Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8424 | Rev 8444 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8366 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 18:26+0000\n"
7687 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8366 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1595010371.173167\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the linux-pam-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:7
7891 jlepiller 23
msgid ""
24
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
25
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-version;.tar.xz"
26
msgstr ""
27
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
28
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the linux-pam-md5sum entity
31
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:9
8329 jlepiller 32
msgid "39fca0523bccec6af4b63b5322276c84"
33
msgstr "39fca0523bccec6af4b63b5322276c84"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the linux-pam-size entity
36
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:10
8329 jlepiller 37
msgid "968 KB"
38
msgstr "968&nbsp;Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the linux-pam-buildsize entity
41
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:11
8329 jlepiller 42
msgid "37 MB (with tests)"
43
msgstr "37&nbsp;Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the linux-pam-time entity
46
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:12
7891 jlepiller 47
msgid "0.3 SBU (with tests)"
48
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the linux-pam-docs-download entity
51
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:14
52
msgid ""
7891 jlepiller 53
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
7893 jlepiller 54
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7891 jlepiller 56
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
7893 jlepiller 57
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of the linux-pam-docs-md5sum entity
60
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:15
8329 jlepiller 61
msgid "3440e619ff29074eb977a2ca6e34525a"
62
msgstr "3440e619ff29074eb977a2ca6e34525a"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of the linux-pam-docs-size entity
65
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:16
8329 jlepiller 66
msgid "468 KB"
67
msgstr "468&nbsp;Ko"
7156 jlepiller 68
 
69
#. type: Content of the debian-pam-docs entity
7891 jlepiller 70
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:18
7156 jlepiller 71
msgid "http://debian.securedservers.com/kernel/pub/linux/libs/pam"
72
msgstr "http://debian.securedservers.com/kernel/pub/linux/libs/pam"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7891 jlepiller 75
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:26
8434 jlepiller 76
#| msgid ""
77
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
78
#| "04:26:53 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 79
msgid ""
8434 jlepiller 80
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-09-17 "
81
"13:17:42 +0000 (Thu, 17 Sep 2020) $</date>"
7156 jlepiller 82
msgstr ""
8434 jlepiller 83
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-09-17 "
84
"13:17:42 +0000 (Thu, 17 Sep 2020) $</date>"
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><title>
7891 jlepiller 87
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:30
7156 jlepiller 88
msgid "Linux-PAM-&linux-pam-version;"
89
msgstr "Linux-PAM-&linux-pam-version;"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7891 jlepiller 92
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:33
7156 jlepiller 93
msgid "Linux-PAM"
94
msgstr "Linux-PAM"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7891 jlepiller 97
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:37
7156 jlepiller 98
msgid "Introduction to Linux PAM"
99
msgstr "Introduction à Linux PAM"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7891 jlepiller 102
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:40
7156 jlepiller 103
msgid ""
104
"The <application>Linux PAM</application> package contains Pluggable "
105
"Authentication Modules used to enable the local system administrator to "
106
"choose how applications authenticate users."
107
msgstr ""
108
"Le paquet <application>Linux-PAM</application> contient des Pluggable "
109
"Authentication Modules (modules d'authentification connectables). C'est "
110
"utile pour permettre à l'administrateur système local de choisir la façon "
111
"dont s'authentifient les utilisateurs des applications."
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7891 jlepiller 114
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:48
7156 jlepiller 115
msgid "Package Information"
116
msgstr "Informations sur le paquet"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 119
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:52
7156 jlepiller 120
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&linux-pam-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 121
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 124
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:57
7156 jlepiller 125
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&linux-pam-download-ftp;\"/>"
126
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-download-ftp;\"/>"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 129
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:62
7156 jlepiller 130
msgid "Download MD5 sum: &linux-pam-md5sum;"
131
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-md5sum;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 134
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:67
7156 jlepiller 135
msgid "Download size: &linux-pam-size;"
136
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-size;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 139
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:72
7156 jlepiller 140
msgid "Estimated disk space required: &linux-pam-buildsize;"
141
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &linux-pam-buildsize;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 144
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:77
7156 jlepiller 145
msgid "Estimated build time: &linux-pam-time;"
146
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &linux-pam-time;"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7891 jlepiller 149
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:82
7156 jlepiller 150
msgid "Additional Downloads"
151
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7891 jlepiller 154
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:84
7156 jlepiller 155
msgid "Optional Documentation"
156
msgstr "Documentation facultative"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 159
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:87
7156 jlepiller 160
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&linux-pam-docs-download;\"/>"
7165 jlepiller 161
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-docs-download;\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 164
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:92
7156 jlepiller 165
msgid "Download MD5 sum: &linux-pam-docs-md5sum;"
7165 jlepiller 166
msgstr ""
167
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-docs-md5sum;"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 170
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:97
7156 jlepiller 171
msgid "Download size &linux-pam-docs-size;"
172
msgstr "Taille du téléchargement &linux-pam-docs-size;"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7891 jlepiller 175
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:102
7156 jlepiller 176
msgid "Linux PAM Dependencies"
177
msgstr "Dépendances de Linux PAM"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7891 jlepiller 180
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:104
7156 jlepiller 181
msgid "Optional"
182
msgstr "Facultatives"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7891 jlepiller 185
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:106
7156 jlepiller 186
msgid ""
8329 jlepiller 187
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"libnsl\"/>, <xref "
8351 jlepiller 188
"linkend=\"libtirpc\"/>, <ulink url=\"https://github.com/linux-audit/audit-"
189
"userspace\">libaudit</ulink>, and <ulink url=\"http://www.prelude-"
190
"siem.org\">Prelude</ulink>"
7156 jlepiller 191
msgstr ""
8366 jlepiller 192
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"libnsl\"/>, <xref "
193
"linkend=\"libtirpc\"/>, <ulink url=\"https://github.com/linux-audit/audit-"
194
"userspace\">libaudit</ulink> et <ulink url=\"http://www.prelude-"
7687 jlepiller 195
"siem.org\">Prelude</ulink>"
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8351 jlepiller 198
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:113
7156 jlepiller 199
msgid "Optional (To Rebuild the Documentation)"
200
msgstr "Facultatifs (pour reconstruire la documentation)"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8351 jlepiller 203
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:115
7156 jlepiller 204
msgid ""
7165 jlepiller 205
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
206
"linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> and either <xref "
7889 jlepiller 207
"linkend=\"lynx\"/> or <ulink url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>"
7156 jlepiller 208
msgstr ""
7190 jlepiller 209
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
210
"linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et soit <xref "
7895 jlepiller 211
"linkend=\"lynx\"/>, soit <ulink url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>"
7156 jlepiller 212
 
8088 jlepiller 213
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8351 jlepiller 214
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:125
8088 jlepiller 215
msgid ""
216
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"shadow\"/> <phrase revision=\"systemd\"> "
217
"and <xref role=\"runtime\" linkend=\"systemd\"/> need</phrase><phrase "
218
"revision=\"sysv\">needs</phrase> to be reinstalled after installing and "
219
"configuring <application>Linux PAM</application>."
220
msgstr ""
8089 jlepiller 221
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"shadow\"/> <phrase revision=\"systemd\"> et"
222
" <xref role=\"runtime\" linkend=\"systemd\"/> doivent être "
223
"réinstallés</phrase><phrase revision=\"sysv\">doit être réinstallé</phrase> "
224
"après avoir installé et configuré <application>Linux PAM</application>."
8088 jlepiller 225
 
8351 jlepiller 226
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
227
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:132
228
msgid ""
229
"With Linux-PAM-1.4.0 and higher, the pam_cracklib module is not installed by"
230
" default. To enforce strong passwords, it is recommended to use <xref "
231
"role=\"runtime\" linkend=\"libpwquality\"/>."
232
msgstr ""
8366 jlepiller 233
"Avec Linux-PAM-1.4.0 et supérieur, le module pam_cracklib n'est pas installé"
234
" par défaut. Pour assurer des mots de passe forts, il est recommandé "
235
"d'utiliser <xref role=\"runtime\" linkend=\"libpwquality\"/>."
8351 jlepiller 236
 
7156 jlepiller 237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8351 jlepiller 238
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:138
7156 jlepiller 239
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>"
240
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8351 jlepiller 243
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:144
7156 jlepiller 244
msgid "Installation of Linux PAM"
245
msgstr "Installation de Linux PAM"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8351 jlepiller 248
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:147
8434 jlepiller 249
msgid "First prevent the installation of an unneeded systemd file:"
250
msgstr ""
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
253
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:150
254
#, no-wrap
7156 jlepiller 255
msgid ""
8434 jlepiller 256
"<userinput>sed -e /service_DATA/d \\\n"
257
"    -i modules/pam_namespace/Makefile.am &amp;&amp;\n"
258
"autoreconf</userinput>"
259
msgstr ""
260
"<userinput>sed -e /service_DATA/d \\\n"
261
"    -i modules/pam_namespace/Makefile.am &amp;&amp;\n"
262
"autoreconf</userinput>"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
265
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:155
266
msgid ""
7156 jlepiller 267
"If you downloaded the documentation, unpack the tarball by issuing the "
268
"following command."
269
msgstr ""
270
"Si vous avez téléchargé la documentation, déballez l'archive tar en "
271
"exécutant la commande suivante."
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8434 jlepiller 274
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:159
7156 jlepiller 275
#, no-wrap
7165 jlepiller 276
msgid ""
7898 jlepiller 277
"<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz "
7165 jlepiller 278
"--strip-components=1</userinput>"
279
msgstr ""
7898 jlepiller 280
"<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz "
7165 jlepiller 281
"--strip-components=1</userinput>"
7156 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 284
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:162
7156 jlepiller 285
msgid ""
7889 jlepiller 286
"If you instead want to regenerate the documentation, fix the "
287
"<command>configure</command> script so that it detects lynx if installed:"
288
msgstr ""
7895 jlepiller 289
"Si vous voulez plutôt regénérer la documentation, corrigez le script "
290
"<command>configure</command> pour qu'il détecte lynx s'il est "
291
"installé&nbsp;:"
7889 jlepiller 292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8434 jlepiller 294
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:166
7889 jlepiller 295
#, no-wrap
8434 jlepiller 296
#| msgid ""
297
#| "<userinput>sed -e 's/dummy elinks/dummy lynx/'                                     \\\n"
298
#| "    -e 's/-no-numbering -no-references/-force-html -nonumbers -stdin/' \\\n"
299
#| "    -i configure</userinput>"
7889 jlepiller 300
msgid ""
8434 jlepiller 301
"<userinput>sed -e 's/dummy elinks/dummy lynx/'                                    \\\n"
7889 jlepiller 302
"    -e 's/-no-numbering -no-references/-force-html -nonumbers -stdin/' \\\n"
303
"    -i configure</userinput>"
304
msgstr ""
8434 jlepiller 305
"<userinput>sed -e 's/dummy elinks/dummy lynx/'                                    \\\n"
7889 jlepiller 306
"    -e 's/-no-numbering -no-references/-force-html -nonumbers -stdin/' \\\n"
307
"    -i configure</userinput>"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 310
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:171
7889 jlepiller 311
msgid ""
7156 jlepiller 312
"Install <application>Linux PAM</application> by running the following "
313
"commands:"
314
msgstr ""
315
"Installez <application>Linux PAM</application> en lançant les commandes "
316
"suivantes&nbsp;:"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8434 jlepiller 319
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:175
7165 jlepiller 320
#, no-wrap
7156 jlepiller 321
msgid ""
7164 jlepiller 322
"<userinput>./configure --prefix=/usr                    \\\n"
323
"            --sysconfdir=/etc                \\\n"
324
"            --libdir=/usr/lib                \\\n"
7156 jlepiller 325
"            --enable-securedir=/lib/security \\\n"
326
"            --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &amp;&amp;\n"
327
"make</userinput>"
328
msgstr ""
7165 jlepiller 329
"<userinput>./configure --prefix=/usr                    \\\n"
330
"            --sysconfdir=/etc                \\\n"
331
"            --libdir=/usr/lib                \\\n"
7156 jlepiller 332
"            --enable-securedir=/lib/security \\\n"
333
"            --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &amp;&amp;\n"
334
"make</userinput>"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 337
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:183
7156 jlepiller 338
msgid ""
339
"To test the results, a suitable <filename>/etc/pam.d/other</filename> "
340
"configuration file must exist."
341
msgstr ""
7165 jlepiller 342
"Pour tester les résultats, le fichier de configuration suivant "
343
"<filename>/etc/pam.d/other</filename> doit exister."
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><title>
8434 jlepiller 346
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:188
7156 jlepiller 347
msgid "Reinstallation or upgrade of Linux PAM"
348
msgstr "Réinstallation ou mise à jour de Linux PAM"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
8434 jlepiller 351
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:190
7156 jlepiller 352
msgid ""
353
"If you have a system with Linux PAM installed and working, be careful when "
354
"modifying the files in <filename class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, "
7165 jlepiller 355
"since your system may become totally unusable. If you want to run the tests,"
356
" you do not need to create another <filename>/etc/pam.d/other</filename> "
7156 jlepiller 357
"file. The installed one can be used for that purpose."
358
msgstr ""
359
"Si vous avez un système avec Linux PAM installé et en fonctionnement, soyez "
7165 jlepiller 360
"attentif quand vous modifiez les fichiers dans <filename "
361
"class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, car votre système peut devenir "
362
"totalement inutilisable. Si vous souhaitez lancer les tests, vous n'avez pas"
363
" besoin de créer un autre fichier <filename>/etc/pam.d/other</filename>. Le "
364
"fichier installé peut être utilisé pour cela."
7156 jlepiller 365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
8434 jlepiller 367
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:199
7156 jlepiller 368
msgid ""
7165 jlepiller 369
"You should also be aware that <command>make install</command> overwrites the"
370
" configuration files in <filename "
371
"class=\"directory\">/etc/security</filename> as well as "
372
"<filename>/etc/environment</filename>. In case you have modified those "
373
"files, be sure to back them up."
7156 jlepiller 374
msgstr ""
375
"Vous devez aussi être conscient que <command>make install</command> écrase "
7165 jlepiller 376
"les fichiers de configuration dans <filename "
377
"class=\"directory\">/etc/security</filename> ainsi que dans "
378
"<filename>/etc/environment</filename>. Dans le cas où vous avez modifié ces "
379
"fichiers, soyez certain de les avoir sauvegardés."
7156 jlepiller 380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 382
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:208
7156 jlepiller 383
msgid ""
384
"For a first installation, create the configuration file by issuing the "
385
"following commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
386
"user:"
387
msgstr ""
388
"Pour une première installation, créez le fichier de configuration en tapant "
7165 jlepiller 389
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
390
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8434 jlepiller 393
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:213
7156 jlepiller 394
#, no-wrap
395
msgid ""
396
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
397
"\n"
398
"cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7983 jlepiller 399
"<literal>auth     required       pam_deny.so\n"
7156 jlepiller 400
"account  required       pam_deny.so\n"
401
"password required       pam_deny.so\n"
7983 jlepiller 402
"session  required       pam_deny.so</literal>\n"
7156 jlepiller 403
"EOF</userinput>"
404
msgstr ""
405
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
406
"\n"
407
"cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7983 jlepiller 408
"<literal>auth     required       pam_deny.so\n"
7156 jlepiller 409
"account  required       pam_deny.so\n"
410
"password required       pam_deny.so\n"
7983 jlepiller 411
"session  required       pam_deny.so</literal>\n"
7156 jlepiller 412
"EOF</userinput>"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 415
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:223
7156 jlepiller 416
msgid ""
417
"Now run the tests by issuing <command>make check</command>.  Ensure there "
7165 jlepiller 418
"are no errors produced by the tests before continuing the installation. Note"
419
" that the checks are quite long.  It may be useful to redirect the output to"
420
" a log file in order to inspect it thoroughly."
7156 jlepiller 421
msgstr ""
422
"Maintenant lancez les tests en exécutant <command>make check</command>. "
423
"Assurez-vous qu’il n’y a pas d'erreurs produites par les tests avant de "
424
"continuer l'installation. Notez que les tests sont très longs. Il peut être "
7165 jlepiller 425
"utile de rediriger la sortie vers un fichier de log pour pouvoir l'inspecter"
426
" consciencieusement."
7156 jlepiller 427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 429
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:230
7156 jlepiller 430
msgid ""
431
"Only in case of a first installation, remove the configuration file created "
7165 jlepiller 432
"earlier by issuing the following command as the <systemitem "
433
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 434
msgstr ""
435
"Seulement dans le cas d'une première installation, supprimez le fichier de "
436
"configuration créé plus haut en lançant la commande suivante en tant "
7184 jlepiller 437
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8434 jlepiller 440
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:235
7156 jlepiller 441
#, no-wrap
8318 jlepiller 442
msgid "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/other</userinput>"
443
msgstr "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/other</userinput>"
7156 jlepiller 444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 446
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:238
7156 jlepiller 447
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
448
msgstr ""
7165 jlepiller 449
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
450
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8434 jlepiller 453
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:242
7156 jlepiller 454
#, no-wrap
455
msgid ""
456
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
457
"chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd &amp;&amp;\n"
458
"\n"
459
"for file in pam pam_misc pamc\n"
460
"do\n"
461
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
462
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
463
"done</userinput>"
464
msgstr ""
465
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
466
"chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd &amp;&amp;\n"
467
"\n"
468
"for file in pam pam_misc pamc\n"
469
"do\n"
470
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
471
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
472
"done</userinput>"
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8434 jlepiller 475
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:254
7156 jlepiller 476
msgid "Command Explanations"
477
msgstr "Explication des commandes"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 480
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:257
7156 jlepiller 481
msgid ""
482
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>: This switch sets "
483
"install location for the <application>PAM</application> modules."
484
msgstr ""
485
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
486
"initialise l'emplacement pour les modules <application>PAM</application>."
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 489
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:263
7156 jlepiller 490
msgid ""
7889 jlepiller 491
"<option>--disable-regenerate-docu</option> : If the needed dependencies "
492
"(<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
493
"linkend=\"libxslt\"/>, and <xref linkend=\"lynx\"/> or <ulink "
494
"url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>) are installed, the manual pages, and the html"
495
" and text documentations are (re)generated and installed.  Furthermore, if "
496
"<xref linkend=\"fop\"/> is installed, the PDF documentation is generated and"
497
" installed. Use this switch if you do not want to rebuild the documentation."
7164 jlepiller 498
msgstr ""
7895 jlepiller 499
"<option>--disable-regenerate-docu</option>&nbsp;: Si les dépendances "
500
"requises (<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, "
501
"<xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"lynx\"/> ou <ulink "
502
"url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>) sont installés, les pages de manuel et la "
503
"documentation html et textuelle est régénérée et installée. En plus, si "
504
"<xref linkend=\"fop\"/> est installé, la documentation PDF est générée et "
505
"installée. Utilisez ce paramètre si vous ne voulez pas reconstruire la "
506
"documentation."
7164 jlepiller 507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 509
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:274
7164 jlepiller 510
msgid ""
7156 jlepiller 511
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>: The "
7165 jlepiller 512
"<command>unix_chkpwd</command> helper program must be setuid so that "
513
"non-<systemitem class=\"username\">root</systemitem> processes can access "
514
"the shadow file."
7156 jlepiller 515
msgstr ""
516
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>&nbsp;: Le programme "
517
"d'aide <command>unix_chkpwd</command> doit être setuid afin que les "
518
"processus non-<systemitem class=\"username\">root</systemitem> puissent "
519
"accéder au fichier shadow."
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8434 jlepiller 522
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:283
7156 jlepiller 523
msgid "Configuring Linux-PAM"
524
msgstr "Configuration de Linux-PAM"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8434 jlepiller 527
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:286
7156 jlepiller 528
msgid "Config Files"
529
msgstr "Fichiers de configuration"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8434 jlepiller 532
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:289
7156 jlepiller 533
msgid ""
534
"<filename>/etc/security/*</filename> and <filename>/etc/pam.d/*</filename>"
535
msgstr ""
536
"<filename>/etc/security/*</filename> et <filename>/etc/pam.d/*</filename>"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8434 jlepiller 539
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:294
7156 jlepiller 540
msgid "/etc/security/*"
541
msgstr "/etc/security/*"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8434 jlepiller 544
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:298
7156 jlepiller 545
msgid "/etc/pam.d/*"
546
msgstr "/etc/pam.d/*"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8434 jlepiller 549
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:304
7156 jlepiller 550
msgid "Configuration Information"
551
msgstr "Informations de configuration"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8434 jlepiller 554
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:307
7156 jlepiller 555
msgid ""
7165 jlepiller 556
"Configuration information is placed in <filename "
557
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename>.  Below is an example file:"
7156 jlepiller 558
msgstr ""
7165 jlepiller 559
"Les informations de configuration se trouvent dans <filename "
560
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename>. Voici ci-dessous un fichier "
7156 jlepiller 561
"exemple&nbsp;:"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8434 jlepiller 564
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:312
7156 jlepiller 565
#, no-wrap
566
msgid ""
567
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
568
"\n"
569
"auth            required        pam_unix.so     nullok\n"
570
"account         required        pam_unix.so\n"
571
"session         required        pam_unix.so\n"
572
"password        required        pam_unix.so     nullok\n"
573
"\n"
574
"# End /etc/pam.d/other</literal>"
575
msgstr ""
576
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
577
"\n"
578
"auth            required        pam_unix.so     nullok\n"
579
"account         required        pam_unix.so\n"
580
"session         required        pam_unix.so\n"
581
"password        required        pam_unix.so     nullok\n"
582
"\n"
583
"# End /etc/pam.d/other</literal>"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8434 jlepiller 586
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:322
7156 jlepiller 587
msgid "Now set up some generic files.  As root:"
588
msgstr "Maintenant, initialisez certains fichiers génériques. En root&nbsp;:"
589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8434 jlepiller 591
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:325
7156 jlepiller 592
#, no-wrap
593
msgid ""
7244 jlepiller 594
"<userinput>install -vdm755 /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
595
"cat &gt; /etc/pam.d/system-account &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 596
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-account\n"
597
"\n"
598
"account   required    pam_unix.so\n"
599
"\n"
600
"# End /etc/pam.d/system-account</literal>\n"
601
"EOF\n"
602
"\n"
7244 jlepiller 603
"cat &gt; /etc/pam.d/system-auth &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 604
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-auth\n"
605
"\n"
606
"auth      required    pam_unix.so\n"
607
"\n"
608
"# End /etc/pam.d/system-auth</literal>\n"
609
"EOF\n"
610
"\n"
611
"cat &gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
612
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-session\n"
613
"\n"
614
"session   required    pam_unix.so\n"
615
"\n"
616
"# End /etc/pam.d/system-session</literal>\n"
8329 jlepiller 617
"EOF\n"
618
"cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
619
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
620
"\n"
621
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
622
"# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
623
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
624
"\n"
625
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
626
"EOF\n"
627
"</userinput>"
7156 jlepiller 628
msgstr ""
7244 jlepiller 629
"<userinput>install -vdm755 /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
630
"cat &gt; /etc/pam.d/system-account &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 631
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-account\n"
632
"\n"
633
"account   required    pam_unix.so\n"
634
"\n"
635
"# End /etc/pam.d/system-account</literal>\n"
636
"EOF\n"
637
"\n"
7244 jlepiller 638
"cat &gt; /etc/pam.d/system-auth &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 639
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-auth\n"
640
"\n"
641
"auth      required    pam_unix.so\n"
642
"\n"
643
"# End /etc/pam.d/system-auth</literal>\n"
644
"EOF\n"
645
"\n"
646
"cat &gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
647
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-session\n"
648
"\n"
649
"session   required    pam_unix.so\n"
650
"\n"
651
"# End /etc/pam.d/system-session</literal>\n"
8329 jlepiller 652
"EOF\n"
653
"cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7156 jlepiller 654
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
655
"\n"
8329 jlepiller 656
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
657
"# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
658
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
7156 jlepiller 659
"\n"
660
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
8329 jlepiller 661
"EOF\n"
662
"</userinput>"
7156 jlepiller 663
 
664
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8434 jlepiller 665
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:361
7156 jlepiller 666
msgid ""
8329 jlepiller 667
"If you wish to enable strong password support, install <xref "
668
"linkend=\"libpwquality\"/>, and follow the instructions in that page to "
669
"configure the pam_pwquality PAM module with strong password support."
7156 jlepiller 670
msgstr ""
8366 jlepiller 671
"Si vous voulez activer la prise en charge des mots de passe forts, installez"
672
" <xref linkend=\"libpwquality\"/> et suivez les instructions de cette page "
673
"pour configurer le module PAM pam_pwquality avec la prise en charge des mots"
674
" de passe forts."
7156 jlepiller 675
 
676
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8434 jlepiller 677
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:424
7156 jlepiller 678
msgid ""
679
"Now add a restrictive <filename>/etc/pam.d/other</filename> configuration "
680
"file.  With this file, programs that are PAM aware will not run unless a "
681
"configuration file specifically for that application is created."
682
msgstr ""
7165 jlepiller 683
"Maintenant ajoutez un fichier de configuration "
684
"<filename>/etc/pam.d/other</filename> restrictif. Avec ce fichier, les "
685
"programmes qui ne sont pas sous PAM ne pourront pas se lancer sans qu'un "
686
"fichier de configuration spécifique pour l'application ne soit créé."
7156 jlepiller 687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8434 jlepiller 689
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:430
7156 jlepiller 690
#, no-wrap
691
msgid ""
692
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
693
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
694
"\n"
695
"auth        required        pam_warn.so\n"
696
"auth        required        pam_deny.so\n"
697
"account     required        pam_warn.so\n"
698
"account     required        pam_deny.so\n"
699
"password    required        pam_warn.so\n"
700
"password    required        pam_deny.so\n"
701
"session     required        pam_warn.so\n"
702
"session     required        pam_deny.so\n"
703
"\n"
704
"# End /etc/pam.d/other</literal>\n"
705
"EOF</userinput>"
706
msgstr ""
707
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
708
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
709
"\n"
710
"auth        required        pam_warn.so\n"
711
"auth        required        pam_deny.so\n"
712
"account     required        pam_warn.so\n"
713
"account     required        pam_deny.so\n"
714
"password    required        pam_warn.so\n"
715
"password    required        pam_deny.so\n"
716
"session     required        pam_warn.so\n"
717
"session     required        pam_deny.so\n"
718
"\n"
719
"# End /etc/pam.d/other</literal>\n"
720
"EOF</userinput>"
721
 
722
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8434 jlepiller 723
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:446
7156 jlepiller 724
msgid ""
725
"The <application>PAM</application> man page (<command>man pam</command>) "
726
"provides a good starting point for descriptions of fields and allowable "
727
"entries. The <ulink url=\"http://www.linux-pam.org/Linux-PAM-html/Linux-"
8252 jlepiller 728
"PAM_SAG.html\"> Linux-PAM System Administrators' Guide </ulink> is "
729
"recommended for additional information."
7156 jlepiller 730
msgstr ""
7165 jlepiller 731
"La page de manuel de <application>PAM</application> (<command>man "
732
"pam</command>) offre un bon point de départ pour des descriptions des champs"
733
" et des entrées autorisées. Le <ulink url=\"http://www.linux-pam.org/Linux-"
734
"PAM-html/Linux-PAM_SAG.html\">Linux-PAM System Administrators' Guide (guide "
735
"de l'administrateur système Linux-PAM)</ulink> est recommandé pour des "
7156 jlepiller 736
"informations supplémentaires."
737
 
738
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><important><para>
8434 jlepiller 739
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:456
7164 jlepiller 740
msgid ""
7165 jlepiller 741
"You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> <phrase "
742
"revision=\"sysv\">package.</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> and <xref "
743
"linkend=\"systemd\"/> packages.</phrase>"
7156 jlepiller 744
msgstr ""
7190 jlepiller 745
"Vous devriez maintenant réinstaller <phrase revision=\"sysv\">le "
746
"paquet</phrase><phrase revision=\"systemd\">les paquets</phrase> <xref "
747
"linkend=\"shadow\"/><phrase revision=\"systemd\"> et <xref "
748
"linkend=\"systemd\"/></phrase>."
7156 jlepiller 749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8434 jlepiller 751
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:468
7156 jlepiller 752
msgid "Contents"
753
msgstr "Contenu"
754
 
755
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8434 jlepiller 756
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:471
7156 jlepiller 757
msgid "Installed Program"
758
msgstr "Programme installé"
759
 
760
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8434 jlepiller 761
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:472
7156 jlepiller 762
msgid "Installed Libraries"
763
msgstr "Bibliothèques installées"
764
 
765
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8434 jlepiller 766
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:473
7156 jlepiller 767
msgid "Installed Directories"
768
msgstr "Répertoires installés"
769
 
770
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8434 jlepiller 771
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:477
7156 jlepiller 772
msgid ""
8329 jlepiller 773
"faillock, mkhomedir_helper, pam_timestamp_check, unix_chkpwd and unix_update"
7156 jlepiller 774
msgstr ""
8366 jlepiller 775
"faillock, mkhomedir_helper, pam_timestamp_check, unix_chkpwd et unix_update"
7156 jlepiller 776
 
777
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8434 jlepiller 778
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:482
7156 jlepiller 779
msgid "libpam.so, libpamc.so and libpam_misc.so"
780
msgstr "libpam.so, libpamc.so et libpam_misc.so"
781
 
782
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8434 jlepiller 783
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:485
7156 jlepiller 784
msgid ""
7334 jlepiller 785
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security and "
786
"/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version;"
7156 jlepiller 787
msgstr ""
788
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security et /usr/share/doc/Linux-"
789
"PAM-&linux-pam-version;"
790
 
791
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8434 jlepiller 792
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:494
7156 jlepiller 793
msgid "Short Descriptions"
794
msgstr "Descriptions courtes"
795
 
796
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8434 jlepiller 797
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:499
8329 jlepiller 798
msgid "<command>faillock</command>"
799
msgstr "<command>faillock</command>"
7156 jlepiller 800
 
7165 jlepiller 801
#. type: Content of:
802
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8434 jlepiller 803
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:502
8329 jlepiller 804
msgid "displays and modifies the authentication failure record files."
7165 jlepiller 805
msgstr ""
8366 jlepiller 806
"affiche et modifie les fichiers d'enregistrement des échecs "
807
"d'authentification."
7156 jlepiller 808
 
7165 jlepiller 809
#. type: Content of:
810
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8434 jlepiller 811
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:505
8329 jlepiller 812
msgid "faillock"
813
msgstr "faillock"
7156 jlepiller 814
 
815
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8434 jlepiller 816
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:511
8329 jlepiller 817
msgid "<command>mkhomedir_helper</command>"
818
msgstr "<command>mkhomedir_helper</command>"
7156 jlepiller 819
 
7165 jlepiller 820
#. type: Content of:
821
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8434 jlepiller 822
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:514
8329 jlepiller 823
msgid "is a helper binary that creates home directories."
824
msgstr "est un assistant binaire qui crée des répertoires home."
7156 jlepiller 825
 
7165 jlepiller 826
#. type: Content of:
827
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8434 jlepiller 828
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:517
8329 jlepiller 829
msgid "mkhomedir_helper"
830
msgstr "mkhomedir_helper"
7156 jlepiller 831
 
832
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8434 jlepiller 833
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:551
7156 jlepiller 834
msgid "<command>pam_timestamp_check</command>"
835
msgstr "<command>pam_timestamp_check</command>"
836
 
7165 jlepiller 837
#. type: Content of:
838
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8434 jlepiller 839
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:554
7156 jlepiller 840
msgid "is used to check if the default timestamp is valid"
841
msgstr "est utilisé pour vérifier si l'horodatage par défaut est valide."
842
 
7165 jlepiller 843
#. type: Content of:
844
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8434 jlepiller 845
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:557
7156 jlepiller 846
msgid "pam_timestamp_check"
847
msgstr "pam_timestamp_check"
848
 
849
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8434 jlepiller 850
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:563
7156 jlepiller 851
msgid "<command>unix_chkpwd</command>"
852
msgstr "<command>unix_chkpwd</command>"
853
 
7165 jlepiller 854
#. type: Content of:
855
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8434 jlepiller 856
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:566
7156 jlepiller 857
msgid "is a helper binary that verifies the password of the current user."
858
msgstr ""
7165 jlepiller 859
"est un assistant binaire qui vérifie le mot de passe de l'actuel "
860
"utilisateur."
7156 jlepiller 861
 
7165 jlepiller 862
#. type: Content of:
863
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8434 jlepiller 864
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:569
7156 jlepiller 865
msgid "unix_chkpwd"
866
msgstr "unix_chkpwd"
867
 
868
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8434 jlepiller 869
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:575
7156 jlepiller 870
msgid "<command>unix_update</command>"
871
msgstr "<command>unix_update</command>"
872
 
7165 jlepiller 873
#. type: Content of:
874
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8434 jlepiller 875
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:578
7156 jlepiller 876
msgid "is a helper binary that updates the password of a given user."
877
msgstr ""
878
"est un assistant binaire qui met à jour le mot de passe d'un utilisateur "
879
"donné."
880
 
7165 jlepiller 881
#. type: Content of:
882
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8434 jlepiller 883
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:581
7156 jlepiller 884
msgid "unix_update"
885
msgstr "unix_update"
886
 
887
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8434 jlepiller 888
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:587
7156 jlepiller 889
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>"
890
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>"
891
 
7165 jlepiller 892
#. type: Content of:
893
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8434 jlepiller 894
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:590
7156 jlepiller 895
msgid "provides the interfaces between applications and the PAM modules."
896
msgstr "fournit les interfaces entre les applications et les modules PAM."
897
 
7165 jlepiller 898
#. type: Content of:
899
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8434 jlepiller 900
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:594
7156 jlepiller 901
msgid "libpam.so"
902
msgstr "libpam.so"
7164 jlepiller 903
 
8329 jlepiller 904
#~ msgid "558ff53b0fc0563ca97f79e911822165"
905
#~ msgstr "558ff53b0fc0563ca97f79e911822165"
906
 
907
#~ msgid "892 MB"
908
#~ msgstr "892 Mo"
909
 
910
#~ msgid "1885fae049acd1b699a5459d7c4a0130"
911
#~ msgstr "1885fae049acd1b699a5459d7c4a0130"
912
 
913
#~ msgid "449 KB"
914
#~ msgstr "449 Ko"
915
 
916
#~ msgid ""
917
#~ "The remaining generic file depends on whether <xref linkend=\"cracklib\"/> "
918
#~ "is installed.  If it is installed, use:"
919
#~ msgstr ""
920
#~ "Le fichier générique restant dépend de l'installation de <xref "
921
#~ "linkend=\"cracklib\"/>. S'il est installé, utilisez&nbsp;:"
922
 
923
#~ msgid ""
924
#~ "<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
925
#~ "<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
926
#~ "\n"
927
#~ "# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
928
#~ "password  required    pam_cracklib.so    authtok_type=UNIX retry=1 difok=5 \\\n"
929
#~ "                                         minlen=9 dcredit=1 ucredit=1 \\\n"
930
#~ "                                         lcredit=1 ocredit=1 minclass=0 \\\n"
931
#~ "                                         maxrepeat=0 maxsequence=0 \\\n"
932
#~ "                                         maxclassrepeat=0 \\\n"
933
#~ "                                         dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
934
#~ "# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
935
#~ "# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
936
#~ "# above (or any previous modules)\n"
937
#~ "password  required    pam_unix.so        sha512 shadow use_authtok\n"
938
#~ "\n"
939
#~ "# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
940
#~ "EOF</userinput>"
941
#~ msgstr ""
942
#~ "<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
943
#~ "<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
944
#~ "\n"
945
#~ "# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
946
#~ "password  required    pam_cracklib.so    authtok_type=UNIX retry=1 difok=5 \\\n"
947
#~ "                                         minlen=9 dcredit=1 ucredit=1 \\\n"
948
#~ "                                         lcredit=1 ocredit=1 minclass=0 \\\n"
949
#~ "                                         maxrepeat=0 maxsequence=0 \\\n"
950
#~ "                                         maxclassrepeat=0 \\\n"
951
#~ "                                         dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
952
#~ "# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
953
#~ "# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
954
#~ "# above (or any previous modules)\n"
955
#~ "password  required    pam_unix.so        sha512 shadow use_authtok\n"
956
#~ "\n"
957
#~ "# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
958
#~ "EOF</userinput>"
959
 
960
#~ msgid ""
961
#~ "In its default configuration, pam_cracklib will allow multiple case "
962
#~ "passwords as short as 6 characters, even with the "
963
#~ "<parameter>minlen</parameter> value set to 11. You should review the "
964
#~ "pam_cracklib(8) man page and determine if these default values are "
965
#~ "acceptable for the security of your system."
966
#~ msgstr ""
967
#~ "Dans la configuration par défaut, pam_cracklib permettra les mots de passe "
968
#~ "avec une casse multiple d'au moins 6 caractères, même avec la valeur "
969
#~ "<parameter>minlen</parameter> initialisée à 11. Vous devez revoir la page de"
970
#~ " man pam_cracklib(8) et déterminer si ces valeurs par défaut sont acceptable"
971
#~ " pour la sécurité de votre système."
972
 
973
#~ msgid ""
974
#~ "If <xref linkend=\"cracklib\"/> is <emphasis>NOT</emphasis> installed, use:"
975
#~ msgstr ""
976
#~ "Si <xref linkend=\"cracklib\"/> n'est <emphasis>PAS</emphasis> installé, "
977
#~ "utilisez&nbsp;:"
978
 
979
#~ msgid ""
980
#~ "<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
981
#~ "<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
982
#~ "\n"
983
#~ "# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
984
#~ "# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
985
#~ "password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
986
#~ "\n"
987
#~ "# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
988
#~ "EOF</userinput>"
989
#~ msgstr ""
990
#~ "<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
991
#~ "<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
992
#~ "\n"
993
#~ "# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
994
#~ "# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
995
#~ "password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
996
#~ "\n"
997
#~ "# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
998
#~ "EOF</userinput>"
999
 
1000
#~ msgid "is used to interrogate and manipulate the login counter file."
1001
#~ msgstr ""
1002
#~ "est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login."
1003
 
1004
#~ msgid "pam_tally"
1005
#~ msgstr "pam_tally"
1006
 
1007
#~ msgid "<command>pam_tally2</command>"
1008
#~ msgstr "<command>pam_tally2</command>"
1009
 
1010
#~ msgid ""
1011
#~ "is used to interrogate and manipulate the login counter file, but does not "
1012
#~ "have some limitations that <command>pam_tally</command> does."
1013
#~ msgstr ""
1014
#~ "est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login sans "
1015
#~ "certaines limitations de <command>pam_tally</command>."
1016
 
1017
#~ msgid "pam_tally2"
1018
#~ msgstr "pam_tally2"
1019
 
7891 jlepiller 1020
#~ msgid "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a"
1021
#~ msgstr "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a"
1022
 
1023
#~ msgid "1.3 MB"
1024
#~ msgstr "1.3 Mo"
1025
 
1026
#~ msgid "558378b8be9b8b5c987326f4529f2130"
1027
#~ msgstr "558378b8be9b8b5c987326f4529f2130"
1028
 
1029
#~ msgid "480 KB"
1030
#~ msgstr "480 Ko"
1031
 
7889 jlepiller 1032
#~ msgid ""
7891 jlepiller 1033
#~ "Refer to <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> for a list of "
1034
#~ "various third-party modules available."
1035
#~ msgstr ""
1036
#~ "Référez-vous à <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> pour une "
1037
#~ "liste des modules tiers disponibles."
1038
 
1039
#~ msgid ""
7889 jlepiller 1040
#~ "<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter> : This switch prevents this"
1041
#~ " version of the package trying to build its documentation, and failing, if "
1042
#~ "the required dependencies <emphasis>except</emphasis> <xref "
1043
#~ "linkend=\"w3m\"/> are present, but <xref linkend=\"Links\"/> is present.  "
1044
#~ "Remove this switch if you have installed w3m (or elinks, with a link so it "
1045
#~ "can be invoked as 'links')."
1046
#~ msgstr ""
1047
#~ "<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite "
1048
#~ "que cette version du paquet n'essaye de construire sa documentation, et "
1049
#~ "échoue, si les dépendances requises <emphasis>sauf</emphasis> <xref "
1050
#~ "linkend=\"w3m\"/> sont présentes, mais que <xref linkend=\"Links\"/> est "
1051
#~ "présent. Supprimez ce paramètre si vous avez install w3m (ou elinks, avec un"
1052
#~ " lien pour l'appeler avec 'links')."
1053
 
7164 jlepiller 1054
#~ msgid "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6"
1055
#~ msgstr "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6"
1056
 
1057
#~ msgid "You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> package."
7165 jlepiller 1058
#~ msgstr "Vous devriez maintenant réinstaller le paquet <xref linkend=\"shadow\"/>."