Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Rev 8089 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7895 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 11:12+0000\n"
7687 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7895 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1556017927.356660\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the linux-pam-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:7
7891 jlepiller 23
msgid ""
24
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
25
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-version;.tar.xz"
26
msgstr ""
27
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
28
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the linux-pam-md5sum entity
31
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:9
7891 jlepiller 32
msgid "558ff53b0fc0563ca97f79e911822165"
33
msgstr "558ff53b0fc0563ca97f79e911822165"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the linux-pam-size entity
36
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:10
7891 jlepiller 37
msgid "892 MB"
38
msgstr "892 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the linux-pam-buildsize entity
41
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:11
7891 jlepiller 42
msgid "26 MB (with tests)"
43
msgstr "26 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the linux-pam-time entity
46
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:12
7891 jlepiller 47
msgid "0.3 SBU (with tests)"
48
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the linux-pam-docs-download entity
51
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:14
52
msgid ""
7891 jlepiller 53
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
7893 jlepiller 54
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7891 jlepiller 56
"https://github.com/linux-pam/linux-pam/releases/download/v&linux-pam-"
7893 jlepiller 57
"version;/Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of the linux-pam-docs-md5sum entity
60
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:15
7891 jlepiller 61
msgid "1885fae049acd1b699a5459d7c4a0130"
62
msgstr "1885fae049acd1b699a5459d7c4a0130"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of the linux-pam-docs-size entity
65
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:16
7891 jlepiller 66
msgid "449 KB"
67
msgstr "449 Ko"
7156 jlepiller 68
 
69
#. type: Content of the debian-pam-docs entity
7891 jlepiller 70
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:18
7156 jlepiller 71
msgid "http://debian.securedservers.com/kernel/pub/linux/libs/pam"
72
msgstr "http://debian.securedservers.com/kernel/pub/linux/libs/pam"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7891 jlepiller 75
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:26
8088 jlepiller 76
#| msgid ""
77
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-16 "
78
#| "22:28:01 +0000 (Fri, 16 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 79
msgid ""
8088 jlepiller 80
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-16 "
81
"07:59:34 +0000 (Mon, 16 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 82
msgstr ""
8088 jlepiller 83
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-16 "
84
"07:59:34 +0000 (Mon, 16 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><title>
7891 jlepiller 87
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:30
7156 jlepiller 88
msgid "Linux-PAM-&linux-pam-version;"
89
msgstr "Linux-PAM-&linux-pam-version;"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7891 jlepiller 92
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:33
7156 jlepiller 93
msgid "Linux-PAM"
94
msgstr "Linux-PAM"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7891 jlepiller 97
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:37
7156 jlepiller 98
msgid "Introduction to Linux PAM"
99
msgstr "Introduction à Linux PAM"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7891 jlepiller 102
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:40
7156 jlepiller 103
msgid ""
104
"The <application>Linux PAM</application> package contains Pluggable "
105
"Authentication Modules used to enable the local system administrator to "
106
"choose how applications authenticate users."
107
msgstr ""
108
"Le paquet <application>Linux-PAM</application> contient des Pluggable "
109
"Authentication Modules (modules d'authentification connectables). C'est "
110
"utile pour permettre à l'administrateur système local de choisir la façon "
111
"dont s'authentifient les utilisateurs des applications."
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7891 jlepiller 114
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:48
7156 jlepiller 115
msgid "Package Information"
116
msgstr "Informations sur le paquet"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 119
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:52
7156 jlepiller 120
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&linux-pam-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 121
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 124
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:57
7156 jlepiller 125
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&linux-pam-download-ftp;\"/>"
126
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-download-ftp;\"/>"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 129
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:62
7156 jlepiller 130
msgid "Download MD5 sum: &linux-pam-md5sum;"
131
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-md5sum;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 134
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:67
7156 jlepiller 135
msgid "Download size: &linux-pam-size;"
136
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-size;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 139
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:72
7156 jlepiller 140
msgid "Estimated disk space required: &linux-pam-buildsize;"
141
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &linux-pam-buildsize;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 144
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:77
7156 jlepiller 145
msgid "Estimated build time: &linux-pam-time;"
146
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &linux-pam-time;"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7891 jlepiller 149
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:82
7156 jlepiller 150
msgid "Additional Downloads"
151
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7891 jlepiller 154
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:84
7156 jlepiller 155
msgid "Optional Documentation"
156
msgstr "Documentation facultative"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 159
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:87
7156 jlepiller 160
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&linux-pam-docs-download;\"/>"
7165 jlepiller 161
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-docs-download;\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 164
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:92
7156 jlepiller 165
msgid "Download MD5 sum: &linux-pam-docs-md5sum;"
7165 jlepiller 166
msgstr ""
167
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-docs-md5sum;"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7891 jlepiller 170
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:97
7156 jlepiller 171
msgid "Download size &linux-pam-docs-size;"
172
msgstr "Taille du téléchargement &linux-pam-docs-size;"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7891 jlepiller 175
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:102
7156 jlepiller 176
msgid "Linux PAM Dependencies"
177
msgstr "Dépendances de Linux PAM"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7891 jlepiller 180
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:104
7156 jlepiller 181
msgid "Optional"
182
msgstr "Facultatives"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7891 jlepiller 185
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:106
7156 jlepiller 186
msgid ""
7165 jlepiller 187
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cracklib\"/>, <xref "
188
"linkend=\"libtirpc\"/> and <ulink url=\"http://www.prelude-"
7684 jlepiller 189
"siem.org\">Prelude</ulink>"
7156 jlepiller 190
msgstr ""
7165 jlepiller 191
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cracklib\"/>, <xref "
192
"linkend=\"libtirpc\"/> et <ulink url=\"http://www.prelude-"
7687 jlepiller 193
"siem.org\">Prelude</ulink>"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7891 jlepiller 196
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:112
7156 jlepiller 197
msgid "Optional (To Rebuild the Documentation)"
198
msgstr "Facultatifs (pour reconstruire la documentation)"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7891 jlepiller 201
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:114
7156 jlepiller 202
msgid ""
7165 jlepiller 203
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
204
"linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> and either <xref "
7889 jlepiller 205
"linkend=\"lynx\"/> or <ulink url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>"
7156 jlepiller 206
msgstr ""
7190 jlepiller 207
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
208
"linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et soit <xref "
7895 jlepiller 209
"linkend=\"lynx\"/>, soit <ulink url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>"
7156 jlepiller 210
 
8088 jlepiller 211
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
212
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:124
213
msgid ""
214
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"shadow\"/> <phrase revision=\"systemd\"> "
215
"and <xref role=\"runtime\" linkend=\"systemd\"/> need</phrase><phrase "
216
"revision=\"sysv\">needs</phrase> to be reinstalled after installing and "
217
"configuring <application>Linux PAM</application>."
218
msgstr ""
219
 
7156 jlepiller 220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 221
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:131
7156 jlepiller 222
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>"
223
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8088 jlepiller 226
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:137
7156 jlepiller 227
msgid "Installation of Linux PAM"
228
msgstr "Installation de Linux PAM"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 231
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:140
7156 jlepiller 232
msgid ""
233
"If you downloaded the documentation, unpack the tarball by issuing the "
234
"following command."
235
msgstr ""
236
"Si vous avez téléchargé la documentation, déballez l'archive tar en "
237
"exécutant la commande suivante."
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8088 jlepiller 240
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:144
7156 jlepiller 241
#, no-wrap
7165 jlepiller 242
msgid ""
7898 jlepiller 243
"<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz "
7165 jlepiller 244
"--strip-components=1</userinput>"
245
msgstr ""
7898 jlepiller 246
"<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.xz "
7165 jlepiller 247
"--strip-components=1</userinput>"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 250
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:147
7156 jlepiller 251
msgid ""
7889 jlepiller 252
"If you instead want to regenerate the documentation, fix the "
253
"<command>configure</command> script so that it detects lynx if installed:"
254
msgstr ""
7895 jlepiller 255
"Si vous voulez plutôt regénérer la documentation, corrigez le script "
256
"<command>configure</command> pour qu'il détecte lynx s'il est "
257
"installé&nbsp;:"
7889 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8088 jlepiller 260
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:151
7889 jlepiller 261
#, no-wrap
262
msgid ""
263
"<userinput>sed -e 's/dummy links/dummy lynx/'                                     \\\n"
264
"    -e 's/-no-numbering -no-references/-force-html -nonumbers -stdin/' \\\n"
265
"    -i configure</userinput>"
266
msgstr ""
267
"<userinput>sed -e 's/dummy links/dummy lynx/'                                     \\\n"
268
"    -e 's/-no-numbering -no-references/-force-html -nonumbers -stdin/' \\\n"
269
"    -i configure</userinput>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 272
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:156
7889 jlepiller 273
msgid ""
7156 jlepiller 274
"Install <application>Linux PAM</application> by running the following "
275
"commands:"
276
msgstr ""
277
"Installez <application>Linux PAM</application> en lançant les commandes "
278
"suivantes&nbsp;:"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8088 jlepiller 281
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:160
7165 jlepiller 282
#, no-wrap
7156 jlepiller 283
msgid ""
7164 jlepiller 284
"<userinput>./configure --prefix=/usr                    \\\n"
285
"            --sysconfdir=/etc                \\\n"
286
"            --libdir=/usr/lib                \\\n"
7156 jlepiller 287
"            --enable-securedir=/lib/security \\\n"
288
"            --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &amp;&amp;\n"
289
"make</userinput>"
290
msgstr ""
7165 jlepiller 291
"<userinput>./configure --prefix=/usr                    \\\n"
292
"            --sysconfdir=/etc                \\\n"
293
"            --libdir=/usr/lib                \\\n"
7156 jlepiller 294
"            --enable-securedir=/lib/security \\\n"
295
"            --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &amp;&amp;\n"
296
"make</userinput>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 299
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:168
7156 jlepiller 300
msgid ""
301
"To test the results, a suitable <filename>/etc/pam.d/other</filename> "
302
"configuration file must exist."
303
msgstr ""
7165 jlepiller 304
"Pour tester les résultats, le fichier de configuration suivant "
305
"<filename>/etc/pam.d/other</filename> doit exister."
7156 jlepiller 306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><title>
8088 jlepiller 308
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:173
7156 jlepiller 309
msgid "Reinstallation or upgrade of Linux PAM"
310
msgstr "Réinstallation ou mise à jour de Linux PAM"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
8088 jlepiller 313
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:175
7156 jlepiller 314
msgid ""
315
"If you have a system with Linux PAM installed and working, be careful when "
316
"modifying the files in <filename class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, "
7165 jlepiller 317
"since your system may become totally unusable. If you want to run the tests,"
318
" you do not need to create another <filename>/etc/pam.d/other</filename> "
7156 jlepiller 319
"file. The installed one can be used for that purpose."
320
msgstr ""
321
"Si vous avez un système avec Linux PAM installé et en fonctionnement, soyez "
7165 jlepiller 322
"attentif quand vous modifiez les fichiers dans <filename "
323
"class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, car votre système peut devenir "
324
"totalement inutilisable. Si vous souhaitez lancer les tests, vous n'avez pas"
325
" besoin de créer un autre fichier <filename>/etc/pam.d/other</filename>. Le "
326
"fichier installé peut être utilisé pour cela."
7156 jlepiller 327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
8088 jlepiller 329
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:184
7156 jlepiller 330
msgid ""
7165 jlepiller 331
"You should also be aware that <command>make install</command> overwrites the"
332
" configuration files in <filename "
333
"class=\"directory\">/etc/security</filename> as well as "
334
"<filename>/etc/environment</filename>. In case you have modified those "
335
"files, be sure to back them up."
7156 jlepiller 336
msgstr ""
337
"Vous devez aussi être conscient que <command>make install</command> écrase "
7165 jlepiller 338
"les fichiers de configuration dans <filename "
339
"class=\"directory\">/etc/security</filename> ainsi que dans "
340
"<filename>/etc/environment</filename>. Dans le cas où vous avez modifié ces "
341
"fichiers, soyez certain de les avoir sauvegardés."
7156 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 344
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:193
7156 jlepiller 345
msgid ""
346
"For a first installation, create the configuration file by issuing the "
347
"following commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
348
"user:"
349
msgstr ""
350
"Pour une première installation, créez le fichier de configuration en tapant "
7165 jlepiller 351
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
352
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8088 jlepiller 355
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:198
7156 jlepiller 356
#, no-wrap
357
msgid ""
358
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
359
"\n"
360
"cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7983 jlepiller 361
"<literal>auth     required       pam_deny.so\n"
7156 jlepiller 362
"account  required       pam_deny.so\n"
363
"password required       pam_deny.so\n"
7983 jlepiller 364
"session  required       pam_deny.so</literal>\n"
7156 jlepiller 365
"EOF</userinput>"
366
msgstr ""
367
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
368
"\n"
369
"cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7983 jlepiller 370
"<literal>auth     required       pam_deny.so\n"
7156 jlepiller 371
"account  required       pam_deny.so\n"
372
"password required       pam_deny.so\n"
7983 jlepiller 373
"session  required       pam_deny.so</literal>\n"
7156 jlepiller 374
"EOF</userinput>"
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 377
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:208
7156 jlepiller 378
msgid ""
379
"Now run the tests by issuing <command>make check</command>.  Ensure there "
7165 jlepiller 380
"are no errors produced by the tests before continuing the installation. Note"
381
" that the checks are quite long.  It may be useful to redirect the output to"
382
" a log file in order to inspect it thoroughly."
7156 jlepiller 383
msgstr ""
384
"Maintenant lancez les tests en exécutant <command>make check</command>. "
385
"Assurez-vous qu’il n’y a pas d'erreurs produites par les tests avant de "
386
"continuer l'installation. Notez que les tests sont très longs. Il peut être "
7165 jlepiller 387
"utile de rediriger la sortie vers un fichier de log pour pouvoir l'inspecter"
388
" consciencieusement."
7156 jlepiller 389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 391
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:215
7156 jlepiller 392
msgid ""
393
"Only in case of a first installation, remove the configuration file created "
7165 jlepiller 394
"earlier by issuing the following command as the <systemitem "
395
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 396
msgstr ""
397
"Seulement dans le cas d'une première installation, supprimez le fichier de "
398
"configuration créé plus haut en lançant la commande suivante en tant "
7184 jlepiller 399
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8088 jlepiller 402
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:220
7156 jlepiller 403
#, no-wrap
404
msgid "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/*</userinput>"
405
msgstr "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/*</userinput>"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 408
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:223
7156 jlepiller 409
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
410
msgstr ""
7165 jlepiller 411
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
412
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8088 jlepiller 415
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:227
7156 jlepiller 416
#, no-wrap
417
msgid ""
418
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
419
"chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd &amp;&amp;\n"
420
"\n"
421
"for file in pam pam_misc pamc\n"
422
"do\n"
423
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
424
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
425
"done</userinput>"
426
msgstr ""
427
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
428
"chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd &amp;&amp;\n"
429
"\n"
430
"for file in pam pam_misc pamc\n"
431
"do\n"
432
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
433
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
434
"done</userinput>"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8088 jlepiller 437
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:239
7156 jlepiller 438
msgid "Command Explanations"
439
msgstr "Explication des commandes"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 442
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:242
7156 jlepiller 443
msgid ""
444
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>: This switch sets "
445
"install location for the <application>PAM</application> modules."
446
msgstr ""
447
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
448
"initialise l'emplacement pour les modules <application>PAM</application>."
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 451
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:248
7156 jlepiller 452
msgid ""
7889 jlepiller 453
"<option>--disable-regenerate-docu</option> : If the needed dependencies "
454
"(<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
455
"linkend=\"libxslt\"/>, and <xref linkend=\"lynx\"/> or <ulink "
456
"url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>) are installed, the manual pages, and the html"
457
" and text documentations are (re)generated and installed.  Furthermore, if "
458
"<xref linkend=\"fop\"/> is installed, the PDF documentation is generated and"
459
" installed. Use this switch if you do not want to rebuild the documentation."
7164 jlepiller 460
msgstr ""
7895 jlepiller 461
"<option>--disable-regenerate-docu</option>&nbsp;: Si les dépendances "
462
"requises (<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, "
463
"<xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"lynx\"/> ou <ulink "
464
"url=\"&w3m-url;\">W3m</ulink>) sont installés, les pages de manuel et la "
465
"documentation html et textuelle est régénérée et installée. En plus, si "
466
"<xref linkend=\"fop\"/> est installé, la documentation PDF est générée et "
467
"installée. Utilisez ce paramètre si vous ne voulez pas reconstruire la "
468
"documentation."
7164 jlepiller 469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8088 jlepiller 471
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:259
7164 jlepiller 472
msgid ""
7156 jlepiller 473
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>: The "
7165 jlepiller 474
"<command>unix_chkpwd</command> helper program must be setuid so that "
475
"non-<systemitem class=\"username\">root</systemitem> processes can access "
476
"the shadow file."
7156 jlepiller 477
msgstr ""
478
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>&nbsp;: Le programme "
479
"d'aide <command>unix_chkpwd</command> doit être setuid afin que les "
480
"processus non-<systemitem class=\"username\">root</systemitem> puissent "
481
"accéder au fichier shadow."
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8088 jlepiller 484
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:268
7156 jlepiller 485
msgid "Configuring Linux-PAM"
486
msgstr "Configuration de Linux-PAM"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8088 jlepiller 489
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:271
7156 jlepiller 490
msgid "Config Files"
491
msgstr "Fichiers de configuration"
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8088 jlepiller 494
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:274
7156 jlepiller 495
msgid ""
496
"<filename>/etc/security/*</filename> and <filename>/etc/pam.d/*</filename>"
497
msgstr ""
498
"<filename>/etc/security/*</filename> et <filename>/etc/pam.d/*</filename>"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8088 jlepiller 501
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:279
7156 jlepiller 502
msgid "/etc/security/*"
503
msgstr "/etc/security/*"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8088 jlepiller 506
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:283
7156 jlepiller 507
msgid "/etc/pam.d/*"
508
msgstr "/etc/pam.d/*"
509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8088 jlepiller 511
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:289
7156 jlepiller 512
msgid "Configuration Information"
513
msgstr "Informations de configuration"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8088 jlepiller 516
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:292
7156 jlepiller 517
msgid ""
7165 jlepiller 518
"Configuration information is placed in <filename "
519
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename>.  Below is an example file:"
7156 jlepiller 520
msgstr ""
7165 jlepiller 521
"Les informations de configuration se trouvent dans <filename "
522
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename>. Voici ci-dessous un fichier "
7156 jlepiller 523
"exemple&nbsp;:"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8088 jlepiller 526
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:297
7156 jlepiller 527
#, no-wrap
528
msgid ""
529
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
530
"\n"
531
"auth            required        pam_unix.so     nullok\n"
532
"account         required        pam_unix.so\n"
533
"session         required        pam_unix.so\n"
534
"password        required        pam_unix.so     nullok\n"
535
"\n"
536
"# End /etc/pam.d/other</literal>"
537
msgstr ""
538
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
539
"\n"
540
"auth            required        pam_unix.so     nullok\n"
541
"account         required        pam_unix.so\n"
542
"session         required        pam_unix.so\n"
543
"password        required        pam_unix.so     nullok\n"
544
"\n"
545
"# End /etc/pam.d/other</literal>"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8088 jlepiller 548
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:306
7156 jlepiller 549
msgid "Now set up some generic files.  As root:"
550
msgstr "Maintenant, initialisez certains fichiers génériques. En root&nbsp;:"
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8088 jlepiller 553
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:308
7156 jlepiller 554
#, no-wrap
555
msgid ""
7244 jlepiller 556
"<userinput>install -vdm755 /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
557
"cat &gt; /etc/pam.d/system-account &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 558
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-account\n"
559
"\n"
560
"account   required    pam_unix.so\n"
561
"\n"
562
"# End /etc/pam.d/system-account</literal>\n"
563
"EOF\n"
564
"\n"
7244 jlepiller 565
"cat &gt; /etc/pam.d/system-auth &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 566
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-auth\n"
567
"\n"
568
"auth      required    pam_unix.so\n"
569
"\n"
570
"# End /etc/pam.d/system-auth</literal>\n"
571
"EOF\n"
572
"\n"
573
"cat &gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
574
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-session\n"
575
"\n"
576
"session   required    pam_unix.so\n"
577
"\n"
578
"# End /etc/pam.d/system-session</literal>\n"
579
"EOF</userinput>"
580
msgstr ""
7244 jlepiller 581
"<userinput>install -vdm755 /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
582
"cat &gt; /etc/pam.d/system-account &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 583
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-account\n"
584
"\n"
585
"account   required    pam_unix.so\n"
586
"\n"
587
"# End /etc/pam.d/system-account</literal>\n"
588
"EOF\n"
589
"\n"
7244 jlepiller 590
"cat &gt; /etc/pam.d/system-auth &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 591
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-auth\n"
592
"\n"
593
"auth      required    pam_unix.so\n"
594
"\n"
595
"# End /etc/pam.d/system-auth</literal>\n"
596
"EOF\n"
597
"\n"
598
"cat &gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
599
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-session\n"
600
"\n"
601
"session   required    pam_unix.so\n"
602
"\n"
603
"# End /etc/pam.d/system-session</literal>\n"
604
"EOF</userinput>"
605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8088 jlepiller 607
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:333
7156 jlepiller 608
msgid ""
7202 jlepiller 609
"The remaining generic file depends on whether <xref linkend=\"cracklib\"/> "
7156 jlepiller 610
"is installed.  If it is installed, use:"
611
msgstr ""
7202 jlepiller 612
"Le fichier générique restant dépend de l'installation de <xref "
7165 jlepiller 613
"linkend=\"cracklib\"/>. S'il est installé, utilisez&nbsp;:"
7156 jlepiller 614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8088 jlepiller 616
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:336
7156 jlepiller 617
#, no-wrap
618
msgid ""
619
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
620
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
621
"\n"
622
"# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
7713 jlepiller 623
"password  required    pam_cracklib.so    authtok_type=UNIX retry=1 difok=5 \\\n"
624
"                                         minlen=9 dcredit=1 ucredit=1 \\\n"
625
"                                         lcredit=1 ocredit=1 minclass=0 \\\n"
7715 jlepiller 626
"                                         maxrepeat=0 maxsequence=0 \\\n"
7713 jlepiller 627
"                                         maxclassrepeat=0 \\\n"
628
"                                         dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
7156 jlepiller 629
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
630
"# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
631
"# above (or any previous modules)\n"
7713 jlepiller 632
"password  required    pam_unix.so        sha512 shadow use_authtok\n"
7156 jlepiller 633
"\n"
634
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
635
"EOF</userinput>"
636
msgstr ""
637
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
638
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
639
"\n"
640
"# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
7713 jlepiller 641
"password  required    pam_cracklib.so    authtok_type=UNIX retry=1 difok=5 \\\n"
642
"                                         minlen=9 dcredit=1 ucredit=1 \\\n"
643
"                                         lcredit=1 ocredit=1 minclass=0 \\\n"
7715 jlepiller 644
"                                         maxrepeat=0 maxsequence=0 \\\n"
7713 jlepiller 645
"                                         maxclassrepeat=0 \\\n"
646
"                                         dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
7156 jlepiller 647
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
648
"# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
649
"# above (or any previous modules)\n"
7713 jlepiller 650
"password  required    pam_unix.so        sha512 shadow use_authtok\n"
7156 jlepiller 651
"\n"
652
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
653
"EOF</userinput>"
654
 
655
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
8088 jlepiller 656
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:356
7156 jlepiller 657
msgid ""
658
"In its default configuration, pam_cracklib will allow multiple case "
7165 jlepiller 659
"passwords as short as 6 characters, even with the "
660
"<parameter>minlen</parameter> value set to 11. You should review the "
661
"pam_cracklib(8) man page and determine if these default values are "
662
"acceptable for the security of your system."
7156 jlepiller 663
msgstr ""
664
"Dans la configuration par défaut, pam_cracklib permettra les mots de passe "
665
"avec une casse multiple d'au moins 6 caractères, même avec la valeur "
7165 jlepiller 666
"<parameter>minlen</parameter> initialisée à 11. Vous devez revoir la page de"
667
" man pam_cracklib(8) et déterminer si ces valeurs par défaut sont acceptable"
668
" pour la sécurité de votre système."
7156 jlepiller 669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8088 jlepiller 671
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:364
7156 jlepiller 672
msgid ""
673
"If <xref linkend=\"cracklib\"/> is <emphasis>NOT</emphasis> installed, use:"
674
msgstr ""
675
"Si <xref linkend=\"cracklib\"/> n'est <emphasis>PAS</emphasis> installé, "
676
"utilisez&nbsp;:"
677
 
678
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8088 jlepiller 679
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:367
7156 jlepiller 680
#, no-wrap
681
msgid ""
682
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
683
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
684
"\n"
685
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
686
"# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
687
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
688
"\n"
689
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
690
"EOF</userinput>"
691
msgstr ""
692
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
693
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
694
"\n"
695
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
696
"# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
697
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
698
"\n"
699
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
700
"EOF</userinput>"
701
 
702
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8088 jlepiller 703
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:377
7156 jlepiller 704
msgid ""
705
"Now add a restrictive <filename>/etc/pam.d/other</filename> configuration "
706
"file.  With this file, programs that are PAM aware will not run unless a "
707
"configuration file specifically for that application is created."
708
msgstr ""
7165 jlepiller 709
"Maintenant ajoutez un fichier de configuration "
710
"<filename>/etc/pam.d/other</filename> restrictif. Avec ce fichier, les "
711
"programmes qui ne sont pas sous PAM ne pourront pas se lancer sans qu'un "
712
"fichier de configuration spécifique pour l'application ne soit créé."
7156 jlepiller 713
 
714
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8088 jlepiller 715
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:382
7156 jlepiller 716
#, no-wrap
717
msgid ""
718
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
719
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
720
"\n"
721
"auth        required        pam_warn.so\n"
722
"auth        required        pam_deny.so\n"
723
"account     required        pam_warn.so\n"
724
"account     required        pam_deny.so\n"
725
"password    required        pam_warn.so\n"
726
"password    required        pam_deny.so\n"
727
"session     required        pam_warn.so\n"
728
"session     required        pam_deny.so\n"
729
"\n"
730
"# End /etc/pam.d/other</literal>\n"
731
"EOF</userinput>"
732
msgstr ""
733
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
734
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
735
"\n"
736
"auth        required        pam_warn.so\n"
737
"auth        required        pam_deny.so\n"
738
"account     required        pam_warn.so\n"
739
"account     required        pam_deny.so\n"
740
"password    required        pam_warn.so\n"
741
"password    required        pam_deny.so\n"
742
"session     required        pam_warn.so\n"
743
"session     required        pam_deny.so\n"
744
"\n"
745
"# End /etc/pam.d/other</literal>\n"
746
"EOF</userinput>"
747
 
748
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8088 jlepiller 749
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:398
7156 jlepiller 750
msgid ""
751
"The <application>PAM</application> man page (<command>man pam</command>) "
752
"provides a good starting point for descriptions of fields and allowable "
753
"entries. The <ulink url=\"http://www.linux-pam.org/Linux-PAM-html/Linux-"
7165 jlepiller 754
"PAM_SAG.html\">Linux-PAM System Administrators' Guide</ulink> is recommended"
755
" for additional information."
7156 jlepiller 756
msgstr ""
7165 jlepiller 757
"La page de manuel de <application>PAM</application> (<command>man "
758
"pam</command>) offre un bon point de départ pour des descriptions des champs"
759
" et des entrées autorisées. Le <ulink url=\"http://www.linux-pam.org/Linux-"
760
"PAM-html/Linux-PAM_SAG.html\">Linux-PAM System Administrators' Guide (guide "
761
"de l'administrateur système Linux-PAM)</ulink> est recommandé pour des "
7156 jlepiller 762
"informations supplémentaires."
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><important><para>
8088 jlepiller 765
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:413
7164 jlepiller 766
msgid ""
7165 jlepiller 767
"You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> <phrase "
768
"revision=\"sysv\">package.</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> and <xref "
769
"linkend=\"systemd\"/> packages.</phrase>"
7156 jlepiller 770
msgstr ""
7190 jlepiller 771
"Vous devriez maintenant réinstaller <phrase revision=\"sysv\">le "
772
"paquet</phrase><phrase revision=\"systemd\">les paquets</phrase> <xref "
773
"linkend=\"shadow\"/><phrase revision=\"systemd\"> et <xref "
774
"linkend=\"systemd\"/></phrase>."
7156 jlepiller 775
 
776
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8088 jlepiller 777
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:425
7156 jlepiller 778
msgid "Contents"
779
msgstr "Contenu"
780
 
781
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8088 jlepiller 782
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:428
7156 jlepiller 783
msgid "Installed Program"
784
msgstr "Programme installé"
785
 
786
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8088 jlepiller 787
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:429
7156 jlepiller 788
msgid "Installed Libraries"
789
msgstr "Bibliothèques installées"
790
 
791
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8088 jlepiller 792
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:430
7156 jlepiller 793
msgid "Installed Directories"
794
msgstr "Répertoires installés"
795
 
796
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8088 jlepiller 797
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:434
7156 jlepiller 798
msgid ""
799
"mkhomedir_helper, pam_tally, pam_tally2, pam_timestamp_check, unix_chkpwd "
800
"and unix_update"
801
msgstr ""
7165 jlepiller 802
"mkhomedir_helper, pam_tally, pam_tally2, pam_timestamp_check, unix_chkpwd et"
803
" unix_update"
7156 jlepiller 804
 
805
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8088 jlepiller 806
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:439
7156 jlepiller 807
msgid "libpam.so, libpamc.so and libpam_misc.so"
808
msgstr "libpam.so, libpamc.so et libpam_misc.so"
809
 
810
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8088 jlepiller 811
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:442
7156 jlepiller 812
msgid ""
7334 jlepiller 813
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security and "
814
"/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version;"
7156 jlepiller 815
msgstr ""
816
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security et /usr/share/doc/Linux-"
817
"PAM-&linux-pam-version;"
818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8088 jlepiller 820
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:451
7156 jlepiller 821
msgid "Short Descriptions"
822
msgstr "Descriptions courtes"
823
 
824
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8088 jlepiller 825
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:456
7156 jlepiller 826
msgid "<command>mkhomedir_helper</command>"
827
msgstr "<command>mkhomedir_helper</command>"
828
 
7165 jlepiller 829
#. type: Content of:
830
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8088 jlepiller 831
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:459
7156 jlepiller 832
msgid "is a helper binary that creates home directories."
833
msgstr "est un assistant binaire qui crée des répertoires home."
834
 
7165 jlepiller 835
#. type: Content of:
836
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8088 jlepiller 837
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:462
7156 jlepiller 838
msgid "mkhomedir_helper"
839
msgstr "mkhomedir_helper"
840
 
841
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8088 jlepiller 842
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:468
7156 jlepiller 843
msgid "<command>pam_tally</command>"
844
msgstr "<command>pam_tally</command>"
845
 
7165 jlepiller 846
#. type: Content of:
847
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8088 jlepiller 848
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:471
7156 jlepiller 849
msgid "is used to interrogate and manipulate the login counter file."
7165 jlepiller 850
msgstr ""
851
"est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login."
7156 jlepiller 852
 
7165 jlepiller 853
#. type: Content of:
854
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8088 jlepiller 855
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:474
7156 jlepiller 856
msgid "pam_tally"
857
msgstr "pam_tally"
858
 
859
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8088 jlepiller 860
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:480
7156 jlepiller 861
msgid "<command>pam_tally2</command>"
862
msgstr "<command>pam_tally2</command>"
863
 
7165 jlepiller 864
#. type: Content of:
865
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8088 jlepiller 866
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:483
7156 jlepiller 867
msgid ""
868
"is used to interrogate and manipulate the login counter file, but does not "
869
"have some limitations that <command>pam_tally</command> does."
870
msgstr ""
871
"est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login sans "
872
"certaines limitations de <command>pam_tally</command>."
873
 
7165 jlepiller 874
#. type: Content of:
875
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8088 jlepiller 876
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:488
7156 jlepiller 877
msgid "pam_tally2"
878
msgstr "pam_tally2"
879
 
880
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8088 jlepiller 881
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:494
7156 jlepiller 882
msgid "<command>pam_timestamp_check</command>"
883
msgstr "<command>pam_timestamp_check</command>"
884
 
7165 jlepiller 885
#. type: Content of:
886
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8088 jlepiller 887
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:497
7156 jlepiller 888
msgid "is used to check if the default timestamp is valid"
889
msgstr "est utilisé pour vérifier si l'horodatage par défaut est valide."
890
 
7165 jlepiller 891
#. type: Content of:
892
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8088 jlepiller 893
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:500
7156 jlepiller 894
msgid "pam_timestamp_check"
895
msgstr "pam_timestamp_check"
896
 
897
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8088 jlepiller 898
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:506
7156 jlepiller 899
msgid "<command>unix_chkpwd</command>"
900
msgstr "<command>unix_chkpwd</command>"
901
 
7165 jlepiller 902
#. type: Content of:
903
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8088 jlepiller 904
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:509
7156 jlepiller 905
msgid "is a helper binary that verifies the password of the current user."
906
msgstr ""
7165 jlepiller 907
"est un assistant binaire qui vérifie le mot de passe de l'actuel "
908
"utilisateur."
7156 jlepiller 909
 
7165 jlepiller 910
#. type: Content of:
911
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8088 jlepiller 912
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:512
7156 jlepiller 913
msgid "unix_chkpwd"
914
msgstr "unix_chkpwd"
915
 
916
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8088 jlepiller 917
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:518
7156 jlepiller 918
msgid "<command>unix_update</command>"
919
msgstr "<command>unix_update</command>"
920
 
7165 jlepiller 921
#. type: Content of:
922
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8088 jlepiller 923
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:521
7156 jlepiller 924
msgid "is a helper binary that updates the password of a given user."
925
msgstr ""
926
"est un assistant binaire qui met à jour le mot de passe d'un utilisateur "
927
"donné."
928
 
7165 jlepiller 929
#. type: Content of:
930
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8088 jlepiller 931
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:524
7156 jlepiller 932
msgid "unix_update"
933
msgstr "unix_update"
934
 
935
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8088 jlepiller 936
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:530
7156 jlepiller 937
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>"
938
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>"
939
 
7165 jlepiller 940
#. type: Content of:
941
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8088 jlepiller 942
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:533
7156 jlepiller 943
msgid "provides the interfaces between applications and the PAM modules."
944
msgstr "fournit les interfaces entre les applications et les modules PAM."
945
 
7165 jlepiller 946
#. type: Content of:
947
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8088 jlepiller 948
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:537
7156 jlepiller 949
msgid "libpam.so"
950
msgstr "libpam.so"
7164 jlepiller 951
 
7891 jlepiller 952
#~ msgid "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a"
953
#~ msgstr "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a"
954
 
955
#~ msgid "1.3 MB"
956
#~ msgstr "1.3 Mo"
957
 
958
#~ msgid "558378b8be9b8b5c987326f4529f2130"
959
#~ msgstr "558378b8be9b8b5c987326f4529f2130"
960
 
961
#~ msgid "480 KB"
962
#~ msgstr "480 Ko"
963
 
7889 jlepiller 964
#~ msgid ""
7891 jlepiller 965
#~ "Refer to <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> for a list of "
966
#~ "various third-party modules available."
967
#~ msgstr ""
968
#~ "Référez-vous à <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> pour une "
969
#~ "liste des modules tiers disponibles."
970
 
971
#~ msgid ""
7889 jlepiller 972
#~ "<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter> : This switch prevents this"
973
#~ " version of the package trying to build its documentation, and failing, if "
974
#~ "the required dependencies <emphasis>except</emphasis> <xref "
975
#~ "linkend=\"w3m\"/> are present, but <xref linkend=\"Links\"/> is present.  "
976
#~ "Remove this switch if you have installed w3m (or elinks, with a link so it "
977
#~ "can be invoked as 'links')."
978
#~ msgstr ""
979
#~ "<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite "
980
#~ "que cette version du paquet n'essaye de construire sa documentation, et "
981
#~ "échoue, si les dépendances requises <emphasis>sauf</emphasis> <xref "
982
#~ "linkend=\"w3m\"/> sont présentes, mais que <xref linkend=\"Links\"/> est "
983
#~ "présent. Supprimez ce paramètre si vous avez install w3m (ou elinks, avec un"
984
#~ " lien pour l'appeler avec 'links')."
985
 
7164 jlepiller 986
#~ msgid "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6"
987
#~ msgstr "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6"
988
 
989
#~ msgid "You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> package."
7165 jlepiller 990
#~ msgstr "Vous devriez maintenant réinstaller le paquet <xref linkend=\"shadow\"/>."