Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7713 | Rev 7786 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7712 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:28+0000\n"
7687 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7712 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1545661717.163483\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the linux-pam-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:7
23
msgid "http://linux-pam.org/library/Linux-PAM-&linux-pam-version;.tar.bz2"
24
msgstr "http://linux-pam.org/library/Linux-PAM-&linux-pam-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the linux-pam-md5sum entity
27
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:9
7164 jlepiller 28
msgid "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a"
7165 jlepiller 29
msgstr "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the linux-pam-size entity
32
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:10
33
msgid "1.3 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "1.3 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the linux-pam-buildsize entity
37
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:11
7164 jlepiller 38
msgid "28 MB (with tests)"
7165 jlepiller 39
msgstr "28 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the linux-pam-time entity
42
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:12
7164 jlepiller 43
msgid "0.5 SBU (with tests)"
7165 jlepiller 44
msgstr "0.5 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the linux-pam-docs-download entity
47
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:14
48
msgid ""
7165 jlepiller 49
"http://linux-pam.org/documentation/Linux-PAM-&linux-pam-docs-"
50
"version;-docs.tar.bz2"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7165 jlepiller 52
"http://linux-pam.org/documentation/Linux-PAM-&linux-pam-docs-"
53
"version;-docs.tar.bz2"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of the linux-pam-docs-md5sum entity
56
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:15
57
msgid "558378b8be9b8b5c987326f4529f2130"
58
msgstr "558378b8be9b8b5c987326f4529f2130"
59
 
60
#. type: Content of the linux-pam-docs-size entity
61
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:16
62
msgid "480 KB"
7233 jlepiller 63
msgstr "480 Ko"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of the debian-pam-docs entity
66
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:17
67
msgid "http://debian.securedservers.com/kernel/pub/linux/libs/pam"
68
msgstr "http://debian.securedservers.com/kernel/pub/linux/libs/pam"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
71
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:24
7684 jlepiller 72
#| msgid ""
7715 jlepiller 73
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-12-25 01:15:21"
74
#| " +0000 (Tue, 25 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 75
msgid ""
7715 jlepiller 76
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-27 "
77
"13:54:06 +0000 (Thu, 27 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 78
msgstr ""
7715 jlepiller 79
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-27 "
80
"13:54:06 +0000 (Thu, 27 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 81
 
82
#. type: Content of: <sect1><title>
83
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:28
84
msgid "Linux-PAM-&linux-pam-version;"
85
msgstr "Linux-PAM-&linux-pam-version;"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
88
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:31
89
msgid "Linux-PAM"
90
msgstr "Linux-PAM"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
93
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:35
94
msgid "Introduction to Linux PAM"
95
msgstr "Introduction à Linux PAM"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
98
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:38
99
msgid ""
100
"The <application>Linux PAM</application> package contains Pluggable "
101
"Authentication Modules used to enable the local system administrator to "
102
"choose how applications authenticate users."
103
msgstr ""
104
"Le paquet <application>Linux-PAM</application> contient des Pluggable "
105
"Authentication Modules (modules d'authentification connectables). C'est "
106
"utile pour permettre à l'administrateur système local de choisir la façon "
107
"dont s'authentifient les utilisateurs des applications."
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
110
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:46
111
msgid "Package Information"
112
msgstr "Informations sur le paquet"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:50
116
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&linux-pam-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 117
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:55
121
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&linux-pam-download-ftp;\"/>"
122
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-download-ftp;\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:60
126
msgid "Download MD5 sum: &linux-pam-md5sum;"
127
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-md5sum;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:65
131
msgid "Download size: &linux-pam-size;"
132
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-size;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
135
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:70
136
msgid "Estimated disk space required: &linux-pam-buildsize;"
137
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &linux-pam-buildsize;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
140
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:75
141
msgid "Estimated build time: &linux-pam-time;"
142
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &linux-pam-time;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:80
146
msgid "Additional Downloads"
147
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
150
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:82
151
msgid "Optional Documentation"
152
msgstr "Documentation facultative"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
155
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:85
156
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&linux-pam-docs-download;\"/>"
7165 jlepiller 157
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-docs-download;\"/>"
7156 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
160
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:90
161
msgid "Download MD5 sum: &linux-pam-docs-md5sum;"
7165 jlepiller 162
msgstr ""
163
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-docs-md5sum;"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
166
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:95
167
msgid "Download size &linux-pam-docs-size;"
168
msgstr "Taille du téléchargement &linux-pam-docs-size;"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
171
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:100
172
msgid "Linux PAM Dependencies"
173
msgstr "Dépendances de Linux PAM"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
176
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:102
177
msgid "Optional"
178
msgstr "Facultatives"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
181
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:104
182
msgid ""
7165 jlepiller 183
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cracklib\"/>, <xref "
184
"linkend=\"libtirpc\"/> and <ulink url=\"http://www.prelude-"
7684 jlepiller 185
"siem.org\">Prelude</ulink>"
7156 jlepiller 186
msgstr ""
7165 jlepiller 187
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cracklib\"/>, <xref "
188
"linkend=\"libtirpc\"/> et <ulink url=\"http://www.prelude-"
7687 jlepiller 189
"siem.org\">Prelude</ulink>"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
192
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:110
193
msgid "Optional (To Rebuild the Documentation)"
194
msgstr "Facultatifs (pour reconstruire la documentation)"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:112
198
msgid ""
7165 jlepiller 199
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
200
"linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> and either <xref "
7712 jlepiller 201
"linkend=\"w3m\"/> or <ulink url=\"&elinks-url;\">elinks</ulink> (but with a "
202
"link calling it '<application>links</application>') and remove the "
7257 jlepiller 203
"documentation switch."
7156 jlepiller 204
msgstr ""
7190 jlepiller 205
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
206
"linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et soit <xref "
7712 jlepiller 207
"linkend=\"w3m\"/> soit <ulink url=\"&elinks-url;\">elinks</ulink> (mais avec"
208
" un lien pour l'appeler '<application>links</application>') et en supprimant"
209
" le paramètre documentation."
7156 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 212
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:121
7156 jlepiller 213
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>"
214
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 217
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:127
7156 jlepiller 218
msgid "Installation of Linux PAM"
219
msgstr "Installation de Linux PAM"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 222
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:130
7156 jlepiller 223
msgid ""
224
"If you downloaded the documentation, unpack the tarball by issuing the "
225
"following command."
226
msgstr ""
227
"Si vous avez téléchargé la documentation, déballez l'archive tar en "
228
"exécutant la commande suivante."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 231
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:134
7156 jlepiller 232
#, no-wrap
7165 jlepiller 233
msgid ""
234
"<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.bz2 "
235
"--strip-components=1</userinput>"
236
msgstr ""
237
"<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.bz2 "
238
"--strip-components=1</userinput>"
7156 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 241
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:137
7156 jlepiller 242
msgid ""
243
"Install <application>Linux PAM</application> by running the following "
244
"commands:"
245
msgstr ""
246
"Installez <application>Linux PAM</application> en lançant les commandes "
247
"suivantes&nbsp;:"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 250
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:141
7165 jlepiller 251
#, no-wrap
7156 jlepiller 252
msgid ""
7164 jlepiller 253
"<userinput>./configure --prefix=/usr                    \\\n"
254
"            --sysconfdir=/etc                \\\n"
255
"            --libdir=/usr/lib                \\\n"
256
"            --disable-regenerate-docu        \\\n"
7156 jlepiller 257
"            --enable-securedir=/lib/security \\\n"
258
"            --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &amp;&amp;\n"
259
"make</userinput>"
260
msgstr ""
7165 jlepiller 261
"<userinput>./configure --prefix=/usr                    \\\n"
262
"            --sysconfdir=/etc                \\\n"
263
"            --libdir=/usr/lib                \\\n"
264
"            --disable-regenerate-docu        \\\n"
7156 jlepiller 265
"            --enable-securedir=/lib/security \\\n"
266
"            --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &amp;&amp;\n"
267
"make</userinput>"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 270
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:150
7156 jlepiller 271
msgid ""
272
"To test the results, a suitable <filename>/etc/pam.d/other</filename> "
273
"configuration file must exist."
274
msgstr ""
7165 jlepiller 275
"Pour tester les résultats, le fichier de configuration suivant "
276
"<filename>/etc/pam.d/other</filename> doit exister."
7156 jlepiller 277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><title>
7164 jlepiller 279
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:155
7156 jlepiller 280
msgid "Reinstallation or upgrade of Linux PAM"
281
msgstr "Réinstallation ou mise à jour de Linux PAM"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
7164 jlepiller 284
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:157
7156 jlepiller 285
msgid ""
286
"If you have a system with Linux PAM installed and working, be careful when "
287
"modifying the files in <filename class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, "
7165 jlepiller 288
"since your system may become totally unusable. If you want to run the tests,"
289
" you do not need to create another <filename>/etc/pam.d/other</filename> "
7156 jlepiller 290
"file. The installed one can be used for that purpose."
291
msgstr ""
292
"Si vous avez un système avec Linux PAM installé et en fonctionnement, soyez "
7165 jlepiller 293
"attentif quand vous modifiez les fichiers dans <filename "
294
"class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, car votre système peut devenir "
295
"totalement inutilisable. Si vous souhaitez lancer les tests, vous n'avez pas"
296
" besoin de créer un autre fichier <filename>/etc/pam.d/other</filename>. Le "
297
"fichier installé peut être utilisé pour cela."
7156 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
7164 jlepiller 300
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:166
7156 jlepiller 301
msgid ""
7165 jlepiller 302
"You should also be aware that <command>make install</command> overwrites the"
303
" configuration files in <filename "
304
"class=\"directory\">/etc/security</filename> as well as "
305
"<filename>/etc/environment</filename>. In case you have modified those "
306
"files, be sure to back them up."
7156 jlepiller 307
msgstr ""
308
"Vous devez aussi être conscient que <command>make install</command> écrase "
7165 jlepiller 309
"les fichiers de configuration dans <filename "
310
"class=\"directory\">/etc/security</filename> ainsi que dans "
311
"<filename>/etc/environment</filename>. Dans le cas où vous avez modifié ces "
312
"fichiers, soyez certain de les avoir sauvegardés."
7156 jlepiller 313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 315
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:175
7156 jlepiller 316
msgid ""
317
"For a first installation, create the configuration file by issuing the "
318
"following commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
319
"user:"
320
msgstr ""
321
"Pour une première installation, créez le fichier de configuration en tapant "
7165 jlepiller 322
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
323
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 326
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:180
7156 jlepiller 327
#, no-wrap
328
msgid ""
329
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
330
"\n"
331
"cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
332
"auth     required       pam_deny.so\n"
333
"account  required       pam_deny.so\n"
334
"password required       pam_deny.so\n"
335
"session  required       pam_deny.so\n"
336
"EOF</userinput>"
337
msgstr ""
338
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
339
"\n"
340
"cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
341
"auth     required       pam_deny.so\n"
342
"account  required       pam_deny.so\n"
343
"password required       pam_deny.so\n"
344
"session  required       pam_deny.so\n"
345
"EOF</userinput>"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 348
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:190
7156 jlepiller 349
msgid ""
350
"Now run the tests by issuing <command>make check</command>.  Ensure there "
7165 jlepiller 351
"are no errors produced by the tests before continuing the installation. Note"
352
" that the checks are quite long.  It may be useful to redirect the output to"
353
" a log file in order to inspect it thoroughly."
7156 jlepiller 354
msgstr ""
355
"Maintenant lancez les tests en exécutant <command>make check</command>. "
356
"Assurez-vous qu’il n’y a pas d'erreurs produites par les tests avant de "
357
"continuer l'installation. Notez que les tests sont très longs. Il peut être "
7165 jlepiller 358
"utile de rediriger la sortie vers un fichier de log pour pouvoir l'inspecter"
359
" consciencieusement."
7156 jlepiller 360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 362
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:197
7156 jlepiller 363
msgid ""
364
"Only in case of a first installation, remove the configuration file created "
7165 jlepiller 365
"earlier by issuing the following command as the <systemitem "
366
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 367
msgstr ""
368
"Seulement dans le cas d'une première installation, supprimez le fichier de "
369
"configuration créé plus haut en lançant la commande suivante en tant "
7184 jlepiller 370
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 373
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:202
7156 jlepiller 374
#, no-wrap
375
msgid "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/*</userinput>"
376
msgstr "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/*</userinput>"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 379
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:205
7156 jlepiller 380
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
381
msgstr ""
7165 jlepiller 382
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
383
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 386
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:209
7156 jlepiller 387
#, no-wrap
388
msgid ""
389
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
390
"chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd &amp;&amp;\n"
391
"\n"
392
"for file in pam pam_misc pamc\n"
393
"do\n"
394
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
395
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
396
"done</userinput>"
397
msgstr ""
398
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
399
"chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd &amp;&amp;\n"
400
"\n"
401
"for file in pam pam_misc pamc\n"
402
"do\n"
403
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
404
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
405
"done</userinput>"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 408
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:221
7156 jlepiller 409
msgid "Command Explanations"
410
msgstr "Explication des commandes"
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 413
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:224
7156 jlepiller 414
msgid ""
415
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>: This switch sets "
416
"install location for the <application>PAM</application> modules."
417
msgstr ""
418
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
419
"initialise l'emplacement pour les modules <application>PAM</application>."
420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 422
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:230
7156 jlepiller 423
msgid ""
7165 jlepiller 424
"<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter> : This switch prevents this"
425
" version of the package trying to build its documentation, and failing, if "
426
"the required dependencies <emphasis>except</emphasis> <xref "
427
"linkend=\"w3m\"/> are present, but <xref linkend=\"Links\"/> is present.  "
428
"Remove this switch if you have installed w3m (or elinks, with a link so it "
429
"can be invoked as 'links')."
7164 jlepiller 430
msgstr ""
7175 jlepiller 431
"<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite "
432
"que cette version du paquet n'essaye de construire sa documentation, et "
7190 jlepiller 433
"échoue, si les dépendances requises <emphasis>sauf</emphasis> <xref "
434
"linkend=\"w3m\"/> sont présentes, mais que <xref linkend=\"Links\"/> est "
435
"présent. Supprimez ce paramètre si vous avez install w3m (ou elinks, avec un"
436
" lien pour l'appeler avec 'links')."
7164 jlepiller 437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
439
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:239
440
msgid ""
7156 jlepiller 441
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>: The "
7165 jlepiller 442
"<command>unix_chkpwd</command> helper program must be setuid so that "
443
"non-<systemitem class=\"username\">root</systemitem> processes can access "
444
"the shadow file."
7156 jlepiller 445
msgstr ""
446
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>&nbsp;: Le programme "
447
"d'aide <command>unix_chkpwd</command> doit être setuid afin que les "
448
"processus non-<systemitem class=\"username\">root</systemitem> puissent "
449
"accéder au fichier shadow."
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 452
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:248
7156 jlepiller 453
msgid "Configuring Linux-PAM"
454
msgstr "Configuration de Linux-PAM"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 457
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:251
7156 jlepiller 458
msgid "Config Files"
459
msgstr "Fichiers de configuration"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 462
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:254
7156 jlepiller 463
msgid ""
464
"<filename>/etc/security/*</filename> and <filename>/etc/pam.d/*</filename>"
465
msgstr ""
466
"<filename>/etc/security/*</filename> et <filename>/etc/pam.d/*</filename>"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 469
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:259
7156 jlepiller 470
msgid "/etc/security/*"
471
msgstr "/etc/security/*"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 474
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:263
7156 jlepiller 475
msgid "/etc/pam.d/*"
476
msgstr "/etc/pam.d/*"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 479
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:269
7156 jlepiller 480
msgid "Configuration Information"
481
msgstr "Informations de configuration"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 484
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:272
7156 jlepiller 485
msgid ""
7165 jlepiller 486
"Configuration information is placed in <filename "
487
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename>.  Below is an example file:"
7156 jlepiller 488
msgstr ""
7165 jlepiller 489
"Les informations de configuration se trouvent dans <filename "
490
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename>. Voici ci-dessous un fichier "
7156 jlepiller 491
"exemple&nbsp;:"
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 494
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:277
7156 jlepiller 495
#, no-wrap
496
msgid ""
497
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
498
"\n"
499
"auth            required        pam_unix.so     nullok\n"
500
"account         required        pam_unix.so\n"
501
"session         required        pam_unix.so\n"
502
"password        required        pam_unix.so     nullok\n"
503
"\n"
504
"# End /etc/pam.d/other</literal>"
505
msgstr ""
506
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
507
"\n"
508
"auth            required        pam_unix.so     nullok\n"
509
"account         required        pam_unix.so\n"
510
"session         required        pam_unix.so\n"
511
"password        required        pam_unix.so     nullok\n"
512
"\n"
513
"# End /etc/pam.d/other</literal>"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 516
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:286
7156 jlepiller 517
msgid "Now set up some generic files.  As root:"
518
msgstr "Maintenant, initialisez certains fichiers génériques. En root&nbsp;:"
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 521
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:288
7156 jlepiller 522
#, no-wrap
523
msgid ""
7244 jlepiller 524
"<userinput>install -vdm755 /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
525
"cat &gt; /etc/pam.d/system-account &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 526
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-account\n"
527
"\n"
528
"account   required    pam_unix.so\n"
529
"\n"
530
"# End /etc/pam.d/system-account</literal>\n"
531
"EOF\n"
532
"\n"
7244 jlepiller 533
"cat &gt; /etc/pam.d/system-auth &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 534
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-auth\n"
535
"\n"
536
"auth      required    pam_unix.so\n"
537
"\n"
538
"# End /etc/pam.d/system-auth</literal>\n"
539
"EOF\n"
540
"\n"
541
"cat &gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
542
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-session\n"
543
"\n"
544
"session   required    pam_unix.so\n"
545
"\n"
546
"# End /etc/pam.d/system-session</literal>\n"
547
"EOF</userinput>"
548
msgstr ""
7244 jlepiller 549
"<userinput>install -vdm755 /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
550
"cat &gt; /etc/pam.d/system-account &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 551
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-account\n"
552
"\n"
553
"account   required    pam_unix.so\n"
554
"\n"
555
"# End /etc/pam.d/system-account</literal>\n"
556
"EOF\n"
557
"\n"
7244 jlepiller 558
"cat &gt; /etc/pam.d/system-auth &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 559
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-auth\n"
560
"\n"
561
"auth      required    pam_unix.so\n"
562
"\n"
563
"# End /etc/pam.d/system-auth</literal>\n"
564
"EOF\n"
565
"\n"
566
"cat &gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
567
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-session\n"
568
"\n"
569
"session   required    pam_unix.so\n"
570
"\n"
571
"# End /etc/pam.d/system-session</literal>\n"
572
"EOF</userinput>"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7244 jlepiller 575
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:313
7156 jlepiller 576
msgid ""
7202 jlepiller 577
"The remaining generic file depends on whether <xref linkend=\"cracklib\"/> "
7156 jlepiller 578
"is installed.  If it is installed, use:"
579
msgstr ""
7202 jlepiller 580
"Le fichier générique restant dépend de l'installation de <xref "
7165 jlepiller 581
"linkend=\"cracklib\"/>. S'il est installé, utilisez&nbsp;:"
7156 jlepiller 582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7244 jlepiller 584
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:316
7156 jlepiller 585
#, no-wrap
7713 jlepiller 586
#| msgid ""
587
#| "<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
588
#| "<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
589
#| "\n"
590
#| "# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
7715 jlepiller 591
#| "password  required    pam_cracklib.so    authtok_type=UNIX retry=1 difok=5 \\\n"
592
#| "                                         minlen=9 dcredit=1 ucredit=1 \\\n"
593
#| "                                         lcredit=1 ocredit=1 minclass=0 \\\n"
594
#| "                                         maxrepeat=0 maxsequence0 \\\n"
595
#| "                                         maxclassrepeat=0 \\\n"
596
#| "                                         dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
7713 jlepiller 597
#| "# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
598
#| "# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
599
#| "# above (or any previous modules)\n"
7715 jlepiller 600
#| "password  required    pam_unix.so        sha512 shadow use_authtok\n"
7713 jlepiller 601
#| "\n"
602
#| "# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
603
#| "EOF</userinput>"
7156 jlepiller 604
msgid ""
605
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
606
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
607
"\n"
608
"# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
7713 jlepiller 609
"password  required    pam_cracklib.so    authtok_type=UNIX retry=1 difok=5 \\\n"
610
"                                         minlen=9 dcredit=1 ucredit=1 \\\n"
611
"                                         lcredit=1 ocredit=1 minclass=0 \\\n"
7715 jlepiller 612
"                                         maxrepeat=0 maxsequence=0 \\\n"
7713 jlepiller 613
"                                         maxclassrepeat=0 \\\n"
614
"                                         dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
7156 jlepiller 615
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
616
"# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
617
"# above (or any previous modules)\n"
7713 jlepiller 618
"password  required    pam_unix.so        sha512 shadow use_authtok\n"
7156 jlepiller 619
"\n"
620
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
621
"EOF</userinput>"
622
msgstr ""
623
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
624
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
625
"\n"
626
"# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
7713 jlepiller 627
"password  required    pam_cracklib.so    authtok_type=UNIX retry=1 difok=5 \\\n"
628
"                                         minlen=9 dcredit=1 ucredit=1 \\\n"
629
"                                         lcredit=1 ocredit=1 minclass=0 \\\n"
7715 jlepiller 630
"                                         maxrepeat=0 maxsequence=0 \\\n"
7713 jlepiller 631
"                                         maxclassrepeat=0 \\\n"
632
"                                         dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
7156 jlepiller 633
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
634
"# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
635
"# above (or any previous modules)\n"
7713 jlepiller 636
"password  required    pam_unix.so        sha512 shadow use_authtok\n"
7156 jlepiller 637
"\n"
638
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
639
"EOF</userinput>"
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7713 jlepiller 642
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:336
7156 jlepiller 643
msgid ""
644
"In its default configuration, pam_cracklib will allow multiple case "
7165 jlepiller 645
"passwords as short as 6 characters, even with the "
646
"<parameter>minlen</parameter> value set to 11. You should review the "
647
"pam_cracklib(8) man page and determine if these default values are "
648
"acceptable for the security of your system."
7156 jlepiller 649
msgstr ""
650
"Dans la configuration par défaut, pam_cracklib permettra les mots de passe "
651
"avec une casse multiple d'au moins 6 caractères, même avec la valeur "
7165 jlepiller 652
"<parameter>minlen</parameter> initialisée à 11. Vous devez revoir la page de"
653
" man pam_cracklib(8) et déterminer si ces valeurs par défaut sont acceptable"
654
" pour la sécurité de votre système."
7156 jlepiller 655
 
656
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7713 jlepiller 657
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:344
7156 jlepiller 658
msgid ""
659
"If <xref linkend=\"cracklib\"/> is <emphasis>NOT</emphasis> installed, use:"
660
msgstr ""
661
"Si <xref linkend=\"cracklib\"/> n'est <emphasis>PAS</emphasis> installé, "
662
"utilisez&nbsp;:"
663
 
664
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7713 jlepiller 665
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:347
7156 jlepiller 666
#, no-wrap
667
msgid ""
668
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
669
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
670
"\n"
671
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
672
"# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
673
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
674
"\n"
675
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
676
"EOF</userinput>"
677
msgstr ""
678
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
679
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
680
"\n"
681
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
682
"# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
683
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
684
"\n"
685
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
686
"EOF</userinput>"
687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7713 jlepiller 689
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:357
7156 jlepiller 690
msgid ""
691
"Now add a restrictive <filename>/etc/pam.d/other</filename> configuration "
692
"file.  With this file, programs that are PAM aware will not run unless a "
693
"configuration file specifically for that application is created."
694
msgstr ""
7165 jlepiller 695
"Maintenant ajoutez un fichier de configuration "
696
"<filename>/etc/pam.d/other</filename> restrictif. Avec ce fichier, les "
697
"programmes qui ne sont pas sous PAM ne pourront pas se lancer sans qu'un "
698
"fichier de configuration spécifique pour l'application ne soit créé."
7156 jlepiller 699
 
700
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7713 jlepiller 701
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:362
7156 jlepiller 702
#, no-wrap
703
msgid ""
704
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
705
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
706
"\n"
707
"auth        required        pam_warn.so\n"
708
"auth        required        pam_deny.so\n"
709
"account     required        pam_warn.so\n"
710
"account     required        pam_deny.so\n"
711
"password    required        pam_warn.so\n"
712
"password    required        pam_deny.so\n"
713
"session     required        pam_warn.so\n"
714
"session     required        pam_deny.so\n"
715
"\n"
716
"# End /etc/pam.d/other</literal>\n"
717
"EOF</userinput>"
718
msgstr ""
719
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
720
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
721
"\n"
722
"auth        required        pam_warn.so\n"
723
"auth        required        pam_deny.so\n"
724
"account     required        pam_warn.so\n"
725
"account     required        pam_deny.so\n"
726
"password    required        pam_warn.so\n"
727
"password    required        pam_deny.so\n"
728
"session     required        pam_warn.so\n"
729
"session     required        pam_deny.so\n"
730
"\n"
731
"# End /etc/pam.d/other</literal>\n"
732
"EOF</userinput>"
733
 
734
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7713 jlepiller 735
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:378
7156 jlepiller 736
msgid ""
737
"The <application>PAM</application> man page (<command>man pam</command>) "
738
"provides a good starting point for descriptions of fields and allowable "
739
"entries. The <ulink url=\"http://www.linux-pam.org/Linux-PAM-html/Linux-"
7165 jlepiller 740
"PAM_SAG.html\">Linux-PAM System Administrators' Guide</ulink> is recommended"
741
" for additional information."
7156 jlepiller 742
msgstr ""
7165 jlepiller 743
"La page de manuel de <application>PAM</application> (<command>man "
744
"pam</command>) offre un bon point de départ pour des descriptions des champs"
745
" et des entrées autorisées. Le <ulink url=\"http://www.linux-pam.org/Linux-"
746
"PAM-html/Linux-PAM_SAG.html\">Linux-PAM System Administrators' Guide (guide "
747
"de l'administrateur système Linux-PAM)</ulink> est recommandé pour des "
7156 jlepiller 748
"informations supplémentaires."
749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7713 jlepiller 751
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:387
7156 jlepiller 752
msgid ""
753
"Refer to <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> for a list of "
754
"various third-party modules available."
755
msgstr ""
7216 jlepiller 756
"Référez-vous à <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> pour une "
7156 jlepiller 757
"liste des modules tiers disponibles."
758
 
759
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><important><para>
7713 jlepiller 760
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:393
7164 jlepiller 761
msgid ""
7165 jlepiller 762
"You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> <phrase "
763
"revision=\"sysv\">package.</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> and <xref "
764
"linkend=\"systemd\"/> packages.</phrase>"
7156 jlepiller 765
msgstr ""
7190 jlepiller 766
"Vous devriez maintenant réinstaller <phrase revision=\"sysv\">le "
767
"paquet</phrase><phrase revision=\"systemd\">les paquets</phrase> <xref "
768
"linkend=\"shadow\"/><phrase revision=\"systemd\"> et <xref "
769
"linkend=\"systemd\"/></phrase>."
7156 jlepiller 770
 
771
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7713 jlepiller 772
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:405
7156 jlepiller 773
msgid "Contents"
774
msgstr "Contenu"
775
 
776
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7713 jlepiller 777
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:408
7156 jlepiller 778
msgid "Installed Program"
779
msgstr "Programme installé"
780
 
781
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7713 jlepiller 782
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:409
7156 jlepiller 783
msgid "Installed Libraries"
784
msgstr "Bibliothèques installées"
785
 
786
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7713 jlepiller 787
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:410
7156 jlepiller 788
msgid "Installed Directories"
789
msgstr "Répertoires installés"
790
 
791
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7713 jlepiller 792
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:414
7156 jlepiller 793
msgid ""
794
"mkhomedir_helper, pam_tally, pam_tally2, pam_timestamp_check, unix_chkpwd "
795
"and unix_update"
796
msgstr ""
7165 jlepiller 797
"mkhomedir_helper, pam_tally, pam_tally2, pam_timestamp_check, unix_chkpwd et"
798
" unix_update"
7156 jlepiller 799
 
800
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7713 jlepiller 801
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:419
7156 jlepiller 802
msgid "libpam.so, libpamc.so and libpam_misc.so"
803
msgstr "libpam.so, libpamc.so et libpam_misc.so"
804
 
805
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7713 jlepiller 806
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:422
7156 jlepiller 807
msgid ""
7334 jlepiller 808
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security and "
809
"/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version;"
7156 jlepiller 810
msgstr ""
811
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security et /usr/share/doc/Linux-"
812
"PAM-&linux-pam-version;"
813
 
814
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7713 jlepiller 815
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:431
7156 jlepiller 816
msgid "Short Descriptions"
817
msgstr "Descriptions courtes"
818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7713 jlepiller 820
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:436
7156 jlepiller 821
msgid "<command>mkhomedir_helper</command>"
822
msgstr "<command>mkhomedir_helper</command>"
823
 
7165 jlepiller 824
#. type: Content of:
825
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7713 jlepiller 826
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:439
7156 jlepiller 827
msgid "is a helper binary that creates home directories."
828
msgstr "est un assistant binaire qui crée des répertoires home."
829
 
7165 jlepiller 830
#. type: Content of:
831
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7713 jlepiller 832
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:442
7156 jlepiller 833
msgid "mkhomedir_helper"
834
msgstr "mkhomedir_helper"
835
 
836
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7713 jlepiller 837
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:448
7156 jlepiller 838
msgid "<command>pam_tally</command>"
839
msgstr "<command>pam_tally</command>"
840
 
7165 jlepiller 841
#. type: Content of:
842
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7713 jlepiller 843
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:451
7156 jlepiller 844
msgid "is used to interrogate and manipulate the login counter file."
7165 jlepiller 845
msgstr ""
846
"est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login."
7156 jlepiller 847
 
7165 jlepiller 848
#. type: Content of:
849
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7713 jlepiller 850
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:454
7156 jlepiller 851
msgid "pam_tally"
852
msgstr "pam_tally"
853
 
854
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7713 jlepiller 855
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:460
7156 jlepiller 856
msgid "<command>pam_tally2</command>"
857
msgstr "<command>pam_tally2</command>"
858
 
7165 jlepiller 859
#. type: Content of:
860
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7713 jlepiller 861
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:463
7156 jlepiller 862
msgid ""
863
"is used to interrogate and manipulate the login counter file, but does not "
864
"have some limitations that <command>pam_tally</command> does."
865
msgstr ""
866
"est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login sans "
867
"certaines limitations de <command>pam_tally</command>."
868
 
7165 jlepiller 869
#. type: Content of:
870
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7713 jlepiller 871
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:468
7156 jlepiller 872
msgid "pam_tally2"
873
msgstr "pam_tally2"
874
 
875
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7713 jlepiller 876
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:474
7156 jlepiller 877
msgid "<command>pam_timestamp_check</command>"
878
msgstr "<command>pam_timestamp_check</command>"
879
 
7165 jlepiller 880
#. type: Content of:
881
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7713 jlepiller 882
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:477
7156 jlepiller 883
msgid "is used to check if the default timestamp is valid"
884
msgstr "est utilisé pour vérifier si l'horodatage par défaut est valide."
885
 
7165 jlepiller 886
#. type: Content of:
887
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7713 jlepiller 888
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:480
7156 jlepiller 889
msgid "pam_timestamp_check"
890
msgstr "pam_timestamp_check"
891
 
892
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7713 jlepiller 893
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:486
7156 jlepiller 894
msgid "<command>unix_chkpwd</command>"
895
msgstr "<command>unix_chkpwd</command>"
896
 
7165 jlepiller 897
#. type: Content of:
898
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7713 jlepiller 899
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:489
7156 jlepiller 900
msgid "is a helper binary that verifies the password of the current user."
901
msgstr ""
7165 jlepiller 902
"est un assistant binaire qui vérifie le mot de passe de l'actuel "
903
"utilisateur."
7156 jlepiller 904
 
7165 jlepiller 905
#. type: Content of:
906
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7713 jlepiller 907
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:492
7156 jlepiller 908
msgid "unix_chkpwd"
909
msgstr "unix_chkpwd"
910
 
911
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7713 jlepiller 912
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:498
7156 jlepiller 913
msgid "<command>unix_update</command>"
914
msgstr "<command>unix_update</command>"
915
 
7165 jlepiller 916
#. type: Content of:
917
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7713 jlepiller 918
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:501
7156 jlepiller 919
msgid "is a helper binary that updates the password of a given user."
920
msgstr ""
921
"est un assistant binaire qui met à jour le mot de passe d'un utilisateur "
922
"donné."
923
 
7165 jlepiller 924
#. type: Content of:
925
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7713 jlepiller 926
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:504
7156 jlepiller 927
msgid "unix_update"
928
msgstr "unix_update"
929
 
930
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7713 jlepiller 931
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:510
7156 jlepiller 932
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>"
933
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>"
934
 
7165 jlepiller 935
#. type: Content of:
936
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7713 jlepiller 937
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:513
7156 jlepiller 938
msgid "provides the interfaces between applications and the PAM modules."
939
msgstr "fournit les interfaces entre les applications et les modules PAM."
940
 
7165 jlepiller 941
#. type: Content of:
942
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7713 jlepiller 943
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:517
7156 jlepiller 944
msgid "libpam.so"
945
msgstr "libpam.so"
7164 jlepiller 946
 
947
#~ msgid "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6"
948
#~ msgstr "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6"
949
 
950
#~ msgid "You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> package."
7165 jlepiller 951
#~ msgstr "Vous devriez maintenant réinstaller le paquet <xref linkend=\"shadow\"/>."