Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7587 | Rev 7687 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7257 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 12:31+0000\n"
11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1491654686.464954\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the linux-pam-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:7
23
msgid "http://linux-pam.org/library/Linux-PAM-&linux-pam-version;.tar.bz2"
24
msgstr "http://linux-pam.org/library/Linux-PAM-&linux-pam-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the linux-pam-md5sum entity
27
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:9
7164 jlepiller 28
msgid "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a"
7165 jlepiller 29
msgstr "da4b2289b7cfb19583d54e9eaaef1c3a"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the linux-pam-size entity
32
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:10
33
msgid "1.3 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "1.3 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the linux-pam-buildsize entity
37
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:11
7164 jlepiller 38
msgid "28 MB (with tests)"
7165 jlepiller 39
msgstr "28 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the linux-pam-time entity
42
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:12
7164 jlepiller 43
msgid "0.5 SBU (with tests)"
7165 jlepiller 44
msgstr "0.5 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the linux-pam-docs-download entity
47
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:14
48
msgid ""
7165 jlepiller 49
"http://linux-pam.org/documentation/Linux-PAM-&linux-pam-docs-"
50
"version;-docs.tar.bz2"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7165 jlepiller 52
"http://linux-pam.org/documentation/Linux-PAM-&linux-pam-docs-"
53
"version;-docs.tar.bz2"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of the linux-pam-docs-md5sum entity
56
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:15
57
msgid "558378b8be9b8b5c987326f4529f2130"
58
msgstr "558378b8be9b8b5c987326f4529f2130"
59
 
60
#. type: Content of the linux-pam-docs-size entity
61
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:16
62
msgid "480 KB"
7233 jlepiller 63
msgstr "480 Ko"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of the debian-pam-docs entity
66
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:17
67
msgid "http://debian.securedservers.com/kernel/pub/linux/libs/pam"
68
msgstr "http://debian.securedservers.com/kernel/pub/linux/libs/pam"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
71
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:24
7684 jlepiller 72
#| msgid ""
73
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-08-15 02:39:38"
74
#| " +0000 (Wed, 15 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 75
msgid ""
7684 jlepiller 76
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-11-30 "
77
"18:16:13 +0000 (Fri, 30 Nov 2018) $</date>"
7156 jlepiller 78
msgstr ""
7684 jlepiller 79
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-11-30 "
80
"18:16:13 +0000 (Fri, 30 Nov 2018) $</date>"
7156 jlepiller 81
 
82
#. type: Content of: <sect1><title>
83
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:28
84
msgid "Linux-PAM-&linux-pam-version;"
85
msgstr "Linux-PAM-&linux-pam-version;"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
88
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:31
89
msgid "Linux-PAM"
90
msgstr "Linux-PAM"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
93
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:35
94
msgid "Introduction to Linux PAM"
95
msgstr "Introduction à Linux PAM"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
98
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:38
99
msgid ""
100
"The <application>Linux PAM</application> package contains Pluggable "
101
"Authentication Modules used to enable the local system administrator to "
102
"choose how applications authenticate users."
103
msgstr ""
104
"Le paquet <application>Linux-PAM</application> contient des Pluggable "
105
"Authentication Modules (modules d'authentification connectables). C'est "
106
"utile pour permettre à l'administrateur système local de choisir la façon "
107
"dont s'authentifient les utilisateurs des applications."
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
110
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:46
111
msgid "Package Information"
112
msgstr "Informations sur le paquet"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:50
116
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&linux-pam-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 117
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:55
121
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&linux-pam-download-ftp;\"/>"
122
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-download-ftp;\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:60
126
msgid "Download MD5 sum: &linux-pam-md5sum;"
127
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-md5sum;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:65
131
msgid "Download size: &linux-pam-size;"
132
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-size;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
135
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:70
136
msgid "Estimated disk space required: &linux-pam-buildsize;"
137
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &linux-pam-buildsize;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
140
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:75
141
msgid "Estimated build time: &linux-pam-time;"
142
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &linux-pam-time;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:80
146
msgid "Additional Downloads"
147
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
150
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:82
151
msgid "Optional Documentation"
152
msgstr "Documentation facultative"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
155
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:85
156
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&linux-pam-docs-download;\"/>"
7165 jlepiller 157
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&linux-pam-docs-download;\"/>"
7156 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
160
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:90
161
msgid "Download MD5 sum: &linux-pam-docs-md5sum;"
7165 jlepiller 162
msgstr ""
163
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &linux-pam-docs-md5sum;"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
166
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:95
167
msgid "Download size &linux-pam-docs-size;"
168
msgstr "Taille du téléchargement &linux-pam-docs-size;"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
171
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:100
172
msgid "Linux PAM Dependencies"
173
msgstr "Dépendances de Linux PAM"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
176
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:102
177
msgid "Optional"
178
msgstr "Facultatives"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
181
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:104
7684 jlepiller 182
#, fuzzy
183
#| msgid ""
184
#| "<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cracklib\"/>, <xref "
185
#| "linkend=\"libtirpc\"/> and <ulink url=\"http://www.prelude-"
186
#| "ids.org/\">Prelude</ulink>"
7156 jlepiller 187
msgid ""
7165 jlepiller 188
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cracklib\"/>, <xref "
189
"linkend=\"libtirpc\"/> and <ulink url=\"http://www.prelude-"
7684 jlepiller 190
"siem.org\">Prelude</ulink>"
7156 jlepiller 191
msgstr ""
7165 jlepiller 192
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"cracklib\"/>, <xref "
193
"linkend=\"libtirpc\"/> et <ulink url=\"http://www.prelude-"
194
"ids.org/\">Prelude</ulink>"
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
197
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:110
198
msgid "Optional (To Rebuild the Documentation)"
199
msgstr "Facultatifs (pour reconstruire la documentation)"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
202
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:112
203
msgid ""
7165 jlepiller 204
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
205
"linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> and either <xref "
206
"linkend=\"w3m\"/> or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">elinks</ulink> (but"
207
" with a link calling it '<application>links</application>') and remove the "
7257 jlepiller 208
"documentation switch."
7156 jlepiller 209
msgstr ""
7190 jlepiller 210
"<xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref "
211
"linkend=\"fop\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et soit <xref "
212
"linkend=\"w3m\"/> soit <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">elinks</ulink> "
213
"(mais avec un lien pour l'appeler '<application>links</application>') et en "
7257 jlepiller 214
"supprimant le paramètre documentation."
7156 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 217
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:121
7156 jlepiller 218
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>"
219
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/linux-pam\"/>"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 222
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:127
7156 jlepiller 223
msgid "Installation of Linux PAM"
224
msgstr "Installation de Linux PAM"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 227
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:130
7156 jlepiller 228
msgid ""
229
"If you downloaded the documentation, unpack the tarball by issuing the "
230
"following command."
231
msgstr ""
232
"Si vous avez téléchargé la documentation, déballez l'archive tar en "
233
"exécutant la commande suivante."
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 236
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:134
7156 jlepiller 237
#, no-wrap
7165 jlepiller 238
msgid ""
239
"<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.bz2 "
240
"--strip-components=1</userinput>"
241
msgstr ""
242
"<userinput>tar -xf ../Linux-PAM-&linux-pam-docs-version;-docs.tar.bz2 "
243
"--strip-components=1</userinput>"
7156 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 246
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:137
7156 jlepiller 247
msgid ""
248
"Install <application>Linux PAM</application> by running the following "
249
"commands:"
250
msgstr ""
251
"Installez <application>Linux PAM</application> en lançant les commandes "
252
"suivantes&nbsp;:"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 255
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:141
7165 jlepiller 256
#, no-wrap
7156 jlepiller 257
msgid ""
7164 jlepiller 258
"<userinput>./configure --prefix=/usr                    \\\n"
259
"            --sysconfdir=/etc                \\\n"
260
"            --libdir=/usr/lib                \\\n"
261
"            --disable-regenerate-docu        \\\n"
7156 jlepiller 262
"            --enable-securedir=/lib/security \\\n"
263
"            --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &amp;&amp;\n"
264
"make</userinput>"
265
msgstr ""
7165 jlepiller 266
"<userinput>./configure --prefix=/usr                    \\\n"
267
"            --sysconfdir=/etc                \\\n"
268
"            --libdir=/usr/lib                \\\n"
269
"            --disable-regenerate-docu        \\\n"
7156 jlepiller 270
"            --enable-securedir=/lib/security \\\n"
271
"            --docdir=/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version; &amp;&amp;\n"
272
"make</userinput>"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 275
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:150
7156 jlepiller 276
msgid ""
277
"To test the results, a suitable <filename>/etc/pam.d/other</filename> "
278
"configuration file must exist."
279
msgstr ""
7165 jlepiller 280
"Pour tester les résultats, le fichier de configuration suivant "
281
"<filename>/etc/pam.d/other</filename> doit exister."
7156 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><title>
7164 jlepiller 284
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:155
7156 jlepiller 285
msgid "Reinstallation or upgrade of Linux PAM"
286
msgstr "Réinstallation ou mise à jour de Linux PAM"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
7164 jlepiller 289
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:157
7156 jlepiller 290
msgid ""
291
"If you have a system with Linux PAM installed and working, be careful when "
292
"modifying the files in <filename class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, "
7165 jlepiller 293
"since your system may become totally unusable. If you want to run the tests,"
294
" you do not need to create another <filename>/etc/pam.d/other</filename> "
7156 jlepiller 295
"file. The installed one can be used for that purpose."
296
msgstr ""
297
"Si vous avez un système avec Linux PAM installé et en fonctionnement, soyez "
7165 jlepiller 298
"attentif quand vous modifiez les fichiers dans <filename "
299
"class=\"directory\">/etc/pam.d</filename>, car votre système peut devenir "
300
"totalement inutilisable. Si vous souhaitez lancer les tests, vous n'avez pas"
301
" besoin de créer un autre fichier <filename>/etc/pam.d/other</filename>. Le "
302
"fichier installé peut être utilisé pour cela."
7156 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
7164 jlepiller 305
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:166
7156 jlepiller 306
msgid ""
7165 jlepiller 307
"You should also be aware that <command>make install</command> overwrites the"
308
" configuration files in <filename "
309
"class=\"directory\">/etc/security</filename> as well as "
310
"<filename>/etc/environment</filename>. In case you have modified those "
311
"files, be sure to back them up."
7156 jlepiller 312
msgstr ""
313
"Vous devez aussi être conscient que <command>make install</command> écrase "
7165 jlepiller 314
"les fichiers de configuration dans <filename "
315
"class=\"directory\">/etc/security</filename> ainsi que dans "
316
"<filename>/etc/environment</filename>. Dans le cas où vous avez modifié ces "
317
"fichiers, soyez certain de les avoir sauvegardés."
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 320
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:175
7156 jlepiller 321
msgid ""
322
"For a first installation, create the configuration file by issuing the "
323
"following commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
324
"user:"
325
msgstr ""
326
"Pour une première installation, créez le fichier de configuration en tapant "
7165 jlepiller 327
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
328
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 331
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:180
7156 jlepiller 332
#, no-wrap
333
msgid ""
334
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
335
"\n"
336
"cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
337
"auth     required       pam_deny.so\n"
338
"account  required       pam_deny.so\n"
339
"password required       pam_deny.so\n"
340
"session  required       pam_deny.so\n"
341
"EOF</userinput>"
342
msgstr ""
343
"<userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
344
"\n"
345
"cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
346
"auth     required       pam_deny.so\n"
347
"account  required       pam_deny.so\n"
348
"password required       pam_deny.so\n"
349
"session  required       pam_deny.so\n"
350
"EOF</userinput>"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 353
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:190
7156 jlepiller 354
msgid ""
355
"Now run the tests by issuing <command>make check</command>.  Ensure there "
7165 jlepiller 356
"are no errors produced by the tests before continuing the installation. Note"
357
" that the checks are quite long.  It may be useful to redirect the output to"
358
" a log file in order to inspect it thoroughly."
7156 jlepiller 359
msgstr ""
360
"Maintenant lancez les tests en exécutant <command>make check</command>. "
361
"Assurez-vous qu’il n’y a pas d'erreurs produites par les tests avant de "
362
"continuer l'installation. Notez que les tests sont très longs. Il peut être "
7165 jlepiller 363
"utile de rediriger la sortie vers un fichier de log pour pouvoir l'inspecter"
364
" consciencieusement."
7156 jlepiller 365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 367
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:197
7156 jlepiller 368
msgid ""
369
"Only in case of a first installation, remove the configuration file created "
7165 jlepiller 370
"earlier by issuing the following command as the <systemitem "
371
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 372
msgstr ""
373
"Seulement dans le cas d'une première installation, supprimez le fichier de "
374
"configuration créé plus haut en lançant la commande suivante en tant "
7184 jlepiller 375
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 378
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:202
7156 jlepiller 379
#, no-wrap
380
msgid "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/*</userinput>"
381
msgstr "<userinput>rm -fv /etc/pam.d/*</userinput>"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 384
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:205
7156 jlepiller 385
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
386
msgstr ""
7165 jlepiller 387
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
388
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 391
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:209
7156 jlepiller 392
#, no-wrap
393
msgid ""
394
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
395
"chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd &amp;&amp;\n"
396
"\n"
397
"for file in pam pam_misc pamc\n"
398
"do\n"
399
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
400
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
401
"done</userinput>"
402
msgstr ""
403
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
404
"chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd &amp;&amp;\n"
405
"\n"
406
"for file in pam pam_misc pamc\n"
407
"do\n"
408
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
409
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
410
"done</userinput>"
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 413
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:221
7156 jlepiller 414
msgid "Command Explanations"
415
msgstr "Explication des commandes"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 418
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:224
7156 jlepiller 419
msgid ""
420
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>: This switch sets "
421
"install location for the <application>PAM</application> modules."
422
msgstr ""
423
"<parameter>--enable-securedir=/lib/security</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
424
"initialise l'emplacement pour les modules <application>PAM</application>."
425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 427
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:230
7156 jlepiller 428
msgid ""
7165 jlepiller 429
"<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter> : This switch prevents this"
430
" version of the package trying to build its documentation, and failing, if "
431
"the required dependencies <emphasis>except</emphasis> <xref "
432
"linkend=\"w3m\"/> are present, but <xref linkend=\"Links\"/> is present.  "
433
"Remove this switch if you have installed w3m (or elinks, with a link so it "
434
"can be invoked as 'links')."
7164 jlepiller 435
msgstr ""
7175 jlepiller 436
"<parameter>--disable-regenerate-docu</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite "
437
"que cette version du paquet n'essaye de construire sa documentation, et "
7190 jlepiller 438
"échoue, si les dépendances requises <emphasis>sauf</emphasis> <xref "
439
"linkend=\"w3m\"/> sont présentes, mais que <xref linkend=\"Links\"/> est "
440
"présent. Supprimez ce paramètre si vous avez install w3m (ou elinks, avec un"
441
" lien pour l'appeler avec 'links')."
7164 jlepiller 442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
444
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:239
445
msgid ""
7156 jlepiller 446
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>: The "
7165 jlepiller 447
"<command>unix_chkpwd</command> helper program must be setuid so that "
448
"non-<systemitem class=\"username\">root</systemitem> processes can access "
449
"the shadow file."
7156 jlepiller 450
msgstr ""
451
"<command>chmod -v 4755 /sbin/unix_chkpwd</command>&nbsp;: Le programme "
452
"d'aide <command>unix_chkpwd</command> doit être setuid afin que les "
453
"processus non-<systemitem class=\"username\">root</systemitem> puissent "
454
"accéder au fichier shadow."
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 457
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:248
7156 jlepiller 458
msgid "Configuring Linux-PAM"
459
msgstr "Configuration de Linux-PAM"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 462
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:251
7156 jlepiller 463
msgid "Config Files"
464
msgstr "Fichiers de configuration"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 467
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:254
7156 jlepiller 468
msgid ""
469
"<filename>/etc/security/*</filename> and <filename>/etc/pam.d/*</filename>"
470
msgstr ""
471
"<filename>/etc/security/*</filename> et <filename>/etc/pam.d/*</filename>"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 474
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:259
7156 jlepiller 475
msgid "/etc/security/*"
476
msgstr "/etc/security/*"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 479
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:263
7156 jlepiller 480
msgid "/etc/pam.d/*"
481
msgstr "/etc/pam.d/*"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 484
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:269
7156 jlepiller 485
msgid "Configuration Information"
486
msgstr "Informations de configuration"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 489
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:272
7156 jlepiller 490
msgid ""
7165 jlepiller 491
"Configuration information is placed in <filename "
492
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename>.  Below is an example file:"
7156 jlepiller 493
msgstr ""
7165 jlepiller 494
"Les informations de configuration se trouvent dans <filename "
495
"class=\"directory\">/etc/pam.d/</filename>. Voici ci-dessous un fichier "
7156 jlepiller 496
"exemple&nbsp;:"
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 499
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:277
7156 jlepiller 500
#, no-wrap
501
msgid ""
502
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
503
"\n"
504
"auth            required        pam_unix.so     nullok\n"
505
"account         required        pam_unix.so\n"
506
"session         required        pam_unix.so\n"
507
"password        required        pam_unix.so     nullok\n"
508
"\n"
509
"# End /etc/pam.d/other</literal>"
510
msgstr ""
511
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
512
"\n"
513
"auth            required        pam_unix.so     nullok\n"
514
"account         required        pam_unix.so\n"
515
"session         required        pam_unix.so\n"
516
"password        required        pam_unix.so     nullok\n"
517
"\n"
518
"# End /etc/pam.d/other</literal>"
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 521
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:286
7156 jlepiller 522
msgid "Now set up some generic files.  As root:"
523
msgstr "Maintenant, initialisez certains fichiers génériques. En root&nbsp;:"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 526
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:288
7156 jlepiller 527
#, no-wrap
528
msgid ""
7244 jlepiller 529
"<userinput>install -vdm755 /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
530
"cat &gt; /etc/pam.d/system-account &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 531
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-account\n"
532
"\n"
533
"account   required    pam_unix.so\n"
534
"\n"
535
"# End /etc/pam.d/system-account</literal>\n"
536
"EOF\n"
537
"\n"
7244 jlepiller 538
"cat &gt; /etc/pam.d/system-auth &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 539
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-auth\n"
540
"\n"
541
"auth      required    pam_unix.so\n"
542
"\n"
543
"# End /etc/pam.d/system-auth</literal>\n"
544
"EOF\n"
545
"\n"
546
"cat &gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
547
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-session\n"
548
"\n"
549
"session   required    pam_unix.so\n"
550
"\n"
551
"# End /etc/pam.d/system-session</literal>\n"
552
"EOF</userinput>"
553
msgstr ""
7244 jlepiller 554
"<userinput>install -vdm755 /etc/pam.d &amp;&amp;\n"
555
"cat &gt; /etc/pam.d/system-account &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 556
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-account\n"
557
"\n"
558
"account   required    pam_unix.so\n"
559
"\n"
560
"# End /etc/pam.d/system-account</literal>\n"
561
"EOF\n"
562
"\n"
7244 jlepiller 563
"cat &gt; /etc/pam.d/system-auth &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 564
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-auth\n"
565
"\n"
566
"auth      required    pam_unix.so\n"
567
"\n"
568
"# End /etc/pam.d/system-auth</literal>\n"
569
"EOF\n"
570
"\n"
571
"cat &gt; /etc/pam.d/system-session &lt;&lt; \"EOF\"\n"
572
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-session\n"
573
"\n"
574
"session   required    pam_unix.so\n"
575
"\n"
576
"# End /etc/pam.d/system-session</literal>\n"
577
"EOF</userinput>"
578
 
579
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7244 jlepiller 580
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:313
7156 jlepiller 581
msgid ""
7202 jlepiller 582
"The remaining generic file depends on whether <xref linkend=\"cracklib\"/> "
7156 jlepiller 583
"is installed.  If it is installed, use:"
584
msgstr ""
7202 jlepiller 585
"Le fichier générique restant dépend de l'installation de <xref "
7165 jlepiller 586
"linkend=\"cracklib\"/>. S'il est installé, utilisez&nbsp;:"
7156 jlepiller 587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7244 jlepiller 589
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:316
7156 jlepiller 590
#, no-wrap
591
msgid ""
592
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
593
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
594
"\n"
595
"# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
596
"password  required    pam_cracklib.so   type=Linux retry=3 difok=5 \\\n"
597
"                                        difignore=23 minlen=9 dcredit=1 \\\n"
598
"                                        ucredit=1 lcredit=1 ocredit=1 \\\n"
599
"                                        dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
600
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
601
"# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
602
"# above (or any previous modules)\n"
603
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow use_authtok\n"
604
"\n"
605
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
606
"EOF</userinput>"
607
msgstr ""
608
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
609
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
610
"\n"
611
"# check new passwords for strength (man pam_cracklib)\n"
612
"password  required    pam_cracklib.so   type=Linux retry=3 difok=5 \\\n"
613
"                                        difignore=23 minlen=9 dcredit=1 \\\n"
614
"                                        ucredit=1 lcredit=1 ocredit=1 \\\n"
615
"                                        dictpath=/lib/cracklib/pw_dict\n"
616
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and use the\n"
617
"# authentication token (chosen password) set by pam_cracklib\n"
618
"# above (or any previous modules)\n"
619
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow use_authtok\n"
620
"\n"
621
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
622
"EOF</userinput>"
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7244 jlepiller 625
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:334
7156 jlepiller 626
msgid ""
627
"In its default configuration, pam_cracklib will allow multiple case "
7165 jlepiller 628
"passwords as short as 6 characters, even with the "
629
"<parameter>minlen</parameter> value set to 11. You should review the "
630
"pam_cracklib(8) man page and determine if these default values are "
631
"acceptable for the security of your system."
7156 jlepiller 632
msgstr ""
633
"Dans la configuration par défaut, pam_cracklib permettra les mots de passe "
634
"avec une casse multiple d'au moins 6 caractères, même avec la valeur "
7165 jlepiller 635
"<parameter>minlen</parameter> initialisée à 11. Vous devez revoir la page de"
636
" man pam_cracklib(8) et déterminer si ces valeurs par défaut sont acceptable"
637
" pour la sécurité de votre système."
7156 jlepiller 638
 
639
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7244 jlepiller 640
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:342
7156 jlepiller 641
msgid ""
642
"If <xref linkend=\"cracklib\"/> is <emphasis>NOT</emphasis> installed, use:"
643
msgstr ""
644
"Si <xref linkend=\"cracklib\"/> n'est <emphasis>PAS</emphasis> installé, "
645
"utilisez&nbsp;:"
646
 
647
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7244 jlepiller 648
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:345
7156 jlepiller 649
#, no-wrap
650
msgid ""
651
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
652
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
653
"\n"
654
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
655
"# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
656
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
657
"\n"
658
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
659
"EOF</userinput>"
660
msgstr ""
661
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/system-password &lt;&lt; \"EOF\"\n"
662
"<literal># Begin /etc/pam.d/system-password\n"
663
"\n"
664
"# use sha512 hash for encryption, use shadow, and try to use any previously\n"
665
"# defined authentication token (chosen password) set by any prior module\n"
666
"password  required    pam_unix.so       sha512 shadow try_first_pass\n"
667
"\n"
668
"# End /etc/pam.d/system-password</literal>\n"
669
"EOF</userinput>"
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7244 jlepiller 672
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:355
7156 jlepiller 673
msgid ""
674
"Now add a restrictive <filename>/etc/pam.d/other</filename> configuration "
675
"file.  With this file, programs that are PAM aware will not run unless a "
676
"configuration file specifically for that application is created."
677
msgstr ""
7165 jlepiller 678
"Maintenant ajoutez un fichier de configuration "
679
"<filename>/etc/pam.d/other</filename> restrictif. Avec ce fichier, les "
680
"programmes qui ne sont pas sous PAM ne pourront pas se lancer sans qu'un "
681
"fichier de configuration spécifique pour l'application ne soit créé."
7156 jlepiller 682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7244 jlepiller 684
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:360
7156 jlepiller 685
#, no-wrap
686
msgid ""
687
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
688
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
689
"\n"
690
"auth        required        pam_warn.so\n"
691
"auth        required        pam_deny.so\n"
692
"account     required        pam_warn.so\n"
693
"account     required        pam_deny.so\n"
694
"password    required        pam_warn.so\n"
695
"password    required        pam_deny.so\n"
696
"session     required        pam_warn.so\n"
697
"session     required        pam_deny.so\n"
698
"\n"
699
"# End /etc/pam.d/other</literal>\n"
700
"EOF</userinput>"
701
msgstr ""
702
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/other &lt;&lt; \"EOF\"\n"
703
"<literal># Begin /etc/pam.d/other\n"
704
"\n"
705
"auth        required        pam_warn.so\n"
706
"auth        required        pam_deny.so\n"
707
"account     required        pam_warn.so\n"
708
"account     required        pam_deny.so\n"
709
"password    required        pam_warn.so\n"
710
"password    required        pam_deny.so\n"
711
"session     required        pam_warn.so\n"
712
"session     required        pam_deny.so\n"
713
"\n"
714
"# End /etc/pam.d/other</literal>\n"
715
"EOF</userinput>"
716
 
717
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7244 jlepiller 718
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:376
7156 jlepiller 719
msgid ""
720
"The <application>PAM</application> man page (<command>man pam</command>) "
721
"provides a good starting point for descriptions of fields and allowable "
722
"entries. The <ulink url=\"http://www.linux-pam.org/Linux-PAM-html/Linux-"
7165 jlepiller 723
"PAM_SAG.html\">Linux-PAM System Administrators' Guide</ulink> is recommended"
724
" for additional information."
7156 jlepiller 725
msgstr ""
7165 jlepiller 726
"La page de manuel de <application>PAM</application> (<command>man "
727
"pam</command>) offre un bon point de départ pour des descriptions des champs"
728
" et des entrées autorisées. Le <ulink url=\"http://www.linux-pam.org/Linux-"
729
"PAM-html/Linux-PAM_SAG.html\">Linux-PAM System Administrators' Guide (guide "
730
"de l'administrateur système Linux-PAM)</ulink> est recommandé pour des "
7156 jlepiller 731
"informations supplémentaires."
732
 
733
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7244 jlepiller 734
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:385
7156 jlepiller 735
msgid ""
736
"Refer to <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> for a list of "
737
"various third-party modules available."
738
msgstr ""
7216 jlepiller 739
"Référez-vous à <ulink url=\"&debian-pam-docs;/modules.html\"/> pour une "
7156 jlepiller 740
"liste des modules tiers disponibles."
741
 
742
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><important><para>
7244 jlepiller 743
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:391
7164 jlepiller 744
msgid ""
7165 jlepiller 745
"You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> <phrase "
746
"revision=\"sysv\">package.</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> and <xref "
747
"linkend=\"systemd\"/> packages.</phrase>"
7156 jlepiller 748
msgstr ""
7190 jlepiller 749
"Vous devriez maintenant réinstaller <phrase revision=\"sysv\">le "
750
"paquet</phrase><phrase revision=\"systemd\">les paquets</phrase> <xref "
751
"linkend=\"shadow\"/><phrase revision=\"systemd\"> et <xref "
752
"linkend=\"systemd\"/></phrase>."
7156 jlepiller 753
 
754
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7244 jlepiller 755
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:403
7156 jlepiller 756
msgid "Contents"
757
msgstr "Contenu"
758
 
759
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7244 jlepiller 760
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:406
7156 jlepiller 761
msgid "Installed Program"
762
msgstr "Programme installé"
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7244 jlepiller 765
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:407
7156 jlepiller 766
msgid "Installed Libraries"
767
msgstr "Bibliothèques installées"
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7244 jlepiller 770
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:408
7156 jlepiller 771
msgid "Installed Directories"
772
msgstr "Répertoires installés"
773
 
774
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7244 jlepiller 775
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:412
7156 jlepiller 776
msgid ""
777
"mkhomedir_helper, pam_tally, pam_tally2, pam_timestamp_check, unix_chkpwd "
778
"and unix_update"
779
msgstr ""
7165 jlepiller 780
"mkhomedir_helper, pam_tally, pam_tally2, pam_timestamp_check, unix_chkpwd et"
781
" unix_update"
7156 jlepiller 782
 
783
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7244 jlepiller 784
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:417
7156 jlepiller 785
msgid "libpam.so, libpamc.so and libpam_misc.so"
786
msgstr "libpam.so, libpamc.so et libpam_misc.so"
787
 
788
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7244 jlepiller 789
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:420
7156 jlepiller 790
msgid ""
7334 jlepiller 791
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security and "
792
"/usr/share/doc/Linux-PAM-&linux-pam-version;"
7156 jlepiller 793
msgstr ""
794
"/etc/security, /lib/security, /usr/include/security et /usr/share/doc/Linux-"
795
"PAM-&linux-pam-version;"
796
 
797
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7244 jlepiller 798
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:429
7156 jlepiller 799
msgid "Short Descriptions"
800
msgstr "Descriptions courtes"
801
 
802
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7244 jlepiller 803
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:434
7156 jlepiller 804
msgid "<command>mkhomedir_helper</command>"
805
msgstr "<command>mkhomedir_helper</command>"
806
 
7165 jlepiller 807
#. type: Content of:
808
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7244 jlepiller 809
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:437
7156 jlepiller 810
msgid "is a helper binary that creates home directories."
811
msgstr "est un assistant binaire qui crée des répertoires home."
812
 
7165 jlepiller 813
#. type: Content of:
814
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7244 jlepiller 815
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:440
7156 jlepiller 816
msgid "mkhomedir_helper"
817
msgstr "mkhomedir_helper"
818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7244 jlepiller 820
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:446
7156 jlepiller 821
msgid "<command>pam_tally</command>"
822
msgstr "<command>pam_tally</command>"
823
 
7165 jlepiller 824
#. type: Content of:
825
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7244 jlepiller 826
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:449
7156 jlepiller 827
msgid "is used to interrogate and manipulate the login counter file."
7165 jlepiller 828
msgstr ""
829
"est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login."
7156 jlepiller 830
 
7165 jlepiller 831
#. type: Content of:
832
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7244 jlepiller 833
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:452
7156 jlepiller 834
msgid "pam_tally"
835
msgstr "pam_tally"
836
 
837
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7244 jlepiller 838
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:458
7156 jlepiller 839
msgid "<command>pam_tally2</command>"
840
msgstr "<command>pam_tally2</command>"
841
 
7165 jlepiller 842
#. type: Content of:
843
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7244 jlepiller 844
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:461
7156 jlepiller 845
msgid ""
846
"is used to interrogate and manipulate the login counter file, but does not "
847
"have some limitations that <command>pam_tally</command> does."
848
msgstr ""
849
"est utilisé pour interroger et manipuler le fichier compteur de login sans "
850
"certaines limitations de <command>pam_tally</command>."
851
 
7165 jlepiller 852
#. type: Content of:
853
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7244 jlepiller 854
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:466
7156 jlepiller 855
msgid "pam_tally2"
856
msgstr "pam_tally2"
857
 
858
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7244 jlepiller 859
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:472
7156 jlepiller 860
msgid "<command>pam_timestamp_check</command>"
861
msgstr "<command>pam_timestamp_check</command>"
862
 
7165 jlepiller 863
#. type: Content of:
864
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7244 jlepiller 865
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:475
7156 jlepiller 866
msgid "is used to check if the default timestamp is valid"
867
msgstr "est utilisé pour vérifier si l'horodatage par défaut est valide."
868
 
7165 jlepiller 869
#. type: Content of:
870
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7244 jlepiller 871
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:478
7156 jlepiller 872
msgid "pam_timestamp_check"
873
msgstr "pam_timestamp_check"
874
 
875
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7244 jlepiller 876
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:484
7156 jlepiller 877
msgid "<command>unix_chkpwd</command>"
878
msgstr "<command>unix_chkpwd</command>"
879
 
7165 jlepiller 880
#. type: Content of:
881
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7244 jlepiller 882
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:487
7156 jlepiller 883
msgid "is a helper binary that verifies the password of the current user."
884
msgstr ""
7165 jlepiller 885
"est un assistant binaire qui vérifie le mot de passe de l'actuel "
886
"utilisateur."
7156 jlepiller 887
 
7165 jlepiller 888
#. type: Content of:
889
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7244 jlepiller 890
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:490
7156 jlepiller 891
msgid "unix_chkpwd"
892
msgstr "unix_chkpwd"
893
 
894
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7244 jlepiller 895
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:496
7156 jlepiller 896
msgid "<command>unix_update</command>"
897
msgstr "<command>unix_update</command>"
898
 
7165 jlepiller 899
#. type: Content of:
900
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7244 jlepiller 901
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:499
7156 jlepiller 902
msgid "is a helper binary that updates the password of a given user."
903
msgstr ""
904
"est un assistant binaire qui met à jour le mot de passe d'un utilisateur "
905
"donné."
906
 
7165 jlepiller 907
#. type: Content of:
908
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7244 jlepiller 909
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:502
7156 jlepiller 910
msgid "unix_update"
911
msgstr "unix_update"
912
 
913
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7244 jlepiller 914
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:508
7156 jlepiller 915
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>"
916
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpam.so</filename>"
917
 
7165 jlepiller 918
#. type: Content of:
919
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7244 jlepiller 920
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:511
7156 jlepiller 921
msgid "provides the interfaces between applications and the PAM modules."
922
msgstr "fournit les interfaces entre les applications et les modules PAM."
923
 
7165 jlepiller 924
#. type: Content of:
925
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7244 jlepiller 926
#: blfs-en/postlfs/security/linux-pam.xml:515
7156 jlepiller 927
msgid "libpam.so"
928
msgstr "libpam.so"
7164 jlepiller 929
 
930
#~ msgid "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6"
931
#~ msgstr "9dc53067556d2dd567808fd509519dd6"
932
 
933
#~ msgid "You should now reinstall the <xref linkend=\"shadow\"/> package."
7165 jlepiller 934
#~ msgstr "Vous devriez maintenant réinstaller le paquet <xref linkend=\"shadow\"/>."