Rev 7353 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7360 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:38+0000\n" |
7184 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:43+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7184 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1477136635.345171\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the iptables-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:7 |
||
23 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 24 | "http://www.netfilter.org/projects/iptables/files/iptables-&iptables-" |
25 | "version;.tar.bz2" |
||
7156 | jlepiller | 26 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 27 | "http://www.netfilter.org/projects/iptables/files/iptables-&iptables-" |
28 | "version;.tar.bz2" |
||
7156 | jlepiller | 29 | |
30 | #. type: Content of the iptables-download-ftp entity |
||
31 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:8 |
||
32 | msgid "" |
||
33 | "ftp://ftp.netfilter.org/pub/iptables/iptables-&iptables-version;.tar.bz2" |
||
34 | msgstr "" |
||
35 | "ftp://ftp.netfilter.org/pub/iptables/iptables-&iptables-version;.tar.bz2" |
||
36 | |||
37 | #. type: Content of the iptables-md5sum entity |
||
38 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:9 |
||
7344 | jlepiller | 39 | msgid "7d2b7847e4aa8832a18437b8a4c1873d" |
40 | msgstr "7d2b7847e4aa8832a18437b8a4c1873d" |
||
7156 | jlepiller | 41 | |
42 | #. type: Content of the iptables-size entity |
||
43 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:10 |
||
7344 | jlepiller | 44 | msgid "628 KB" |
45 | msgstr "628 Ko" |
||
7156 | jlepiller | 46 | |
47 | #. type: Content of the iptables-buildsize entity |
||
48 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:11 |
||
7225 | jlepiller | 49 | msgid "15 MB" |
50 | msgstr "15 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 51 | |
52 | #. type: Content of the iptables-time entity |
||
53 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:12 |
||
7344 | jlepiller | 54 | msgid "0.1 SBU" |
55 | msgstr "0.1 SBU" |
||
7156 | jlepiller | 56 | |
57 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
58 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:19 |
||
59 | msgid "" |
||
7353 | jlepiller | 60 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 " |
61 | "23:57:03 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 62 | msgstr "" |
7353 | jlepiller | 63 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 " |
64 | "23:57:03 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 65 | |
66 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
67 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:23 |
||
68 | msgid "Iptables-&iptables-version;" |
||
69 | msgstr "Iptables-&iptables-version;" |
||
70 | |||
71 | #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
||
72 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:26 |
||
73 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:103 |
||
74 | msgid "Iptables" |
||
75 | msgstr "Iptables" |
||
76 | |||
77 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
78 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:30 |
||
79 | msgid "Introduction to Iptables" |
||
80 | msgstr "Introduction à Iptables" |
||
81 | |||
82 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
83 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:33 |
||
84 | msgid "" |
||
85 | "The next part of this chapter deals with firewalls. The principal firewall " |
||
86 | "tool for Linux is <application>Iptables</application>. You will need to " |
||
87 | "install <application>Iptables</application> if you intend on using any form " |
||
88 | "of a firewall." |
||
89 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 90 | "La partie suivante de ce chapitre traite des pare-feux. L'outil principal de" |
91 | " pare-feu pour Linux est <application>iptables</application>. Vous devrez " |
||
92 | "installer <application>iptables</application> si vous souhaitez utiliser une" |
||
93 | " forme de pare-feu." |
||
7156 | jlepiller | 94 | |
95 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
96 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:41 |
||
97 | msgid "Package Information" |
||
98 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
99 | |||
100 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
101 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:45 |
||
102 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&iptables-download-http;\"/>" |
||
103 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&iptables-download-http;\"/>" |
||
104 | |||
105 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
106 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:50 |
||
107 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&iptables-download-ftp;\"/>" |
||
108 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&iptables-download-ftp;\"/>" |
||
109 | |||
110 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
111 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:55 |
||
112 | msgid "Download MD5 sum: &iptables-md5sum;" |
||
113 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &iptables-md5sum;" |
||
114 | |||
115 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
116 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:60 |
||
117 | msgid "Download size: &iptables-size;" |
||
118 | msgstr "Taille du téléchargement : &iptables-size;" |
||
119 | |||
120 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
121 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:65 |
||
122 | msgid "Estimated disk space required: &iptables-buildsize;" |
||
123 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &iptables-buildsize;" |
||
124 | |||
125 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
126 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:70 |
||
127 | msgid "Estimated build time: &iptables-time;" |
||
128 | msgstr "Estimation du temps de construction : &iptables-time;" |
||
129 | |||
130 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
131 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:75 |
||
132 | msgid "Iptables Dependencies" |
||
133 | msgstr "Dépendances de Iptables" |
||
134 | |||
135 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
136 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:77 |
||
137 | msgid "Optional" |
||
138 | msgstr "Facultatives" |
||
139 | |||
140 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
141 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:79 |
||
142 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 143 | "<ulink " |
144 | "url=\"http://www.netfilter.org/projects/nftables/index.html\">nftables</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 145 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 146 | "<ulink " |
147 | "url=\"http://www.netfilter.org/projects/nftables/index.html\">nftables</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 148 | |
149 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
150 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:83 |
||
151 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/iptables\"/>" |
||
152 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/iptables\"/>" |
||
153 | |||
154 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
155 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:89 |
||
156 | msgid "Kernel Configuration" |
||
157 | msgstr "Configuration du noyau" |
||
158 | |||
159 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
160 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:92 |
||
161 | msgid "" |
||
162 | "A firewall in Linux is accomplished through a portion of the kernel called " |
||
7165 | jlepiller | 163 | "netfilter. The interface to netfilter is " |
164 | "<application>Iptables</application>. To use it, the appropriate kernel " |
||
165 | "configuration parameters are found in:" |
||
7156 | jlepiller | 166 | msgstr "" |
167 | "Sur Linux, on a un pare-feu via une portion du noyau qui s'appelle " |
||
7165 | jlepiller | 168 | "netfilter. L'interface avec netfilter est " |
169 | "<application>iptables</application>. Pour l'utiliser, les paramètres " |
||
170 | "adéquats de configuration du noyau sont trouvés dans :" |
||
7156 | jlepiller | 171 | |
172 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
173 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:98 |
||
174 | #, no-wrap |
||
175 | msgid "" |
||
176 | "<literal>[*] Networking support ---> [CONFIG_NET]\n" |
||
177 | " Networking Options --->\n" |
||
178 | " [*] Network packet filtering framework (Netfilter) ---> [CONFIG_NETFILTER]</literal>" |
||
179 | msgstr "" |
||
180 | "<literal>[*] Networking support ---> [CONFIG_NET]\n" |
||
181 | " Networking Options --->\n" |
||
182 | " [*] Network packet filtering framework (Netfilter) ---> [CONFIG_NETFILTER]</literal>" |
||
183 | |||
184 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
185 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:109 |
||
186 | msgid "Installation of Iptables" |
||
187 | msgstr "Installation de Iptables" |
||
188 | |||
189 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
190 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:113 |
||
191 | msgid "" |
||
192 | "The installation below does not include building some specialized extension " |
||
7165 | jlepiller | 193 | "libraries which require the raw headers in the " |
194 | "<application>Linux</application> source code. If you wish to build the " |
||
195 | "additional extensions (if you aren't sure, then you probably don't), you can" |
||
196 | " look at the <filename>INSTALL</filename> file to see an example of how to " |
||
197 | "change the <parameter>KERNEL_DIR=</parameter> parameter to point at the " |
||
7156 | jlepiller | 198 | "<application>Linux</application> source code. Note that if you upgrade the " |
7165 | jlepiller | 199 | "kernel version, you may also need to recompile " |
200 | "<application>Iptables</application> and that the BLFS team has not tested " |
||
201 | "using the raw kernel headers." |
||
7156 | jlepiller | 202 | msgstr "" |
203 | "L'installation ci-dessous n'inclut pas la construction de quelques " |
||
204 | "bibliothèques d'extension spécialisées qui exigent les en-têtes raw dans le " |
||
205 | "code source de <application>Linux</application>. Si vous souhaitez " |
||
7165 | jlepiller | 206 | "construire des extensions supplémentaires (si vous n'êtes pas sûr, vous n'en" |
207 | " avez probablement pas besoin), vous pouvez regarder le fichier " |
||
208 | "<filename>INSTALL</filename> pour voir un exemple de la façon de modifier le" |
||
209 | " paramètre <parameter>KERNEL_DIR=</parameter> pour pointer vers le code " |
||
7156 | jlepiller | 210 | "source de <application>Linux</application>. Remarquez que si vous mettez à " |
211 | "jour la version du noyau, il se peut que vous deviez aussi recompiler " |
||
212 | "<application>iptables</application> et que l'équipe BLFS n'a pas testé " |
||
213 | "l'utilisation des en-têtes du noyau raw." |
||
214 | |||
215 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
216 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:126 |
||
217 | msgid "" |
||
218 | "For some non-x86 architectures, the raw kernel headers may be required. In " |
||
219 | "that case, modify the <parameter>KERNEL_DIR=</parameter> parameter to point " |
||
220 | "at the <application>Linux</application> source code." |
||
221 | msgstr "" |
||
222 | "Pour certaines architectures non x86, il se peut qu'il faille les en-têtes " |
||
7165 | jlepiller | 223 | "du noyau raw. Dans ce cas, modifiez le paramètre " |
224 | "<parameter>KERNEL_DIR=</parameter> pour pointer vers le code source de " |
||
225 | "<application>Linux</application>." |
||
7156 | jlepiller | 226 | |
227 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
228 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:134 |
||
229 | msgid "" |
||
230 | "Install <application>Iptables</application> by running the following " |
||
231 | "commands:" |
||
232 | msgstr "" |
||
233 | "Installez <application>Iptables</application> en lançant les commandes " |
||
234 | "suivantes :" |
||
235 | |||
236 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
237 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:138 |
||
238 | #, no-wrap |
||
239 | msgid "" |
||
240 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
241 | " --sbindir=/sbin \\\n" |
||
242 | " --disable-nftables \\\n" |
||
243 | " --enable-libipq \\\n" |
||
244 | " --with-xtlibdir=/lib/xtables &&\n" |
||
245 | "make</userinput>" |
||
246 | msgstr "" |
||
247 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
248 | " --sbindir=/sbin \\\n" |
||
249 | " --disable-nftables \\\n" |
||
250 | " --enable-libipq \\\n" |
||
251 | " --with-xtlibdir=/lib/xtables &&\n" |
||
252 | "make</userinput>" |
||
253 | |||
254 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
255 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:145 |
||
256 | msgid "This package does not come with a test suite." |
||
257 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
258 | |||
259 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
260 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:147 |
||
261 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
262 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 263 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
264 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 265 | |
266 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
267 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:149 |
||
268 | #, no-wrap |
||
269 | msgid "" |
||
270 | "<userinput>make install &&\n" |
||
271 | "ln -sfv ../../sbin/xtables-multi /usr/bin/iptables-xml &&\n" |
||
272 | "\n" |
||
273 | "for file in ip4tc ip6tc ipq iptc xtables\n" |
||
274 | "do\n" |
||
275 | " mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &&\n" |
||
276 | " ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n" |
||
277 | "done</userinput>" |
||
278 | msgstr "" |
||
279 | "<userinput>make install &&\n" |
||
280 | "ln -sfv ../../sbin/xtables-multi /usr/bin/iptables-xml &&\n" |
||
281 | "\n" |
||
282 | "for file in ip4tc ip6tc ipq iptc xtables\n" |
||
283 | "do\n" |
||
284 | " mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &&\n" |
||
285 | " ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n" |
||
286 | "done</userinput>" |
||
287 | |||
288 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
289 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:161 |
||
290 | msgid "Command Explanations" |
||
291 | msgstr "Explication des commandes" |
||
292 | |||
293 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
294 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:164 |
||
295 | msgid "" |
||
296 | "<parameter>--disable-nftables</parameter>: This switch disables building " |
||
7164 | jlepiller | 297 | "nftables compat. Omit this switch if you have installed nftables." |
7156 | jlepiller | 298 | msgstr "" |
299 | "<parameter>--disable-nftables</parameter> : Ce paramètre désactive la " |
||
7175 | jlepiller | 300 | "construction de la compatibilité nftables. Supprimez-le si vous avez " |
301 | "installé nftables." |
||
7156 | jlepiller | 302 | |
303 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
304 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:169 |
||
305 | msgid "" |
||
306 | "<parameter>--enable-libipq</parameter>: This switch enables building of " |
||
307 | "<filename class=\"libraryfile\">libipq.so</filename> which can be used by " |
||
308 | "some packages outside of BLFS." |
||
309 | msgstr "" |
||
7184 | jlepiller | 310 | "<parameter>--enable-libipq</parameter> : Ce paramètre active la " |
311 | "construction de <filename class=\"libraryfile\">libipq.so</filename> qui " |
||
312 | "peut être utilisé par certains paquets extérieurs à BLFS." |
||
7156 | jlepiller | 313 | |
314 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
315 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:175 |
||
316 | msgid "" |
||
317 | "<parameter>--with-xtlibdir=/lib/xtables</parameter>: Ensure all " |
||
318 | "<application>Iptables</application> modules are installed in the <filename " |
||
319 | "class=\"directory\">/lib/xtables</filename> directory." |
||
320 | msgstr "" |
||
321 | "<parameter>--with-xtlibdir=/lib/xtables</parameter> : Assure que les " |
||
322 | "modules d'<application>Iptables</application> sont installés dans le " |
||
323 | "répertoire <filename class=\"directory\">/lib/xtables</filename>." |
||
324 | |||
325 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
326 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:181 |
||
327 | msgid "" |
||
328 | "<option>--enable-nfsynproxy</option>: This switch enables installation of " |
||
329 | "<application>nfsynproxy</application> SYNPROXY configuration tool." |
||
330 | msgstr "" |
||
331 | "<option>--enable-nfsynproxy</option> : Ce paramètre active " |
||
332 | "l'installation de l'outil de configuration SYNPROXY de " |
||
333 | "<application>nfsynproxy</application>." |
||
334 | |||
335 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
336 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:186 |
||
337 | msgid "" |
||
338 | "<command>ln -sfv ../../sbin/xtables-multi /usr/bin/iptables-xml</command>: " |
||
339 | "Ensure the symbolic link for <command>iptables-xml</command> is relative." |
||
340 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 341 | "<command>ln -sfv ../../sbin/xtables-multi /usr/bin/iptables-" |
342 | "xml</command> : Assure que le lien symbolique de <command>iptables-" |
||
343 | "xml</command> est relatif." |
||
7156 | jlepiller | 344 | |
345 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
346 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:193 |
||
347 | msgid "Configuring Iptables" |
||
348 | msgstr "Configuration d'Iptables" |
||
349 | |||
350 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
351 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:196 |
||
352 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 353 | "Introductory instructions for configuring your firewall are presented in the" |
354 | " next section: <xref linkend=\"fw-firewall\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 355 | msgstr "" |
356 | "Des instructions d'introduction de configuration de votre pare-feu sont " |
||
357 | "présentées dans la prochaine section : <xref linkend=\"fw-firewall\"/>" |
||
358 | |||
359 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
360 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:201 |
||
7164 | jlepiller | 361 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 362 | "<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase " |
363 | "revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>" |
||
7164 | jlepiller | 364 | msgstr "" |
7168 | jlepiller | 365 | "<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase " |
366 | "revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>" |
||
7156 | jlepiller | 367 | |
368 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 369 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:205 |
7156 | jlepiller | 370 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 371 | "To set up the iptables firewall at boot, install the " |
372 | "<filename>/etc/rc.d/init.d/iptables</filename> init script included in the " |
||
373 | "<xref linkend=\"bootscripts\"/> package." |
||
7156 | jlepiller | 374 | msgstr "" |
375 | "Pour paramétrer le pare-feu d'iptables au démarrage, installez le script " |
||
376 | "d'initialisation <filename>/etc/rc.d/init.d/iptables</filename> fourni dans " |
||
377 | "le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>." |
||
378 | |||
7164 | jlepiller | 379 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
380 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:211 |
||
381 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 382 | "To set up the iptables firewall at boot, install the " |
7334 | jlepiller | 383 | "<filename>iptables.service</filename> unit included in the <xref " |
384 | "linkend=\"systemd-units\"/> package." |
||
7164 | jlepiller | 385 | msgstr "" |
7175 | jlepiller | 386 | "Pour paramétrer le pare-feu d'iptables au démarrage, installez l'unité " |
7334 | jlepiller | 387 | "<filename>iptables.service</filename> fournie dans le paquet <xref " |
388 | "linkend=\"systemd-units\"/>." |
||
7164 | jlepiller | 389 | |
7165 | jlepiller | 390 | #. type: Content of: |
391 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 392 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:217 |
393 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:261 |
||
7156 | jlepiller | 394 | msgid "iptables" |
395 | msgstr "iptables" |
||
396 | |||
397 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7164 | jlepiller | 398 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:220 |
7156 | jlepiller | 399 | #, no-wrap |
400 | msgid "<userinput>make install-iptables</userinput>" |
||
401 | msgstr "<userinput>make install-iptables</userinput>" |
||
402 | |||
403 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 404 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:227 |
7156 | jlepiller | 405 | msgid "Contents" |
406 | msgstr "Contenu" |
||
407 | |||
408 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 409 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:230 |
7156 | jlepiller | 410 | msgid "Installed Programs" |
411 | msgstr "Programmes installés" |
||
412 | |||
413 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 414 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:231 |
7156 | jlepiller | 415 | msgid "Installed Libraries" |
416 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
417 | |||
418 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 419 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:232 |
7156 | jlepiller | 420 | msgid "Installed Directories" |
421 | msgstr "Répertoires installés" |
||
422 | |||
423 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 424 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:236 |
7156 | jlepiller | 425 | msgid "" |
426 | "ip6tables, ip6tables-restore, ip6tables-save, iptables, iptables-restore, " |
||
427 | "iptables-save, iptables-xml, nfsynproxy (optional) and xtables-multi" |
||
428 | msgstr "" |
||
429 | "ip6tables, ip6tables-restore, ip6tables-save, iptables, iptables-restore, " |
||
430 | "iptables-save, iptables-xml, nfsynproxy (facultatif) et xtables-multi" |
||
431 | |||
432 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 433 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:240 |
7156 | jlepiller | 434 | msgid "libip4tc.so, libip6tc.so, libipq.so, libiptc.so, and libxtables.so" |
435 | msgstr "libip4tc.so, libip6tc.so, libipq.so, libiptc.so et libxtables.so" |
||
436 | |||
437 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 438 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:243 |
7156 | jlepiller | 439 | msgid "/lib/xtables and /usr/include/libiptc" |
440 | msgstr "/lib/xtables et /usr/include/libiptc" |
||
441 | |||
442 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 443 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:249 |
7156 | jlepiller | 444 | msgid "Short Descriptions" |
445 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
446 | |||
447 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 448 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:254 |
7156 | jlepiller | 449 | msgid "<command>iptables</command>" |
450 | msgstr "<command>iptables</command>" |
||
451 | |||
7165 | jlepiller | 452 | #. type: Content of: |
453 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 454 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:257 |
7156 | jlepiller | 455 | msgid "" |
456 | "is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter " |
||
457 | "rules in the Linux kernel." |
||
458 | msgstr "" |
||
459 | "est utilisé pour paramétrer, maintenir et inspecter les tables de règles de " |
||
460 | "filtrage de paquets IP du noyau Linux." |
||
461 | |||
462 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 463 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:267 |
7156 | jlepiller | 464 | msgid "<command>iptables-restore</command>" |
465 | msgstr "<command>iptables-restore</command>" |
||
466 | |||
7165 | jlepiller | 467 | #. type: Content of: |
468 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 469 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:270 |
7156 | jlepiller | 470 | msgid "" |
471 | "is used to restore IP Tables from data specified on STDIN. Use I/O " |
||
472 | "redirection provided by your shell to read from a file." |
||
473 | msgstr "" |
||
474 | "est utilisé pour restaurer des tables IP à partir de données spécifiées sur " |
||
475 | "STDIN. Utilise la redirection E/S fournie par votre shell pour lire un " |
||
476 | "fichier." |
||
477 | |||
7165 | jlepiller | 478 | #. type: Content of: |
479 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 480 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:275 |
7156 | jlepiller | 481 | msgid "iptables-restore" |
482 | msgstr "iptables-restore" |
||
483 | |||
484 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 485 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:281 |
7156 | jlepiller | 486 | msgid "<command>iptables-save</command>" |
487 | msgstr "<command>iptables-save</command>" |
||
488 | |||
7165 | jlepiller | 489 | #. type: Content of: |
490 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 491 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:284 |
7156 | jlepiller | 492 | msgid "" |
493 | "is used to dump the contents of an IP Table in easily parseable format to " |
||
494 | "STDOUT. Use I/O-redirection provided by your shell to write to a file." |
||
495 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 496 | "est utilisé pour envoyer le contenu d'une table IP dans un format facilement" |
497 | " analysable vers STDOUT. Utilisez la redirection E/S fournie par votre shell" |
||
498 | " pour écrire dans un fichier." |
||
7156 | jlepiller | 499 | |
7165 | jlepiller | 500 | #. type: Content of: |
501 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 502 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:289 |
7156 | jlepiller | 503 | msgid "iptables-save" |
504 | msgstr "iptables-save" |
||
505 | |||
506 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 507 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:295 |
7156 | jlepiller | 508 | msgid "<command>iptables-xml</command>" |
509 | msgstr "<command>iptables-xml</command>" |
||
510 | |||
7165 | jlepiller | 511 | #. type: Content of: |
512 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 513 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:298 |
7156 | jlepiller | 514 | msgid "" |
515 | "is used to convert the output of <command>iptables-save</command> to an XML " |
||
7165 | jlepiller | 516 | "format. Using the <filename>iptables.xslt</filename> stylesheet converts the" |
517 | " XML back to the format of <command>iptables-restore</command>." |
||
7156 | jlepiller | 518 | msgstr "" |
519 | "est utilisé pour convertir la sortie de <command>iptables-save</command> au " |
||
7165 | jlepiller | 520 | "format XML. L'utilisation de la feuille de style " |
7334 | jlepiller | 521 | "<filename>iptables.xslt</filename> convertit le fond XML au format " |
522 | "<command>iptables-restore</command>." |
||
7156 | jlepiller | 523 | |
7165 | jlepiller | 524 | #. type: Content of: |
525 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 526 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:304 |
7156 | jlepiller | 527 | msgid "iptables-xml" |
528 | msgstr "iptables-xml" |
||
529 | |||
530 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 531 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:310 |
7156 | jlepiller | 532 | msgid "<command>ip6tables*</command>" |
533 | msgstr "<command>ip6tables*</command>" |
||
534 | |||
7165 | jlepiller | 535 | #. type: Content of: |
536 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 537 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:313 |
7156 | jlepiller | 538 | msgid "" |
539 | "are a set of commands for IPV6 that parallel the iptables commands above." |
||
540 | msgstr "" |
||
541 | "sont un ensemble de commandes pour IPV6 qui sont similaires aux commandes " |
||
542 | "iptables vu précédemment." |
||
543 | |||
7165 | jlepiller | 544 | #. type: Content of: |
545 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 546 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:317 |
7156 | jlepiller | 547 | msgid "ip6tables" |
548 | msgstr "ip6tables" |
||
549 | |||
550 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 551 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:323 |
7156 | jlepiller | 552 | msgid "<command>nfsynproxy</command>" |
553 | msgstr "<command>nfsynproxy</command>" |
||
554 | |||
7165 | jlepiller | 555 | #. type: Content of: |
556 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 557 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:326 |
7156 | jlepiller | 558 | msgid "" |
559 | "(optional) configuration tool. SYNPROXY target makes handling of large SYN " |
||
560 | "floods possible without the large performance penalties imposed by the " |
||
561 | "connection tracking in such cases." |
||
562 | msgstr "" |
||
563 | "(facultatif) outil de configuration. La cible synproxy facilite la " |
||
7165 | jlepiller | 564 | "manipulation des grands afflux de SYN sans les lourdes pertes de performance" |
565 | " imposées par le suivi des connexions dans de tels cas." |
||
7156 | jlepiller | 566 | |
7165 | jlepiller | 567 | #. type: Content of: |
568 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 569 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:331 |
7156 | jlepiller | 570 | msgid "nfsynproxy" |
571 | msgstr "nfsynproxy" |
||
572 | |||
573 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 574 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:337 |
7156 | jlepiller | 575 | msgid "<command>xtables-multi</command>" |
576 | msgstr "<command>xtables-multi</command>" |
||
577 | |||
7165 | jlepiller | 578 | #. type: Content of: |
579 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 580 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:340 |
7156 | jlepiller | 581 | msgid "is a binary that behaves according to the name it is called by." |
582 | msgstr "" |
||
583 | "est un binaire qui se comporte en fonction du nom par lequel il est appelé." |
||
584 | |||
7165 | jlepiller | 585 | #. type: Content of: |
586 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 587 | #: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:343 |
7156 | jlepiller | 588 | msgid "xtables-multi" |
589 | msgstr "xtables-multi" |
||
7164 | jlepiller | 590 | |
7344 | jlepiller | 591 | #~ msgid "ab38a33806b6182c6f53d6afb4619add" |
592 | #~ msgstr "ab38a33806b6182c6f53d6afb4619add" |
||
593 | |||
7225 | jlepiller | 594 | #~ msgid "27ba3451cb622467fc9267a176f19a31" |
595 | #~ msgstr "27ba3451cb622467fc9267a176f19a31" |
||
596 | |||
597 | #~ msgid "596 KB" |
||
7233 | jlepiller | 598 | #~ msgstr "596 Ko" |
7225 | jlepiller | 599 | |
600 | #~ msgid "19 MB" |
||
7233 | jlepiller | 601 | #~ msgstr "19 Mo" |
7225 | jlepiller | 602 | |
7164 | jlepiller | 603 | #~ msgid "Boot Script" |
604 | #~ msgstr "Script de démarrage" |