Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:38+0000\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:43+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477136635.345171\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the iptables-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://www.netfilter.org/projects/iptables/files/iptables-&iptables-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://www.netfilter.org/projects/iptables/files/iptables-&iptables-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the iptables-download-ftp entity
31
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:8
32
msgid ""
33
"ftp://ftp.netfilter.org/pub/iptables/iptables-&iptables-version;.tar.bz2"
34
msgstr ""
35
"ftp://ftp.netfilter.org/pub/iptables/iptables-&iptables-version;.tar.bz2"
36
 
37
#. type: Content of the iptables-md5sum entity
38
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:9
7344 jlepiller 39
msgid "7d2b7847e4aa8832a18437b8a4c1873d"
40
msgstr "7d2b7847e4aa8832a18437b8a4c1873d"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the iptables-size entity
43
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:10
7344 jlepiller 44
msgid "628 KB"
45
msgstr "628 Ko"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the iptables-buildsize entity
48
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:11
7225 jlepiller 49
msgid "15 MB"
50
msgstr "15 Mo"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of the iptables-time entity
53
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:12
7344 jlepiller 54
msgid "0.1 SBU"
55
msgstr "0.1 SBU"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
58
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:19
59
msgid ""
7353 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
61
"23:57:03 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 62
msgstr ""
7353 jlepiller 63
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
64
"23:57:03 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><title>
67
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:23
68
msgid "Iptables-&iptables-version;"
69
msgstr "Iptables-&iptables-version;"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
72
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:26
73
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:103
74
msgid "Iptables"
75
msgstr "Iptables"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
78
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:30
79
msgid "Introduction to Iptables"
80
msgstr "Introduction à Iptables"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
83
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:33
84
msgid ""
85
"The next part of this chapter deals with firewalls. The principal firewall "
86
"tool for Linux is <application>Iptables</application>. You will need to "
87
"install <application>Iptables</application> if you intend on using any form "
88
"of a firewall."
89
msgstr ""
7165 jlepiller 90
"La partie suivante de ce chapitre traite des pare-feux. L'outil principal de"
91
" pare-feu pour Linux est <application>iptables</application>. Vous devrez "
92
"installer <application>iptables</application> si vous souhaitez utiliser une"
93
" forme de pare-feu."
7156 jlepiller 94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
96
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:41
97
msgid "Package Information"
98
msgstr "Informations sur le paquet"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:45
102
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&iptables-download-http;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&iptables-download-http;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:50
107
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&iptables-download-ftp;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&iptables-download-ftp;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:55
112
msgid "Download MD5 sum: &iptables-md5sum;"
113
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &iptables-md5sum;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:60
117
msgid "Download size: &iptables-size;"
118
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &iptables-size;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:65
122
msgid "Estimated disk space required: &iptables-buildsize;"
123
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &iptables-buildsize;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:70
127
msgid "Estimated build time: &iptables-time;"
128
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &iptables-time;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:75
132
msgid "Iptables Dependencies"
133
msgstr "Dépendances de Iptables"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:77
137
msgid "Optional"
138
msgstr "Facultatives"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:79
142
msgid ""
7165 jlepiller 143
"<ulink "
144
"url=\"http://www.netfilter.org/projects/nftables/index.html\">nftables</ulink>"
7156 jlepiller 145
msgstr ""
7165 jlepiller 146
"<ulink "
147
"url=\"http://www.netfilter.org/projects/nftables/index.html\">nftables</ulink>"
7156 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:83
151
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/iptables\"/>"
152
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/iptables\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
155
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:89
156
msgid "Kernel Configuration"
157
msgstr "Configuration du noyau"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:92
161
msgid ""
162
"A firewall in Linux is accomplished through a portion of the kernel called "
7165 jlepiller 163
"netfilter. The interface to netfilter is "
164
"<application>Iptables</application>. To use it, the appropriate kernel "
165
"configuration parameters are found in:"
7156 jlepiller 166
msgstr ""
167
"Sur Linux, on a un pare-feu via une portion du noyau qui s'appelle "
7165 jlepiller 168
"netfilter. L'interface avec netfilter est "
169
"<application>iptables</application>. Pour l'utiliser, les paramètres "
170
"adéquats de configuration du noyau sont trouvés dans&nbsp;:"
7156 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
173
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:98
174
#, no-wrap
175
msgid ""
176
"<literal>[*] Networking support  ---&gt;                                    [CONFIG_NET]\n"
177
"      Networking Options  ---&gt;\n"
178
"        [*] Network packet filtering framework (Netfilter) ---&gt; [CONFIG_NETFILTER]</literal>"
179
msgstr ""
180
"<literal>[*] Networking support  ---&gt;                                    [CONFIG_NET]\n"
181
"      Networking Options  ---&gt;\n"
182
"        [*] Network packet filtering framework (Netfilter) ---&gt; [CONFIG_NETFILTER]</literal>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
185
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:109
186
msgid "Installation of Iptables"
187
msgstr "Installation de Iptables"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
190
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:113
191
msgid ""
192
"The installation below does not include building some specialized extension "
7165 jlepiller 193
"libraries which require the raw headers in the "
194
"<application>Linux</application> source code. If you wish to build the "
195
"additional extensions (if you aren't sure, then you probably don't), you can"
196
" look at the <filename>INSTALL</filename> file to see an example of how to "
197
"change the <parameter>KERNEL_DIR=</parameter> parameter to point at the "
7156 jlepiller 198
"<application>Linux</application> source code. Note that if you upgrade the "
7165 jlepiller 199
"kernel version, you may also need to recompile "
200
"<application>Iptables</application> and that the BLFS team has not tested "
201
"using the raw kernel headers."
7156 jlepiller 202
msgstr ""
203
"L'installation ci-dessous n'inclut pas la construction de quelques "
204
"bibliothèques d'extension spécialisées qui exigent les en-têtes raw dans le "
205
"code source de <application>Linux</application>. Si vous souhaitez "
7165 jlepiller 206
"construire des extensions supplémentaires (si vous n'êtes pas sûr, vous n'en"
207
" avez probablement pas besoin), vous pouvez regarder le fichier "
208
"<filename>INSTALL</filename> pour voir un exemple de la façon de modifier le"
209
" paramètre <parameter>KERNEL_DIR=</parameter> pour pointer vers le code "
7156 jlepiller 210
"source de <application>Linux</application>. Remarquez que si vous mettez à "
211
"jour la version du noyau, il se peut que vous deviez aussi recompiler "
212
"<application>iptables</application> et que l'équipe BLFS n'a pas testé "
213
"l'utilisation des en-têtes du noyau raw."
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
216
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:126
217
msgid ""
218
"For some non-x86 architectures, the raw kernel headers may be required. In "
219
"that case, modify the <parameter>KERNEL_DIR=</parameter> parameter to point "
220
"at the <application>Linux</application> source code."
221
msgstr ""
222
"Pour certaines architectures non x86, il se peut qu'il faille les en-têtes "
7165 jlepiller 223
"du noyau raw. Dans ce cas, modifiez le paramètre "
224
"<parameter>KERNEL_DIR=</parameter> pour pointer vers le code source de "
225
"<application>Linux</application>."
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
228
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:134
229
msgid ""
230
"Install <application>Iptables</application> by running the following "
231
"commands:"
232
msgstr ""
233
"Installez <application>Iptables</application> en lançant les commandes "
234
"suivantes&nbsp;:"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
237
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:138
238
#, no-wrap
239
msgid ""
240
"<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
241
"            --sbindir=/sbin    \\\n"
242
"            --disable-nftables \\\n"
243
"            --enable-libipq    \\\n"
244
"            --with-xtlibdir=/lib/xtables &amp;&amp;\n"
245
"make</userinput>"
246
msgstr ""
247
"<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
248
"            --sbindir=/sbin    \\\n"
249
"            --disable-nftables \\\n"
250
"            --enable-libipq    \\\n"
251
"            --with-xtlibdir=/lib/xtables &amp;&amp;\n"
252
"make</userinput>"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
255
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:145
256
msgid "This package does not come with a test suite."
257
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
260
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:147
261
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
262
msgstr ""
7165 jlepiller 263
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
264
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
267
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:149
268
#, no-wrap
269
msgid ""
270
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
271
"ln -sfv ../../sbin/xtables-multi /usr/bin/iptables-xml &amp;&amp;\n"
272
"\n"
273
"for file in ip4tc ip6tc ipq iptc xtables\n"
274
"do\n"
275
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
276
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
277
"done</userinput>"
278
msgstr ""
279
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
280
"ln -sfv ../../sbin/xtables-multi /usr/bin/iptables-xml &amp;&amp;\n"
281
"\n"
282
"for file in ip4tc ip6tc ipq iptc xtables\n"
283
"do\n"
284
"  mv -v /usr/lib/lib${file}.so.* /lib &amp;&amp;\n"
285
"  ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/lib${file}.so) /usr/lib/lib${file}.so\n"
286
"done</userinput>"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
289
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:161
290
msgid "Command Explanations"
291
msgstr "Explication des commandes"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
294
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:164
295
msgid ""
296
"<parameter>--disable-nftables</parameter>: This switch disables building "
7164 jlepiller 297
"nftables compat. Omit this switch if you have installed nftables."
7156 jlepiller 298
msgstr ""
299
"<parameter>--disable-nftables</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
7175 jlepiller 300
"construction de la compatibilité nftables. Supprimez-le si vous avez "
301
"installé nftables."
7156 jlepiller 302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
304
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:169
305
msgid ""
306
"<parameter>--enable-libipq</parameter>: This switch enables building of "
307
"<filename class=\"libraryfile\">libipq.so</filename> which can be used by "
308
"some packages outside of BLFS."
309
msgstr ""
7184 jlepiller 310
"<parameter>--enable-libipq</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
311
"construction de <filename class=\"libraryfile\">libipq.so</filename> qui "
312
"peut être utilisé par certains paquets extérieurs à BLFS."
7156 jlepiller 313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
315
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:175
316
msgid ""
317
"<parameter>--with-xtlibdir=/lib/xtables</parameter>: Ensure all "
318
"<application>Iptables</application> modules are installed in the <filename "
319
"class=\"directory\">/lib/xtables</filename> directory."
320
msgstr ""
321
"<parameter>--with-xtlibdir=/lib/xtables</parameter>&nbsp;: Assure que les "
322
"modules d'<application>Iptables</application> sont installés dans le "
323
"répertoire <filename class=\"directory\">/lib/xtables</filename>."
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
326
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:181
327
msgid ""
328
"<option>--enable-nfsynproxy</option>: This switch enables installation of "
329
"<application>nfsynproxy</application> SYNPROXY configuration tool."
330
msgstr ""
331
"<option>--enable-nfsynproxy</option>&nbsp;: Ce paramètre active "
332
"l'installation de l'outil de configuration SYNPROXY de "
333
"<application>nfsynproxy</application>."
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
336
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:186
337
msgid ""
338
"<command>ln -sfv ../../sbin/xtables-multi /usr/bin/iptables-xml</command>: "
339
"Ensure the symbolic link for <command>iptables-xml</command> is relative."
340
msgstr ""
7165 jlepiller 341
"<command>ln -sfv ../../sbin/xtables-multi /usr/bin/iptables-"
342
"xml</command>&nbsp;: Assure que le lien symbolique de <command>iptables-"
343
"xml</command> est relatif."
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
346
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:193
347
msgid "Configuring Iptables"
348
msgstr "Configuration d'Iptables"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
351
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:196
352
msgid ""
7165 jlepiller 353
"Introductory instructions for configuring your firewall are presented in the"
354
" next section: <xref linkend=\"fw-firewall\"/>"
7156 jlepiller 355
msgstr ""
356
"Des instructions d'introduction de configuration de votre pare-feu sont "
357
"présentées dans la prochaine section&nbsp;: <xref linkend=\"fw-firewall\"/>"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
360
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:201
7164 jlepiller 361
msgid ""
7165 jlepiller 362
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
363
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 364
msgstr ""
7168 jlepiller 365
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
366
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 369
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:205
7156 jlepiller 370
msgid ""
7165 jlepiller 371
"To set up the iptables firewall at boot, install the "
372
"<filename>/etc/rc.d/init.d/iptables</filename> init script included in the "
373
"<xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 374
msgstr ""
375
"Pour paramétrer le pare-feu d'iptables au démarrage, installez le script "
376
"d'initialisation <filename>/etc/rc.d/init.d/iptables</filename> fourni dans "
377
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
378
 
7164 jlepiller 379
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
380
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:211
381
msgid ""
7165 jlepiller 382
"To set up the iptables firewall at boot, install the "
7334 jlepiller 383
"<filename>iptables.service</filename> unit included in the <xref "
384
"linkend=\"systemd-units\"/> package."
7164 jlepiller 385
msgstr ""
7175 jlepiller 386
"Pour paramétrer le pare-feu d'iptables au démarrage, installez l'unité "
7334 jlepiller 387
"<filename>iptables.service</filename> fournie dans le paquet <xref "
388
"linkend=\"systemd-units\"/>."
7164 jlepiller 389
 
7165 jlepiller 390
#. type: Content of:
391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 392
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:217
393
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:261
7156 jlepiller 394
msgid "iptables"
395
msgstr "iptables"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 398
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:220
7156 jlepiller 399
#, no-wrap
400
msgid "<userinput>make install-iptables</userinput>"
401
msgstr "<userinput>make install-iptables</userinput>"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 404
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:227
7156 jlepiller 405
msgid "Contents"
406
msgstr "Contenu"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 409
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:230
7156 jlepiller 410
msgid "Installed Programs"
411
msgstr "Programmes installés"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 414
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:231
7156 jlepiller 415
msgid "Installed Libraries"
416
msgstr "Bibliothèques installées"
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 419
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:232
7156 jlepiller 420
msgid "Installed Directories"
421
msgstr "Répertoires installés"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 424
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:236
7156 jlepiller 425
msgid ""
426
"ip6tables, ip6tables-restore, ip6tables-save, iptables, iptables-restore, "
427
"iptables-save, iptables-xml, nfsynproxy (optional) and xtables-multi"
428
msgstr ""
429
"ip6tables, ip6tables-restore, ip6tables-save, iptables, iptables-restore, "
430
"iptables-save, iptables-xml, nfsynproxy (facultatif) et xtables-multi"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 433
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:240
7156 jlepiller 434
msgid "libip4tc.so, libip6tc.so, libipq.so, libiptc.so, and libxtables.so"
435
msgstr "libip4tc.so, libip6tc.so, libipq.so, libiptc.so et libxtables.so"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 438
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:243
7156 jlepiller 439
msgid "/lib/xtables and /usr/include/libiptc"
440
msgstr "/lib/xtables et /usr/include/libiptc"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 443
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:249
7156 jlepiller 444
msgid "Short Descriptions"
445
msgstr "Descriptions courtes"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 448
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:254
7156 jlepiller 449
msgid "<command>iptables</command>"
450
msgstr "<command>iptables</command>"
451
 
7165 jlepiller 452
#. type: Content of:
453
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 454
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:257
7156 jlepiller 455
msgid ""
456
"is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter "
457
"rules in the Linux kernel."
458
msgstr ""
459
"est utilisé pour paramétrer, maintenir et inspecter les tables de règles de "
460
"filtrage de paquets IP du noyau Linux."
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 463
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:267
7156 jlepiller 464
msgid "<command>iptables-restore</command>"
465
msgstr "<command>iptables-restore</command>"
466
 
7165 jlepiller 467
#. type: Content of:
468
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 469
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:270
7156 jlepiller 470
msgid ""
471
"is used to restore IP Tables from data specified on STDIN. Use I/O "
472
"redirection provided by your shell to read from a file."
473
msgstr ""
474
"est utilisé pour restaurer des tables IP à partir de données spécifiées sur "
475
"STDIN. Utilise la redirection E/S fournie par votre shell pour lire un "
476
"fichier."
477
 
7165 jlepiller 478
#. type: Content of:
479
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 480
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:275
7156 jlepiller 481
msgid "iptables-restore"
482
msgstr "iptables-restore"
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 485
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:281
7156 jlepiller 486
msgid "<command>iptables-save</command>"
487
msgstr "<command>iptables-save</command>"
488
 
7165 jlepiller 489
#. type: Content of:
490
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 491
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:284
7156 jlepiller 492
msgid ""
493
"is used to dump the contents of an IP Table in easily parseable format to "
494
"STDOUT. Use I/O-redirection provided by your shell to write to a file."
495
msgstr ""
7165 jlepiller 496
"est utilisé pour envoyer le contenu d'une table IP dans un format facilement"
497
" analysable vers STDOUT. Utilisez la redirection E/S fournie par votre shell"
498
" pour écrire dans un fichier."
7156 jlepiller 499
 
7165 jlepiller 500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 502
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:289
7156 jlepiller 503
msgid "iptables-save"
504
msgstr "iptables-save"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 507
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:295
7156 jlepiller 508
msgid "<command>iptables-xml</command>"
509
msgstr "<command>iptables-xml</command>"
510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 513
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:298
7156 jlepiller 514
msgid ""
515
"is used to convert the output of <command>iptables-save</command> to an XML "
7165 jlepiller 516
"format. Using the <filename>iptables.xslt</filename> stylesheet converts the"
517
" XML back to the format of <command>iptables-restore</command>."
7156 jlepiller 518
msgstr ""
519
"est utilisé pour convertir la sortie de <command>iptables-save</command> au "
7165 jlepiller 520
"format XML. L'utilisation de la feuille de style "
7334 jlepiller 521
"<filename>iptables.xslt</filename> convertit le fond XML au format "
522
"<command>iptables-restore</command>."
7156 jlepiller 523
 
7165 jlepiller 524
#. type: Content of:
525
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 526
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:304
7156 jlepiller 527
msgid "iptables-xml"
528
msgstr "iptables-xml"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 531
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:310
7156 jlepiller 532
msgid "<command>ip6tables*</command>"
533
msgstr "<command>ip6tables*</command>"
534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 537
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:313
7156 jlepiller 538
msgid ""
539
"are a set of commands for IPV6 that parallel the iptables commands above."
540
msgstr ""
541
"sont un ensemble de commandes pour IPV6 qui sont similaires aux commandes "
542
"iptables vu précédemment."
543
 
7165 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 546
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:317
7156 jlepiller 547
msgid "ip6tables"
548
msgstr "ip6tables"
549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 551
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:323
7156 jlepiller 552
msgid "<command>nfsynproxy</command>"
553
msgstr "<command>nfsynproxy</command>"
554
 
7165 jlepiller 555
#. type: Content of:
556
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 557
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:326
7156 jlepiller 558
msgid ""
559
"(optional) configuration tool. SYNPROXY target makes handling of large SYN "
560
"floods possible without the large performance penalties imposed by the "
561
"connection tracking in such cases."
562
msgstr ""
563
"(facultatif) outil de configuration.  La cible synproxy facilite la "
7165 jlepiller 564
"manipulation des grands afflux de SYN sans les lourdes pertes de performance"
565
" imposées par le suivi des connexions dans de tels cas."
7156 jlepiller 566
 
7165 jlepiller 567
#. type: Content of:
568
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 569
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:331
7156 jlepiller 570
msgid "nfsynproxy"
571
msgstr "nfsynproxy"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 574
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:337
7156 jlepiller 575
msgid "<command>xtables-multi</command>"
576
msgstr "<command>xtables-multi</command>"
577
 
7165 jlepiller 578
#. type: Content of:
579
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 580
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:340
7156 jlepiller 581
msgid "is a binary that behaves according to the name it is called by."
582
msgstr ""
583
"est un binaire qui se comporte en fonction du nom par lequel il est appelé."
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 587
#: blfs-en/postlfs/security/iptables.xml:343
7156 jlepiller 588
msgid "xtables-multi"
589
msgstr "xtables-multi"
7164 jlepiller 590
 
7344 jlepiller 591
#~ msgid "ab38a33806b6182c6f53d6afb4619add"
592
#~ msgstr "ab38a33806b6182c6f53d6afb4619add"
593
 
7225 jlepiller 594
#~ msgid "27ba3451cb622467fc9267a176f19a31"
595
#~ msgstr "27ba3451cb622467fc9267a176f19a31"
596
 
597
#~ msgid "596 KB"
7233 jlepiller 598
#~ msgstr "596 Ko"
7225 jlepiller 599
 
600
#~ msgid "19 MB"
7233 jlepiller 601
#~ msgstr "19 Mo"
7225 jlepiller 602
 
7164 jlepiller 603
#~ msgid "Boot Script"
604
#~ msgstr "Script de démarrage"