Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7637 | Rev 7808 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7334 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 09:15+0000\n"
7637 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 08:00+0000\n"
7318 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7637 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1539158434.561498\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the gpgme-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:7
23
msgid "&gnupg-http;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&gnupg-http;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the gpgme-md5sum entity
7334 jlepiller 27
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:11
7637 jlepiller 28
msgid "902fca3a94907efe4e929b2ade545a7c"
29
msgstr "902fca3a94907efe4e929b2ade545a7c"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gpgme-size entity
7334 jlepiller 32
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:12
7637 jlepiller 33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gpgme-buildsize entity
7334 jlepiller 37
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:13
7637 jlepiller 38
msgid "163 MB (with all bindings)"
39
msgstr "163 Mo (avec toutes les liaisons)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gpgme-time entity
7334 jlepiller 42
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:14
7637 jlepiller 43
msgid "0.6 SBU (with parallelism=4; with all bindings, add 0.5 SBU for tests)"
7334 jlepiller 44
msgstr ""
7637 jlepiller 45
"0.6 SBU (avec parallélism = 4&nbsp;; avec toutes les liaisons, plus 0,5 SBU "
7334 jlepiller 46
"pour les tests)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7334 jlepiller 49
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:21
7637 jlepiller 50
#| msgid ""
7788 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-10-09 "
52
#| "20:46:40 +0000 (Tue, 09 Oct 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7788 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
55
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7788 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
58
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
7334 jlepiller 61
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:25
7156 jlepiller 62
msgid "GPGME-&gpgme-version;"
63
msgstr "GPGME-&gpgme-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7334 jlepiller 66
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:28
7156 jlepiller 67
msgid "GPGME"
68
msgstr "GPGME"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 71
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:32
7156 jlepiller 72
msgid "Introduction to GPGME"
73
msgstr "Introduction à GPGME"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 76
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:35
7156 jlepiller 77
msgid ""
78
"The <application>GPGME</application> package is a C library that allows "
7165 jlepiller 79
"cryptography support to be added to a program. It is designed to make access"
80
" to public key crypto engines like <application>GnuPG</application> or GpgSM"
81
" easier for applications. <application>GPGME</application> provides a high-"
82
"level crypto API for encryption, decryption, signing, signature verification"
83
" and key management."
7156 jlepiller 84
msgstr ""
7165 jlepiller 85
"Le paquet <application>GPGME</application> est une bibliothèque C qui permet"
86
" d'ajouter le support du chiffrement à un programme. Il est conçu pour "
87
"faciliter l'accès pour les applications à des moteurs de chiffrement de clés"
88
" tels que <application>GnuPG</application> ou GpgSM. "
89
"<application>GPGME</application> fournit une API de chiffrement de haut "
90
"niveau pour le chiffrement, le déchiffrement, l'authentification, la "
91
"vérification de signature et la gestion de clé."
7156 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 94
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:46
7156 jlepiller 95
msgid "Package Information"
96
msgstr "Informations sur le paquet"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 99
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:50
7156 jlepiller 100
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gpgme-download-http;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpgme-download-http;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 104
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:55
7156 jlepiller 105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gpgme-download-ftp;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpgme-download-ftp;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 109
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:60
7156 jlepiller 110
msgid "Download MD5 sum: &gpgme-md5sum;"
111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gpgme-md5sum;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 114
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:65
7156 jlepiller 115
msgid "Download size: &gpgme-size;"
116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gpgme-size;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 119
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:70
7156 jlepiller 120
msgid "Estimated disk space required: &gpgme-buildsize;"
121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gpgme-buildsize;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 124
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:75
7156 jlepiller 125
msgid "Estimated build time: &gpgme-time;"
126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gpgme-time;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 129
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:80
7156 jlepiller 130
msgid "GPGME Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de GPGME"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 134
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:82
7156 jlepiller 135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 139
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:84
7156 jlepiller 140
msgid "<xref linkend=\"libassuan\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"libassuan\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 144
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:87
7156 jlepiller 145
msgid "Optional"
146
msgstr "Facultatives"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 149
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:89
7190 jlepiller 150
msgid ""
151
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (for API documentation), <xref "
7355 jlepiller 152
"linkend=\"gnupg2\"/> (required if Qt or SWIG are installed; used during the "
153
"testsuite), <xref linkend=\"clisp\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
154
"linkend=\"qt5\"/>, and/or <xref linkend=\"swig\"/> (for language bindings)"
7190 jlepiller 155
msgstr ""
7197 jlepiller 156
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (pour la documentation de l'API), <xref "
7355 jlepiller 157
"linkend=\"gnupg2\"/> (requis Qt ou SWIG sont installés&nbsp;; utilisé "
158
"pendant la suite de tests), et <xref linkend=\"clisp\"/>, <xref "
159
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/> ou <xref linkend=\"swig\"/> "
160
"(pour les liaisons d'autres langages)"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 163
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:98
7156 jlepiller 164
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gpgme\"/>"
165
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gpgme\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 168
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:104
7156 jlepiller 169
msgid "Installation of GPGME"
170
msgstr "Installation de GPGME"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 173
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:107
7156 jlepiller 174
msgid ""
175
"Install <application>GPGME</application> by running the following commands:"
176
msgstr ""
177
"Installez <application>GPGME</application> en lançant les commandes "
178
"suivantes&nbsp;:"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 181
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:111
7156 jlepiller 182
#, no-wrap
183
msgid ""
7353 jlepiller 184
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-gpg-test &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 185
"make</userinput>"
186
msgstr ""
7353 jlepiller 187
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-gpg-test &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 188
"make</userinput>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 191
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:115
7353 jlepiller 192
msgid ""
193
"To test the results, you should have <xref linkend=\"gnupg2\"/> installed "
194
"and remove the <command>--disable-gpg-test</command> above. Issue: "
195
"<command>make check</command>."
7165 jlepiller 196
msgstr ""
7353 jlepiller 197
"Pour tester les résultats, vous devriez avoir installé <xref "
198
"linkend=\"gnupg2\"/> et supprimé le paramètre <command>--disable-gpg-"
199
"test</command> ci-dessus. Lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 202
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:121
7156 jlepiller 203
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
204
msgstr ""
7165 jlepiller 205
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
206
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 209
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:124
7156 jlepiller 210
#, no-wrap
211
msgid "<userinput>make install</userinput>"
212
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 215
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:129
7353 jlepiller 216
msgid "Command Explanations"
217
msgstr "Explication des commandes"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 220
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:132
7353 jlepiller 221
msgid ""
222
"<parameter>--disable-gpg-test</parameter>: if this parameter is not passed "
223
"to configure, the test programs are built during <command>make</command> "
224
"stage, which requires <xref linkend=\"gnupg2\"/>.  This parameter is not "
225
"needed if <xref linkend=\"gnupg2\"/> is installed."
226
msgstr ""
227
"<parameter>--disable-gpg-test</parameter>&nbsp;: si ce paramètre n'est pas "
228
"passé à configure, les programmes de tests seront construits pendant l'étape"
229
" <command>make</command>, ce qui demande <xref linkend=\"gnupg2\"/>. Ce "
230
"paramèter n'est pas requis si <xref linkend=\"gnupg2\"/> est installé."
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 233
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:141
7156 jlepiller 234
msgid "Contents"
235
msgstr "Contenu"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 238
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:144
7156 jlepiller 239
msgid "Installed Program"
240
msgstr "Programme installé"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 243
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:145
7156 jlepiller 244
msgid "Installed Libraries"
245
msgstr "Bibliothèques installées"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 248
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:146
7156 jlepiller 249
msgid "Installed Directory"
250
msgstr "Répertoire installé"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 253
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:150
7156 jlepiller 254
msgid "gpgme-config and gpgme-tool"
255
msgstr "gpgme-config et gpgme-tool"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 258
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:153
7156 jlepiller 259
msgid "libgpgme-pthread.so and libgpgme.so"
260
msgstr "libgpgme-pthread.so et libgpgme.so"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 263
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:156
7156 jlepiller 264
msgid "/usr/share/common-lisp/source/gpgme"
265
msgstr "/usr/share/common-lisp/source/gpgme"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7355 jlepiller 268
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:162
7156 jlepiller 269
msgid "Short Descriptions"
270
msgstr "Descriptions courtes"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 273
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:167
7156 jlepiller 274
msgid "<command>gpgme-config</command>"
275
msgstr "<command>gpgme-config</command>"
276
 
7165 jlepiller 277
#. type: Content of:
278
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 279
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:170
7156 jlepiller 280
msgid ""
281
"is used to obtain <application>GPGME</application> compilation and linking "
282
"information."
283
msgstr ""
284
"est utilisé pour obtenir des informations de compilation et d'édition de "
285
"liens sur <application>GPGME</application>."
286
 
7165 jlepiller 287
#. type: Content of:
288
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 289
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:174
7156 jlepiller 290
msgid "gpgme-config"
291
msgstr "gpgme-config"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 294
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:180
7156 jlepiller 295
msgid "<command>gpgme-tool</command>"
296
msgstr "<command>gpgme-tool</command>"
297
 
7165 jlepiller 298
#. type: Content of:
299
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 300
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:183
7156 jlepiller 301
msgid "prints fingerprint and keyid with keyservers."
302
msgstr "affiche l'empreinte et l'id de la clé avec les serveurs de clés."
303
 
7165 jlepiller 304
#. type: Content of:
305
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 306
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:186
7156 jlepiller 307
msgid "gpgme-tool"
308
msgstr "gpgme-tool"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 311
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:192
7156 jlepiller 312
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme-pthread.so</filename>"
313
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme-pthread.so</filename>"
314
 
7165 jlepiller 315
#. type: Content of:
316
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 317
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:195
7156 jlepiller 318
msgid ""
7165 jlepiller 319
"contains the <application>GPGME</application> API functions for applications"
320
" using pthread."
7156 jlepiller 321
msgstr ""
322
"contient les fonctions de l'API <application>GPGME</application> pour les "
323
"applications utilisant pthread."
324
 
7165 jlepiller 325
#. type: Content of:
326
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 327
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:199
7156 jlepiller 328
msgid "libgpgme-pthread.so"
329
msgstr "libgpgme-pthread.so"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 332
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:205
7156 jlepiller 333
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme.so</filename>"
334
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme.so</filename>"
335
 
7165 jlepiller 336
#. type: Content of:
337
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 338
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:208
7156 jlepiller 339
msgid "contains the <application>GPGME</application> API functions."
340
msgstr "contient les fonctions de l'API <application>GPGME</application>."
341
 
7165 jlepiller 342
#. type: Content of:
343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 344
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:211
7156 jlepiller 345
msgid "libgpgme.so"
346
msgstr "libgpgme.so"
7190 jlepiller 347
 
7637 jlepiller 348
#~ msgid "129c46fb85a7ffa41e43345e48aee884"
349
#~ msgstr "129c46fb85a7ffa41e43345e48aee884"
350
 
351
#~ msgid "1.4 MB"
352
#~ msgstr "1.4 Mo"
353
 
7434 jlepiller 354
#~ msgid "78b1533c593478982ee2fc548260c563"
355
#~ msgstr "78b1533c593478982ee2fc548260c563"
356
 
357
#~ msgid "1.3 MB"
358
#~ msgstr "1.3 Mo"
359
 
7353 jlepiller 360
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
361
#~ msgstr ""
362
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
363
 
7334 jlepiller 364
#~ msgid "1e00bb8ef04d1d05d5a0f19e143854c3"
365
#~ msgstr "1e00bb8ef04d1d05d5a0f19e143854c3"
366
 
367
#~ msgid "&gnupg-ftp;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
368
#~ msgstr "&gnupg-ftp;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
369
 
7253 jlepiller 370
#~ msgid "722a4153904b9b5dc15485a22d29263b"
371
#~ msgstr "722a4153904b9b5dc15485a22d29263b"
372
 
373
#~ msgid "1.2 MB"
374
#~ msgstr "1.2 Mo"
375
 
376
#~ msgid "134 MB (with all bindings, add 1 MB for tests)"
377
#~ msgstr "134 Mo (avec toutes les liasions, plus 1 Mo pour les tests)"
378
 
379
#~ msgid "Fix a minor release error:"
380
#~ msgstr "Corrigez une erreur de publication mineure&nbsp;:"
381
 
382
#~ msgid ""
383
#~ "<userinput>sed 's#@libsuffix@#.so#' -i "
384
#~ "lang/cpp/src/GpgmeppConfig.cmake.in.in</userinput>"
385
#~ msgstr ""
386
#~ "<userinput>sed 's#@libsuffix@#.so#' -i "
387
#~ "lang/cpp/src/GpgmeppConfig.cmake.in.in</userinput>"
388
 
7202 jlepiller 389
#~ msgid "9ab4a18094ca0cf9a0687e0b7d10b63d"
390
#~ msgstr "9ab4a18094ca0cf9a0687e0b7d10b63d"
391
 
392
#~ msgid "1.2 SBU (with tests and all bindings)"
393
#~ msgstr "1.2 SBU (avec les tests et tous les bindings)"
394
 
7190 jlepiller 395
#~ msgid "60d730d22e8065fd5de309e8b98e304b"
396
#~ msgstr "60d730d22e8065fd5de309e8b98e304b"
397
 
398
#~ msgid "964 KB"
7233 jlepiller 399
#~ msgstr "964 Ko"
7190 jlepiller 400
 
401
#~ msgid "23 MB (without the test suite)"
7233 jlepiller 402
#~ msgstr "23 Mo (sans la suite de tests)"
7190 jlepiller 403
 
404
#~ msgid "0.2 SBU (without the test suite)"
405
#~ msgstr "0.2 SBU (sans la suite de tests)"
406
 
407
#~ msgid "<xref linkend=\"gnupg2\"/> (used during the testsuite)"
408
#~ msgstr "<xref linkend=\"gnupg2\"/> (utilisé pendant la suite de tests)"