Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7587 | Rev 7788 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7334 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 09:15+0000\n"
7637 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 08:00+0000\n"
7318 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7637 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1539158434.561498\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the gpgme-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:7
23
msgid "&gnupg-http;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&gnupg-http;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the gpgme-md5sum entity
7334 jlepiller 27
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:11
7637 jlepiller 28
msgid "902fca3a94907efe4e929b2ade545a7c"
29
msgstr "902fca3a94907efe4e929b2ade545a7c"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gpgme-size entity
7334 jlepiller 32
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:12
7637 jlepiller 33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gpgme-buildsize entity
7334 jlepiller 37
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:13
7637 jlepiller 38
#| msgid "125 MB (with all bindings)"
39
msgid "163 MB (with all bindings)"
40
msgstr "163 Mo (avec toutes les liaisons)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the gpgme-time entity
7334 jlepiller 43
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:14
7637 jlepiller 44
#| msgid ""
45
#| "0.5 SBU (with parallelism=4; with all bindings, add 0.5 SBU for tests)"
46
msgid "0.6 SBU (with parallelism=4; with all bindings, add 0.5 SBU for tests)"
7334 jlepiller 47
msgstr ""
7637 jlepiller 48
"0.6 SBU (avec parallélism = 4&nbsp;; avec toutes les liaisons, plus 0,5 SBU "
7334 jlepiller 49
"pour les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7334 jlepiller 52
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:21
7637 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-17 "
55
#| "00:08:56 +0000 (Fri, 17 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7637 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-10-09 "
58
"20:46:40 +0000 (Tue, 09 Oct 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7637 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-10-09 "
61
"20:46:40 +0000 (Tue, 09 Oct 2018) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
7334 jlepiller 64
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:25
7156 jlepiller 65
msgid "GPGME-&gpgme-version;"
66
msgstr "GPGME-&gpgme-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7334 jlepiller 69
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:28
7156 jlepiller 70
msgid "GPGME"
71
msgstr "GPGME"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 74
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:32
7156 jlepiller 75
msgid "Introduction to GPGME"
76
msgstr "Introduction à GPGME"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 79
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:35
7156 jlepiller 80
msgid ""
81
"The <application>GPGME</application> package is a C library that allows "
7165 jlepiller 82
"cryptography support to be added to a program. It is designed to make access"
83
" to public key crypto engines like <application>GnuPG</application> or GpgSM"
84
" easier for applications. <application>GPGME</application> provides a high-"
85
"level crypto API for encryption, decryption, signing, signature verification"
86
" and key management."
7156 jlepiller 87
msgstr ""
7165 jlepiller 88
"Le paquet <application>GPGME</application> est une bibliothèque C qui permet"
89
" d'ajouter le support du chiffrement à un programme. Il est conçu pour "
90
"faciliter l'accès pour les applications à des moteurs de chiffrement de clés"
91
" tels que <application>GnuPG</application> ou GpgSM. "
92
"<application>GPGME</application> fournit une API de chiffrement de haut "
93
"niveau pour le chiffrement, le déchiffrement, l'authentification, la "
94
"vérification de signature et la gestion de clé."
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 97
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:46
7156 jlepiller 98
msgid "Package Information"
99
msgstr "Informations sur le paquet"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 102
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:50
7156 jlepiller 103
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gpgme-download-http;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpgme-download-http;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 107
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:55
7156 jlepiller 108
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gpgme-download-ftp;\"/>"
109
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpgme-download-ftp;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 112
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:60
7156 jlepiller 113
msgid "Download MD5 sum: &gpgme-md5sum;"
114
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gpgme-md5sum;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 117
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:65
7156 jlepiller 118
msgid "Download size: &gpgme-size;"
119
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gpgme-size;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 122
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:70
7156 jlepiller 123
msgid "Estimated disk space required: &gpgme-buildsize;"
124
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gpgme-buildsize;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 127
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:75
7156 jlepiller 128
msgid "Estimated build time: &gpgme-time;"
129
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gpgme-time;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 132
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:80
7156 jlepiller 133
msgid "GPGME Dependencies"
134
msgstr "Dépendances de GPGME"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 137
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:82
7156 jlepiller 138
msgid "Required"
139
msgstr "Requises"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 142
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:84
7156 jlepiller 143
msgid "<xref linkend=\"libassuan\"/>"
144
msgstr "<xref linkend=\"libassuan\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 147
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:87
7156 jlepiller 148
msgid "Optional"
149
msgstr "Facultatives"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 152
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:89
7190 jlepiller 153
msgid ""
154
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (for API documentation), <xref "
7355 jlepiller 155
"linkend=\"gnupg2\"/> (required if Qt or SWIG are installed; used during the "
156
"testsuite), <xref linkend=\"clisp\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
157
"linkend=\"qt5\"/>, and/or <xref linkend=\"swig\"/> (for language bindings)"
7190 jlepiller 158
msgstr ""
7197 jlepiller 159
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (pour la documentation de l'API), <xref "
7355 jlepiller 160
"linkend=\"gnupg2\"/> (requis Qt ou SWIG sont installés&nbsp;; utilisé "
161
"pendant la suite de tests), et <xref linkend=\"clisp\"/>, <xref "
162
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/> ou <xref linkend=\"swig\"/> "
163
"(pour les liaisons d'autres langages)"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 166
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:98
7156 jlepiller 167
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gpgme\"/>"
168
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gpgme\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 171
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:104
7156 jlepiller 172
msgid "Installation of GPGME"
173
msgstr "Installation de GPGME"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 176
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:107
7156 jlepiller 177
msgid ""
178
"Install <application>GPGME</application> by running the following commands:"
179
msgstr ""
180
"Installez <application>GPGME</application> en lançant les commandes "
181
"suivantes&nbsp;:"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 184
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:111
7156 jlepiller 185
#, no-wrap
186
msgid ""
7353 jlepiller 187
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-gpg-test &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 188
"make</userinput>"
189
msgstr ""
7353 jlepiller 190
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-gpg-test &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 191
"make</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 194
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:115
7353 jlepiller 195
msgid ""
196
"To test the results, you should have <xref linkend=\"gnupg2\"/> installed "
197
"and remove the <command>--disable-gpg-test</command> above. Issue: "
198
"<command>make check</command>."
7165 jlepiller 199
msgstr ""
7353 jlepiller 200
"Pour tester les résultats, vous devriez avoir installé <xref "
201
"linkend=\"gnupg2\"/> et supprimé le paramètre <command>--disable-gpg-"
202
"test</command> ci-dessus. Lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 205
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:121
7156 jlepiller 206
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
207
msgstr ""
7165 jlepiller 208
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
209
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 212
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:124
7156 jlepiller 213
#, no-wrap
214
msgid "<userinput>make install</userinput>"
215
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 218
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:129
7353 jlepiller 219
msgid "Command Explanations"
220
msgstr "Explication des commandes"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 223
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:132
7353 jlepiller 224
msgid ""
225
"<parameter>--disable-gpg-test</parameter>: if this parameter is not passed "
226
"to configure, the test programs are built during <command>make</command> "
227
"stage, which requires <xref linkend=\"gnupg2\"/>.  This parameter is not "
228
"needed if <xref linkend=\"gnupg2\"/> is installed."
229
msgstr ""
230
"<parameter>--disable-gpg-test</parameter>&nbsp;: si ce paramètre n'est pas "
231
"passé à configure, les programmes de tests seront construits pendant l'étape"
232
" <command>make</command>, ce qui demande <xref linkend=\"gnupg2\"/>. Ce "
233
"paramèter n'est pas requis si <xref linkend=\"gnupg2\"/> est installé."
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 236
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:141
7156 jlepiller 237
msgid "Contents"
238
msgstr "Contenu"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 241
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:144
7156 jlepiller 242
msgid "Installed Program"
243
msgstr "Programme installé"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 246
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:145
7156 jlepiller 247
msgid "Installed Libraries"
248
msgstr "Bibliothèques installées"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 251
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:146
7156 jlepiller 252
msgid "Installed Directory"
253
msgstr "Répertoire installé"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 256
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:150
7156 jlepiller 257
msgid "gpgme-config and gpgme-tool"
258
msgstr "gpgme-config et gpgme-tool"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 261
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:153
7156 jlepiller 262
msgid "libgpgme-pthread.so and libgpgme.so"
263
msgstr "libgpgme-pthread.so et libgpgme.so"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 266
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:156
7156 jlepiller 267
msgid "/usr/share/common-lisp/source/gpgme"
268
msgstr "/usr/share/common-lisp/source/gpgme"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7355 jlepiller 271
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:162
7156 jlepiller 272
msgid "Short Descriptions"
273
msgstr "Descriptions courtes"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 276
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:167
7156 jlepiller 277
msgid "<command>gpgme-config</command>"
278
msgstr "<command>gpgme-config</command>"
279
 
7165 jlepiller 280
#. type: Content of:
281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 282
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:170
7156 jlepiller 283
msgid ""
284
"is used to obtain <application>GPGME</application> compilation and linking "
285
"information."
286
msgstr ""
287
"est utilisé pour obtenir des informations de compilation et d'édition de "
288
"liens sur <application>GPGME</application>."
289
 
7165 jlepiller 290
#. type: Content of:
291
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 292
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:174
7156 jlepiller 293
msgid "gpgme-config"
294
msgstr "gpgme-config"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 297
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:180
7156 jlepiller 298
msgid "<command>gpgme-tool</command>"
299
msgstr "<command>gpgme-tool</command>"
300
 
7165 jlepiller 301
#. type: Content of:
302
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 303
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:183
7156 jlepiller 304
msgid "prints fingerprint and keyid with keyservers."
305
msgstr "affiche l'empreinte et l'id de la clé avec les serveurs de clés."
306
 
7165 jlepiller 307
#. type: Content of:
308
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 309
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:186
7156 jlepiller 310
msgid "gpgme-tool"
311
msgstr "gpgme-tool"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 314
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:192
7156 jlepiller 315
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme-pthread.so</filename>"
316
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme-pthread.so</filename>"
317
 
7165 jlepiller 318
#. type: Content of:
319
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 320
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:195
7156 jlepiller 321
msgid ""
7165 jlepiller 322
"contains the <application>GPGME</application> API functions for applications"
323
" using pthread."
7156 jlepiller 324
msgstr ""
325
"contient les fonctions de l'API <application>GPGME</application> pour les "
326
"applications utilisant pthread."
327
 
7165 jlepiller 328
#. type: Content of:
329
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 330
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:199
7156 jlepiller 331
msgid "libgpgme-pthread.so"
332
msgstr "libgpgme-pthread.so"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 335
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:205
7156 jlepiller 336
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme.so</filename>"
337
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme.so</filename>"
338
 
7165 jlepiller 339
#. type: Content of:
340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 341
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:208
7156 jlepiller 342
msgid "contains the <application>GPGME</application> API functions."
343
msgstr "contient les fonctions de l'API <application>GPGME</application>."
344
 
7165 jlepiller 345
#. type: Content of:
346
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 347
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:211
7156 jlepiller 348
msgid "libgpgme.so"
349
msgstr "libgpgme.so"
7190 jlepiller 350
 
7637 jlepiller 351
#~ msgid "129c46fb85a7ffa41e43345e48aee884"
352
#~ msgstr "129c46fb85a7ffa41e43345e48aee884"
353
 
354
#~ msgid "1.4 MB"
355
#~ msgstr "1.4 Mo"
356
 
7434 jlepiller 357
#~ msgid "78b1533c593478982ee2fc548260c563"
358
#~ msgstr "78b1533c593478982ee2fc548260c563"
359
 
360
#~ msgid "1.3 MB"
361
#~ msgstr "1.3 Mo"
362
 
7353 jlepiller 363
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
364
#~ msgstr ""
365
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
366
 
7334 jlepiller 367
#~ msgid "1e00bb8ef04d1d05d5a0f19e143854c3"
368
#~ msgstr "1e00bb8ef04d1d05d5a0f19e143854c3"
369
 
370
#~ msgid "&gnupg-ftp;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
371
#~ msgstr "&gnupg-ftp;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
372
 
7253 jlepiller 373
#~ msgid "722a4153904b9b5dc15485a22d29263b"
374
#~ msgstr "722a4153904b9b5dc15485a22d29263b"
375
 
376
#~ msgid "1.2 MB"
377
#~ msgstr "1.2 Mo"
378
 
379
#~ msgid "134 MB (with all bindings, add 1 MB for tests)"
380
#~ msgstr "134 Mo (avec toutes les liasions, plus 1 Mo pour les tests)"
381
 
382
#~ msgid "Fix a minor release error:"
383
#~ msgstr "Corrigez une erreur de publication mineure&nbsp;:"
384
 
385
#~ msgid ""
386
#~ "<userinput>sed 's#@libsuffix@#.so#' -i "
387
#~ "lang/cpp/src/GpgmeppConfig.cmake.in.in</userinput>"
388
#~ msgstr ""
389
#~ "<userinput>sed 's#@libsuffix@#.so#' -i "
390
#~ "lang/cpp/src/GpgmeppConfig.cmake.in.in</userinput>"
391
 
7202 jlepiller 392
#~ msgid "9ab4a18094ca0cf9a0687e0b7d10b63d"
393
#~ msgstr "9ab4a18094ca0cf9a0687e0b7d10b63d"
394
 
395
#~ msgid "1.2 SBU (with tests and all bindings)"
396
#~ msgstr "1.2 SBU (avec les tests et tous les bindings)"
397
 
7190 jlepiller 398
#~ msgid "60d730d22e8065fd5de309e8b98e304b"
399
#~ msgstr "60d730d22e8065fd5de309e8b98e304b"
400
 
401
#~ msgid "964 KB"
7233 jlepiller 402
#~ msgstr "964 Ko"
7190 jlepiller 403
 
404
#~ msgid "23 MB (without the test suite)"
7233 jlepiller 405
#~ msgstr "23 Mo (sans la suite de tests)"
7190 jlepiller 406
 
407
#~ msgid "0.2 SBU (without the test suite)"
408
#~ msgstr "0.2 SBU (sans la suite de tests)"
409
 
410
#~ msgid "<xref linkend=\"gnupg2\"/> (used during the testsuite)"
411
#~ msgstr "<xref linkend=\"gnupg2\"/> (utilisé pendant la suite de tests)"