Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7318 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-10-16 04:06+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-10-16 19:43+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7318 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1508183012.067315\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the gpgme-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:7
23
msgid "&gnupg-http;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&gnupg-http;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the gpgme-download-ftp entity
27
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:8
7304 jlepiller 28
msgid "&gnupg-ftp;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
29
msgstr "&gnupg-ftp;/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gpgme-md5sum entity
32
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:9
7253 jlepiller 33
msgid "1e00bb8ef04d1d05d5a0f19e143854c3"
34
msgstr "1e00bb8ef04d1d05d5a0f19e143854c3"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gpgme-size entity
37
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:10
7253 jlepiller 38
msgid "1.3 MB"
39
msgstr "1.3 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gpgme-buildsize entity
42
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:11
7253 jlepiller 43
msgid "127 MB (with all bindings)"
44
msgstr "127 Mo (avec toutes les liaisons)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gpgme-time entity
47
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:12
7253 jlepiller 48
msgid "1.1 SBU (with all bindings, add 0.2 SBU for tests)"
49
msgstr "1,1 SBU (avec toutes les liaisons, plus 0,2 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:19
7318 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-21 03:24:54"
55
#| " +0000 (Mon, 21 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7318 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-10-15 "
58
"18:23:25 +0000 (Sun, 15 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7318 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-10-15 "
61
"18:23:25 +0000 (Sun, 15 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:23
65
msgid "GPGME-&gpgme-version;"
66
msgstr "GPGME-&gpgme-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:26
70
msgid "GPGME"
71
msgstr "GPGME"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:30
75
msgid "Introduction to GPGME"
76
msgstr "Introduction à GPGME"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:33
80
msgid ""
81
"The <application>GPGME</application> package is a C library that allows "
7165 jlepiller 82
"cryptography support to be added to a program. It is designed to make access"
83
" to public key crypto engines like <application>GnuPG</application> or GpgSM"
84
" easier for applications. <application>GPGME</application> provides a high-"
85
"level crypto API for encryption, decryption, signing, signature verification"
86
" and key management."
7156 jlepiller 87
msgstr ""
7165 jlepiller 88
"Le paquet <application>GPGME</application> est une bibliothèque C qui permet"
89
" d'ajouter le support du chiffrement à un programme. Il est conçu pour "
90
"faciliter l'accès pour les applications à des moteurs de chiffrement de clés"
91
" tels que <application>GnuPG</application> ou GpgSM. "
92
"<application>GPGME</application> fournit une API de chiffrement de haut "
93
"niveau pour le chiffrement, le déchiffrement, l'authentification, la "
94
"vérification de signature et la gestion de clé."
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
97
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:44
98
msgid "Package Information"
99
msgstr "Informations sur le paquet"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:48
103
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gpgme-download-http;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpgme-download-http;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:53
108
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gpgme-download-ftp;\"/>"
109
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpgme-download-ftp;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:58
113
msgid "Download MD5 sum: &gpgme-md5sum;"
114
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gpgme-md5sum;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:63
118
msgid "Download size: &gpgme-size;"
119
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gpgme-size;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:68
123
msgid "Estimated disk space required: &gpgme-buildsize;"
124
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gpgme-buildsize;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:73
128
msgid "Estimated build time: &gpgme-time;"
129
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gpgme-time;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 132
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:78
7156 jlepiller 133
msgid "GPGME Dependencies"
134
msgstr "Dépendances de GPGME"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 137
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:80
7156 jlepiller 138
msgid "Required"
139
msgstr "Requises"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 142
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:82
7156 jlepiller 143
msgid "<xref linkend=\"libassuan\"/>"
144
msgstr "<xref linkend=\"libassuan\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 147
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:85
7156 jlepiller 148
msgid "Optional"
149
msgstr "Facultatives"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 152
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:87
7318 jlepiller 153
#| msgid ""
154
#| "<xref linkend=\"doxygen\"/> (for API documentation), <xref "
155
#| "linkend=\"gnupg2\"/> (used during the testsuite), and <xref "
156
#| "linkend=\"clisp\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
157
#| "linkend=\"python3\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, and/or <xref "
158
#| "linkend=\"swig\"/> (for language bindings)"
7190 jlepiller 159
msgid ""
160
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (for API documentation), <xref "
7202 jlepiller 161
"linkend=\"gnupg2\"/> (used during the testsuite), and <xref "
7318 jlepiller 162
"linkend=\"clisp\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, "
163
"and/or <xref linkend=\"swig\"/> (for language bindings)"
7190 jlepiller 164
msgstr ""
7197 jlepiller 165
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (pour la documentation de l'API), <xref "
7318 jlepiller 166
"linkend=\"gnupg2\"/> (utilisé pendant la suite de tests), et <xref "
167
"linkend=\"clisp\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/> ou"
168
" <xref linkend=\"swig\"/> (pour les bindings d'autres langages)"
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 171
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:95
7156 jlepiller 172
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gpgme\"/>"
173
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gpgme\"/>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 176
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:101
7156 jlepiller 177
msgid "Installation of GPGME"
178
msgstr "Installation de GPGME"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 181
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:104
7156 jlepiller 182
msgid ""
183
"Install <application>GPGME</application> by running the following commands:"
184
msgstr ""
185
"Installez <application>GPGME</application> en lançant les commandes "
186
"suivantes&nbsp;:"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 189
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:108
7156 jlepiller 190
#, no-wrap
191
msgid ""
192
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
193
"make</userinput>"
194
msgstr ""
195
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
196
"make</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 199
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:112
7156 jlepiller 200
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 201
msgstr ""
202
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 205
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:116
7156 jlepiller 206
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
207
msgstr ""
7165 jlepiller 208
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
209
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 212
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:119
7156 jlepiller 213
#, no-wrap
214
msgid "<userinput>make install</userinput>"
215
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 218
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:124
7156 jlepiller 219
msgid "Contents"
220
msgstr "Contenu"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 223
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:127
7156 jlepiller 224
msgid "Installed Program"
225
msgstr "Programme installé"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 228
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:128
7156 jlepiller 229
msgid "Installed Libraries"
230
msgstr "Bibliothèques installées"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 233
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:129
7156 jlepiller 234
msgid "Installed Directory"
235
msgstr "Répertoire installé"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 238
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:133
7156 jlepiller 239
msgid "gpgme-config and gpgme-tool"
240
msgstr "gpgme-config et gpgme-tool"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 243
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:136
7156 jlepiller 244
msgid "libgpgme-pthread.so and libgpgme.so"
245
msgstr "libgpgme-pthread.so et libgpgme.so"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 248
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:139
7156 jlepiller 249
msgid "/usr/share/common-lisp/source/gpgme"
250
msgstr "/usr/share/common-lisp/source/gpgme"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7318 jlepiller 253
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:145
7156 jlepiller 254
msgid "Short Descriptions"
255
msgstr "Descriptions courtes"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 258
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:150
7156 jlepiller 259
msgid "<command>gpgme-config</command>"
260
msgstr "<command>gpgme-config</command>"
261
 
7165 jlepiller 262
#. type: Content of:
263
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 264
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:153
7156 jlepiller 265
msgid ""
266
"is used to obtain <application>GPGME</application> compilation and linking "
267
"information."
268
msgstr ""
269
"est utilisé pour obtenir des informations de compilation et d'édition de "
270
"liens sur <application>GPGME</application>."
271
 
7165 jlepiller 272
#. type: Content of:
273
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 274
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:157
7156 jlepiller 275
msgid "gpgme-config"
276
msgstr "gpgme-config"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 279
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:163
7156 jlepiller 280
msgid "<command>gpgme-tool</command>"
281
msgstr "<command>gpgme-tool</command>"
282
 
7165 jlepiller 283
#. type: Content of:
284
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 285
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:166
7156 jlepiller 286
msgid "prints fingerprint and keyid with keyservers."
287
msgstr "affiche l'empreinte et l'id de la clé avec les serveurs de clés."
288
 
7165 jlepiller 289
#. type: Content of:
290
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 291
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:169
7156 jlepiller 292
msgid "gpgme-tool"
293
msgstr "gpgme-tool"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 296
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:175
7156 jlepiller 297
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme-pthread.so</filename>"
298
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme-pthread.so</filename>"
299
 
7165 jlepiller 300
#. type: Content of:
301
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 302
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:178
7156 jlepiller 303
msgid ""
7165 jlepiller 304
"contains the <application>GPGME</application> API functions for applications"
305
" using pthread."
7156 jlepiller 306
msgstr ""
307
"contient les fonctions de l'API <application>GPGME</application> pour les "
308
"applications utilisant pthread."
309
 
7165 jlepiller 310
#. type: Content of:
311
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 312
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:182
7156 jlepiller 313
msgid "libgpgme-pthread.so"
314
msgstr "libgpgme-pthread.so"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 317
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:188
7156 jlepiller 318
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme.so</filename>"
319
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme.so</filename>"
320
 
7165 jlepiller 321
#. type: Content of:
322
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 323
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:191
7156 jlepiller 324
msgid "contains the <application>GPGME</application> API functions."
325
msgstr "contient les fonctions de l'API <application>GPGME</application>."
326
 
7165 jlepiller 327
#. type: Content of:
328
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 329
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:194
7156 jlepiller 330
msgid "libgpgme.so"
331
msgstr "libgpgme.so"
7190 jlepiller 332
 
7253 jlepiller 333
#~ msgid "722a4153904b9b5dc15485a22d29263b"
334
#~ msgstr "722a4153904b9b5dc15485a22d29263b"
335
 
336
#~ msgid "1.2 MB"
337
#~ msgstr "1.2 Mo"
338
 
339
#~ msgid "134 MB (with all bindings, add 1 MB for tests)"
340
#~ msgstr "134 Mo (avec toutes les liasions, plus 1 Mo pour les tests)"
341
 
342
#~ msgid "Fix a minor release error:"
343
#~ msgstr "Corrigez une erreur de publication mineure&nbsp;:"
344
 
345
#~ msgid ""
346
#~ "<userinput>sed 's#@libsuffix@#.so#' -i "
347
#~ "lang/cpp/src/GpgmeppConfig.cmake.in.in</userinput>"
348
#~ msgstr ""
349
#~ "<userinput>sed 's#@libsuffix@#.so#' -i "
350
#~ "lang/cpp/src/GpgmeppConfig.cmake.in.in</userinput>"
351
 
7202 jlepiller 352
#~ msgid "9ab4a18094ca0cf9a0687e0b7d10b63d"
353
#~ msgstr "9ab4a18094ca0cf9a0687e0b7d10b63d"
354
 
355
#~ msgid "1.2 SBU (with tests and all bindings)"
356
#~ msgstr "1.2 SBU (avec les tests et tous les bindings)"
357
 
7190 jlepiller 358
#~ msgid "60d730d22e8065fd5de309e8b98e304b"
359
#~ msgstr "60d730d22e8065fd5de309e8b98e304b"
360
 
361
#~ msgid "964 KB"
7233 jlepiller 362
#~ msgstr "964 Ko"
7190 jlepiller 363
 
364
#~ msgid "23 MB (without the test suite)"
7233 jlepiller 365
#~ msgstr "23 Mo (sans la suite de tests)"
7190 jlepiller 366
 
367
#~ msgid "0.2 SBU (without the test suite)"
368
#~ msgstr "0.2 SBU (sans la suite de tests)"
369
 
370
#~ msgid "<xref linkend=\"gnupg2\"/> (used during the testsuite)"
371
#~ msgstr "<xref linkend=\"gnupg2\"/> (utilisé pendant la suite de tests)"