Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7197 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7202 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 09:32+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7197 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7202 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1480066363.017547\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gpgme-download-ftp entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:8
23
msgid "ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
24
msgstr "ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gpgme/gpgme-&gpgme-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the gpgme-md5sum entity
27
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:9
7202 jlepiller 28
msgid "722a4153904b9b5dc15485a22d29263b"
29
msgstr "722a4153904b9b5dc15485a22d29263b"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gpgme-size entity
32
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:10
7202 jlepiller 33
msgid "1.2 MB"
34
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gpgme-buildsize entity
37
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:11
7202 jlepiller 38
msgid "134 MB (with all bindings, add 1 MB for tests)"
39
msgstr "134 Mo (avec toutes les liasions, plus 1 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gpgme-time entity
42
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:12
7202 jlepiller 43
#| msgid "1.3 SBU (with all bindingsi, add 1.3 SBU for tests)"
44
msgid "1.3 SBU (with all bindings, add 1.3 SBU for tests)"
45
msgstr "1.3 SBU (avec toutes les liaisons, plus 1.3 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
48
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:19
49
#| msgid ""
7202 jlepiller 50
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 "
51
#| "03:59:48 +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgid ""
7202 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 17:05:14"
54
" +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7202 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 17:05:14"
57
" +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:23
61
msgid "GPGME-&gpgme-version;"
62
msgstr "GPGME-&gpgme-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:26
66
msgid "GPGME"
67
msgstr "GPGME"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:30
71
msgid "Introduction to GPGME"
72
msgstr "Introduction à GPGME"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:33
76
msgid ""
77
"The <application>GPGME</application> package is a C library that allows "
7165 jlepiller 78
"cryptography support to be added to a program. It is designed to make access"
79
" to public key crypto engines like <application>GnuPG</application> or GpgSM"
80
" easier for applications. <application>GPGME</application> provides a high-"
81
"level crypto API for encryption, decryption, signing, signature verification"
82
" and key management."
7156 jlepiller 83
msgstr ""
7165 jlepiller 84
"Le paquet <application>GPGME</application> est une bibliothèque C qui permet"
85
" d'ajouter le support du chiffrement à un programme. Il est conçu pour "
86
"faciliter l'accès pour les applications à des moteurs de chiffrement de clés"
87
" tels que <application>GnuPG</application> ou GpgSM. "
88
"<application>GPGME</application> fournit une API de chiffrement de haut "
89
"niveau pour le chiffrement, le déchiffrement, l'authentification, la "
90
"vérification de signature et la gestion de clé."
7156 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
93
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:44
94
msgid "Package Information"
95
msgstr "Informations sur le paquet"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:48
99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gpgme-download-http;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpgme-download-http;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:53
104
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gpgme-download-ftp;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpgme-download-ftp;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:58
109
msgid "Download MD5 sum: &gpgme-md5sum;"
110
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gpgme-md5sum;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:63
114
msgid "Download size: &gpgme-size;"
115
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gpgme-size;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:68
119
msgid "Estimated disk space required: &gpgme-buildsize;"
120
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gpgme-buildsize;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:73
124
msgid "Estimated build time: &gpgme-time;"
125
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gpgme-time;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 128
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:78
7156 jlepiller 129
msgid "GPGME Dependencies"
130
msgstr "Dépendances de GPGME"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 133
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:80
7156 jlepiller 134
msgid "Required"
135
msgstr "Requises"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 138
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:82
7156 jlepiller 139
msgid "<xref linkend=\"libassuan\"/>"
140
msgstr "<xref linkend=\"libassuan\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 143
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:85
7156 jlepiller 144
msgid "Optional"
145
msgstr "Facultatives"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 148
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:87
149
msgid ""
150
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (for API documentation), <xref "
7202 jlepiller 151
"linkend=\"gnupg2\"/> (used during the testsuite), and <xref "
7190 jlepiller 152
"linkend=\"clisp\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
153
"linkend=\"python3\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, and/or <xref "
154
"linkend=\"swig\"/> (for language bindings)"
155
msgstr ""
7197 jlepiller 156
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (pour la documentation de l'API), <xref "
157
"linkend=\"gnupg2\"/> (utilisé pendant la suite de tests). Et <xref "
158
"linkend=\"clisp\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
159
"linkend=\"python3\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/> et/ou <xref "
160
"linkend=\"swig\"/> (pour les bindings d'autres langages)"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 163
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:96
7156 jlepiller 164
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gpgme\"/>"
165
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gpgme\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 168
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:102
7156 jlepiller 169
msgid "Installation of GPGME"
170
msgstr "Installation de GPGME"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 173
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:105
7156 jlepiller 174
msgid ""
175
"Install <application>GPGME</application> by running the following commands:"
176
msgstr ""
177
"Installez <application>GPGME</application> en lançant les commandes "
178
"suivantes&nbsp;:"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 181
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:109
7156 jlepiller 182
#, no-wrap
183
msgid ""
184
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
185
"make</userinput>"
186
msgstr ""
187
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
188
"make</userinput>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 191
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:113
7156 jlepiller 192
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 193
msgstr ""
194
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 197
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:117
7156 jlepiller 198
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
199
msgstr ""
7165 jlepiller 200
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
201
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 204
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:120
7156 jlepiller 205
#, no-wrap
206
msgid "<userinput>make install</userinput>"
207
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 210
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:125
7156 jlepiller 211
msgid "Contents"
212
msgstr "Contenu"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 215
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:128
7156 jlepiller 216
msgid "Installed Program"
217
msgstr "Programme installé"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 220
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:129
7156 jlepiller 221
msgid "Installed Libraries"
222
msgstr "Bibliothèques installées"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 225
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:130
7156 jlepiller 226
msgid "Installed Directory"
227
msgstr "Répertoire installé"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 230
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:134
7156 jlepiller 231
msgid "gpgme-config and gpgme-tool"
232
msgstr "gpgme-config et gpgme-tool"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 235
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:137
7156 jlepiller 236
msgid "libgpgme-pthread.so and libgpgme.so"
237
msgstr "libgpgme-pthread.so et libgpgme.so"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 240
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:140
7156 jlepiller 241
msgid "/usr/share/common-lisp/source/gpgme"
242
msgstr "/usr/share/common-lisp/source/gpgme"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 245
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:146
7156 jlepiller 246
msgid "Short Descriptions"
247
msgstr "Descriptions courtes"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 250
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:151
7156 jlepiller 251
msgid "<command>gpgme-config</command>"
252
msgstr "<command>gpgme-config</command>"
253
 
7165 jlepiller 254
#. type: Content of:
255
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 256
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:154
7156 jlepiller 257
msgid ""
258
"is used to obtain <application>GPGME</application> compilation and linking "
259
"information."
260
msgstr ""
261
"est utilisé pour obtenir des informations de compilation et d'édition de "
262
"liens sur <application>GPGME</application>."
263
 
7165 jlepiller 264
#. type: Content of:
265
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 266
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:158
7156 jlepiller 267
msgid "gpgme-config"
268
msgstr "gpgme-config"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 271
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:164
7156 jlepiller 272
msgid "<command>gpgme-tool</command>"
273
msgstr "<command>gpgme-tool</command>"
274
 
7165 jlepiller 275
#. type: Content of:
276
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 277
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:167
7156 jlepiller 278
msgid "prints fingerprint and keyid with keyservers."
279
msgstr "affiche l'empreinte et l'id de la clé avec les serveurs de clés."
280
 
7165 jlepiller 281
#. type: Content of:
282
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 283
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:170
7156 jlepiller 284
msgid "gpgme-tool"
285
msgstr "gpgme-tool"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 288
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:176
7156 jlepiller 289
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme-pthread.so</filename>"
290
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme-pthread.so</filename>"
291
 
7165 jlepiller 292
#. type: Content of:
293
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 294
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:179
7156 jlepiller 295
msgid ""
7165 jlepiller 296
"contains the <application>GPGME</application> API functions for applications"
297
" using pthread."
7156 jlepiller 298
msgstr ""
299
"contient les fonctions de l'API <application>GPGME</application> pour les "
300
"applications utilisant pthread."
301
 
7165 jlepiller 302
#. type: Content of:
303
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 304
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:183
7156 jlepiller 305
msgid "libgpgme-pthread.so"
306
msgstr "libgpgme-pthread.so"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 309
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:189
7156 jlepiller 310
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme.so</filename>"
311
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgpgme.so</filename>"
312
 
7165 jlepiller 313
#. type: Content of:
314
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 315
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:192
7156 jlepiller 316
msgid "contains the <application>GPGME</application> API functions."
317
msgstr "contient les fonctions de l'API <application>GPGME</application>."
318
 
7165 jlepiller 319
#. type: Content of:
320
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 321
#: blfs-en/postlfs/security/gpgme.xml:195
7156 jlepiller 322
msgid "libgpgme.so"
323
msgstr "libgpgme.so"
7190 jlepiller 324
 
7202 jlepiller 325
#~ msgid "9ab4a18094ca0cf9a0687e0b7d10b63d"
326
#~ msgstr "9ab4a18094ca0cf9a0687e0b7d10b63d"
327
 
328
#~ msgid "118 MB (with tests and all bindings)"
329
#~ msgstr "118 Mo (avec les tests et tous les bindings)"
330
 
331
#~ msgid "1.2 SBU (with tests and all bindings)"
332
#~ msgstr "1.2 SBU (avec les tests et tous les bindings)"
333
 
7190 jlepiller 334
#~ msgid "60d730d22e8065fd5de309e8b98e304b"
335
#~ msgstr "60d730d22e8065fd5de309e8b98e304b"
336
 
337
#~ msgid "964 KB"
338
#~ msgstr "964 Kio"
339
 
340
#~ msgid "23 MB (without the test suite)"
341
#~ msgstr "23 Mio (sans la suite de tests)"
342
 
343
#~ msgid "0.2 SBU (without the test suite)"
344
#~ msgstr "0.2 SBU (sans la suite de tests)"
345
 
346
#~ msgid "<xref linkend=\"gnupg2\"/> (used during the testsuite)"
347
#~ msgstr "<xref linkend=\"gnupg2\"/> (utilisé pendant la suite de tests)"