Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7858 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7334 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 09:15+0000\n"
7757 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 12:27+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7757 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1548678423.159431\n"
7156 jlepiller 20
 
7244 jlepiller 21
#. type: Content of the gnutls-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:7
7703 jlepiller 23
msgid "&gnupg-http;/gnutls/v3.6/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnupg-http;/gnutls/v3.6/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
7244 jlepiller 25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the gnutls-md5sum entity
7334 jlepiller 27
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:11
7753 jlepiller 28
msgid "30c5b63686edcd260d87d8fb8a06977f"
29
msgstr "30c5b63686edcd260d87d8fb8a06977f"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gnutls-size entity
7334 jlepiller 32
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:12
7753 jlepiller 33
msgid "7.9 MB"
34
msgstr "7.9 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnutls-buildsize entity
7334 jlepiller 37
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:13
7753 jlepiller 38
msgid "145 MB (add 94 MB for tests)"
39
msgstr "145 Mo (plus 94 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gnutls-time entity
7334 jlepiller 42
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:14
7753 jlepiller 43
msgid "0.6 SBU (using parallelism=4; add 6.7 SBU for tests)"
7757 jlepiller 44
msgstr "0.6 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 6.7 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7334 jlepiller 47
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:21
7156 jlepiller 48
msgid ""
7786 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
50
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7786 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
53
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
7334 jlepiller 56
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:25
7156 jlepiller 57
msgid "GnuTLS-&gnutls-version;"
58
msgstr "GnuTLS-&gnutls-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7334 jlepiller 61
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:28
7156 jlepiller 62
msgid "GnuTLS"
63
msgstr "GnuTLS"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 66
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:32
7156 jlepiller 67
msgid "Introduction to GnuTLS"
68
msgstr "Introduction à GnuTLS"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 71
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:35
7156 jlepiller 72
msgid ""
73
"The <application>GnuTLS</application> package contains libraries and "
74
"userspace tools which provide a secure layer over a reliable transport "
75
"layer. Currently the <application>GnuTLS</application> library implements "
7165 jlepiller 76
"the proposed standards by the IETF's TLS working group. Quoting from the TLS"
77
" protocol specification:"
7156 jlepiller 78
msgstr ""
7165 jlepiller 79
"Le paquet <application>GnuTLS</application> contient une bibliothèque et des"
80
" outils utilisateur qui offre une couche sécurisée pour une couche de "
7156 jlepiller 81
"transport fiable. La bibliothèque <application>GnuTLS</application> "
82
"implémente actuellement les standards proposés par le groupe de travail TLS "
7216 jlepiller 83
"de l'IETF. Pour citer la spécification du protocole TLS&nbsp;:"
7156 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 86
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:43
7156 jlepiller 87
msgid ""
88
"<quote>The TLS protocol provides communications privacy over the Internet. "
89
"The protocol allows client/server applications to communicate in a way that "
90
"is designed to prevent eavesdropping, tampering, or message forgery.</quote>"
91
msgstr ""
92
"<quote>Le protocole TLS offre de rendre confidentielles les communications "
93
"sur Internet. Le protocole permet aux applications client/serveur de "
94
"communiquer d'une manière conçue pour empêcher les indiscrétions (écoutes), "
95
"la falsification ou la contrefaçon de messages.</quote>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 98
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:50
7156 jlepiller 99
msgid ""
7165 jlepiller 100
"<application>GnuTLS</application> provides support for TLS 1.2, TLS 1.1, TLS"
101
" 1.0, and SSL 3.0 protocols, TLS extensions, including server name and max "
102
"record size. Additionally, the library supports authentication using the SRP"
103
" protocol, X.509 certificates and OpenPGP keys, along with support for the "
7156 jlepiller 104
"TLS Pre-Shared-Keys (PSK) extension, the Inner Application (TLS/IA)  "
105
"extension and X.509 and OpenPGP certificate handling."
106
msgstr ""
7165 jlepiller 107
"<application>GnuTLS</application> fournit un support pour les protocoles TLS"
7250 jlepiller 108
" 1.2, TLS 1.1,TLS 1.0, et SSL 3.0, les extensions TLS, y compris le DNS "
109
"(serveur de nom) et la taille d'enregistrement maximale. En outre, la "
110
"bibliothèque supporte l'authentification en utilisant le protocole SRP, les "
111
"certificats X.509 et les clés OpenPGP, tout en supportant l'extension TLS "
112
"Pre-Shared-Keys (PSK, clés pré-partagées TLS), l'extension d'application "
113
"Inner (TLS/IA) et la gestion des certificats X.509 et OpenPGP."
7156 jlepiller 114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 116
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:60
7156 jlepiller 117
msgid "Package Information"
118
msgstr "Informations sur le paquet"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 121
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:64
7156 jlepiller 122
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnutls-download-http;\"/>"
123
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnutls-download-http;\"/>"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 126
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:69
7156 jlepiller 127
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnutls-download-ftp;\"/>"
128
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnutls-download-ftp;\"/>"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 131
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:74
7156 jlepiller 132
msgid "Download MD5 sum: &gnutls-md5sum;"
133
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnutls-md5sum;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 136
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:79
7156 jlepiller 137
msgid "Download size: &gnutls-size;"
138
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnutls-size;"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 141
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:84
7156 jlepiller 142
msgid "Estimated disk space required: &gnutls-buildsize;"
143
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnutls-buildsize;"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 146
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:89
7156 jlepiller 147
msgid "Estimated build time: &gnutls-time;"
148
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnutls-time;"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 151
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:94
7156 jlepiller 152
msgid "GnuTLS Dependencies"
153
msgstr "Dépendances de GnuTLS"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 156
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:96
7156 jlepiller 157
msgid "Required"
158
msgstr "Requises"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 161
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:98
7156 jlepiller 162
msgid "<xref linkend=\"nettle\"/>"
163
msgstr "<xref linkend=\"nettle\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 166
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:101
7156 jlepiller 167
msgid "Recommended"
168
msgstr "Recommandées"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 171
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:103
7156 jlepiller 172
msgid ""
7355 jlepiller 173
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"libunistring\"/>, <xref "
7216 jlepiller 174
"linkend=\"libtasn1\"/>, and <xref linkend=\"p11-kit\"/>"
7156 jlepiller 175
msgstr ""
7355 jlepiller 176
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"libunistring\"/>, <xref "
7220 jlepiller 177
"linkend=\"libtasn1\"/> et <xref linkend=\"p11-kit\"/>"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 180
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:109
7156 jlepiller 181
msgid "Optional"
182
msgstr "Facultatives"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 185
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:111
7156 jlepiller 186
msgid ""
7234 jlepiller 187
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7313 jlepiller 188
"linkend=\"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> or <xref "
189
"linkend=\"libidn2\"/> <xref linkend=\"net-tools\"/> (used during the test "
190
"suite), <xref linkend=\"texlive\"/> or <xref linkend=\"tl-installer\"/>, "
191
"<xref linkend=\"unbound\"/> (to build the DANE library), <xref "
7304 jlepiller 192
"linkend=\"valgrind\"/> (used during the test suite), <ulink url=\"&gnu-"
193
"http;/autogen/\">autogen</ulink>, <ulink "
7253 jlepiller 194
"url=\"https://cmocka.org/\">cmocka</ulink> and <ulink "
7165 jlepiller 195
"url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/datefudge/\">datefudge</ulink>"
7334 jlepiller 196
" (used during the test suite if the DANE library is built), and <ulink "
197
"url=\"&sourceforge-dl;/trousers/\">Trousers</ulink> (Trusted Platform Module"
198
" support)"
7156 jlepiller 199
msgstr ""
7234 jlepiller 200
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7313 jlepiller 201
"linkend=\"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> ou <xref "
202
"linkend=\"libidn2\"/>, <xref linkend=\"net-tools\"/> (utilisé durant la "
203
"suite de tests), <xref linkend=\"texlive\"/> ou <xref linkend=\"tl-"
204
"installer\"/>, <xref linkend=\"unbound\"/> (pour construire la bibliothèque "
205
"DANE), <xref linkend=\"valgrind\"/> (utilisé pendant la suite de tests), "
206
"<ulink url=\"&gnu-http;/autogen/\">autogen</ulink>, <ulink "
7197 jlepiller 207
"url=\"https://cmocka.org/\">cmocka</ulink>, <ulink "
208
"url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/datefudge/\">datefudge</ulink>"
7304 jlepiller 209
" (utilisé pendant la suite de tests) et <ulink url=\"&sourceforge-"
210
"dl;/trousers/\">Trousers</ulink> (support du greffon Trusted Platform)"
7156 jlepiller 211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7334 jlepiller 213
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:127
7156 jlepiller 214
msgid ""
215
"Note that if you do not install <xref linkend=\"libtasn1\"/>, an older "
216
"version shipped in the <application>GnuTLS</application> tarball will be "
217
"used instead."
218
msgstr ""
219
"Notez que si vous n’avez pas installé <xref linkend=\"libtasn1\"/>, une "
7165 jlepiller 220
"ancienne version chargée dans l'archive de <application>GnuTLS</application>"
7334 jlepiller 221
" sera utilisée à la place."
7156 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 224
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:132
7156 jlepiller 225
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnutls\"/>"
226
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnutls\"/>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 229
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:138
7156 jlepiller 230
msgid "Installation of GnuTLS"
231
msgstr "Installation de GnuTLS"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 234
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:141
7156 jlepiller 235
msgid ""
236
"Install <application>GnuTLS</application> by running the following commands:"
237
msgstr ""
238
"Installez <application>GnuTLS</application> en lançant les commandes "
239
"suivantes&nbsp;:"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 242
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:145
7156 jlepiller 243
#, no-wrap
244
msgid ""
245
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
7716 jlepiller 246
"            --disable-guile \\\n"
7296 jlepiller 247
"            --with-default-trust-store-pkcs11=\"pkcs11:\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 248
"make</userinput>"
249
msgstr ""
250
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
7716 jlepiller 251
"            --disable-guile \\\n"
7296 jlepiller 252
"            --with-default-trust-store-pkcs11=\"pkcs11:\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 253
"make</userinput>"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7716 jlepiller 256
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:151
7156 jlepiller 257
msgid ""
258
"To test the results, issue: <command>make check</command>.  If a prior "
7164 jlepiller 259
"version of <application>GnuTLS</application> (or the same version but "
260
"without all of the recommended dependencies) has been installed, some tests "
261
"may fail. If <filename>/usr/lib/libgnutls.so</filename> and the target of "
262
"that symlink are moved or renamed so that they cannot be found, all tests "
7165 jlepiller 263
"should pass and the install procedure will restore "
264
"<filename>libgnutls.so</filename> and the versioned library it points to."
7156 jlepiller 265
msgstr ""
266
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Si "
7175 jlepiller 267
"une version précédente de <application>GnuTLS</application> (ou la même "
7190 jlepiller 268
"version mais sans les dépendances recommandées) est déjà installée, certains"
7216 jlepiller 269
" tests peuvent échouer. Si <filename>/usr/lib/libgnutls.so</filename> et la "
7175 jlepiller 270
"cible de ce lien symbolique sont déplacés ou renommés pour qu'ils ne soient "
7190 jlepiller 271
"pas trouvés, tous les tests devraient réussir et la procédure d’installation"
272
" restaurera <filename>libgnutls.so</filename> et la bibliothèque versionnée "
7175 jlepiller 273
"vers laquelle il pointe."
7156 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7716 jlepiller 276
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:161
7156 jlepiller 277
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
278
msgstr ""
7165 jlepiller 279
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
280
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7716 jlepiller 283
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:165
7156 jlepiller 284
#, no-wrap
285
msgid "<userinput>make install</userinput>"
286
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7716 jlepiller 289
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:168
7156 jlepiller 290
msgid ""
7253 jlepiller 291
"If you passed <option>--enable-gtk-doc</option> to the "
292
"<command>configure</command> script, the API will automatically be "
293
"installed.  Otherwise, if desired, you can still install the API "
294
"documentation to the <filename class=\"directory\">/usr/share/gtk-"
7165 jlepiller 295
"doc/html/gnutls</filename> directory using the following command as the "
296
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 297
msgstr ""
7250 jlepiller 298
"Si vous passez le paramètre <option>--enable-gtk-doc</option> dans le script"
7253 jlepiller 299
" <command>configure</command>, l'API sera automatiquement installée. "
300
"Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez installer la documentation de "
7244 jlepiller 301
"l'API dans le répertoire <filename class=\"directory\">/usr/share/gtk-"
7184 jlepiller 302
"doc/html/gnutls</filename> en utilisant la commande suivante en tant "
303
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7716 jlepiller 306
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:177
7156 jlepiller 307
#, no-wrap
308
msgid "<userinput>make -C doc/reference install-data-local</userinput>"
309
msgstr "<userinput>make -C doc/reference install-data-local</userinput>"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7716 jlepiller 312
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:182
7156 jlepiller 313
msgid "Command Explanations"
314
msgstr "Explication des commandes"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7716 jlepiller 317
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:185
7156 jlepiller 318
msgid ""
7296 jlepiller 319
"<parameter>--with-default-trust-store-pkcs11=\"pkcs11:\"</parameter>: This "
320
"switch tells gnutls to use the PKCS #11 trust store as the default trust.  "
321
"Omit this switch if <xref linkend=\"p11-kit\"/> is not installed."
7156 jlepiller 322
msgstr ""
7296 jlepiller 323
"<parameter>--with-default-trust-store-pkcs11=\"pkcs11:\"</parameter>&nbsp;: "
324
"Ce paramètre dit à gnutls d'utiliser le magasin de confiance PKCS #11 par "
325
"défaut. N'utilisez pas ce paramètre si <xref linkend=\"p11-kit\"/> n'est pas"
326
" installé."
7156 jlepiller 327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7716 jlepiller 329
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:191
7156 jlepiller 330
msgid ""
7687 jlepiller 331
"<option>--with-default-trust-store-file=/etc/pki/tls/certs/ca-"
332
"bundle.crt</option>: This switch tells <command>configure</command> where to"
333
" find the legacy CA certificate bundle and to use it instead of PKCS #11 "
334
"module by default. Use this if <xref linkend=\"p11-kit\"/> is not installed."
7296 jlepiller 335
msgstr ""
7691 jlepiller 336
"<option>--with-default-trust-store-file=/etc/pki/tls/certs/ca-"
7296 jlepiller 337
"bundle.crt</option>&nbsp;: Ce paramètre indique à "
338
"<command>configure</command> ou trouver le vieil ensemble de certificats CA "
339
"et de l'utiliser au lieu du module PKCS #11 par défaut. Utilisez ce "
340
"paramètre si <xref linkend=\"p11-kit\"/> n'est pas installé."
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7716 jlepiller 343
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:201
7296 jlepiller 344
msgid ""
7165 jlepiller 345
"<option>--enable-openssl-compatibility</option>: Use this switch if you wish"
346
" to build the OpenSSL compatibility library."
7156 jlepiller 347
msgstr ""
7165 jlepiller 348
"<option>--enable-openssl-compatibility</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre"
349
" si vous souhaitez construire la bibliothèque de compatibilité OpenSSL."
7156 jlepiller 350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7716 jlepiller 352
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:206
7156 jlepiller 353
msgid ""
354
"<option>--without-p11-kit</option>: use this switch if you have not "
355
"installed <application>p11-kit</application>."
356
msgstr ""
357
"<option>--without-p11-kit</option>&nbsp;: utilisez ce paramètre si vous "
358
"n'avez pas installé <application>p11-kit</application>."
359
 
7216 jlepiller 360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7716 jlepiller 361
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:211
7216 jlepiller 362
msgid ""
363
"<option>--with-included-unistring</option>: uses the bundled version of "
364
"libunistring, instead of the system one. Use this switch if you have not "
365
"installed <xref linkend=\"libunistring\"/>."
366
msgstr ""
7220 jlepiller 367
"<option>--with-included-unistring</option>&nbsp;: utilise la version incluse"
368
" de libunistring plutôt que celle du système. Utilisez cette option si vous "
369
"n'avez pas installé <xref linkend=\"libunistring\"/>."
7216 jlepiller 370
 
7156 jlepiller 371
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7716 jlepiller 372
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:219
7156 jlepiller 373
msgid "Contents"
374
msgstr "Contenu"
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7716 jlepiller 377
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:222
7156 jlepiller 378
msgid "Installed Programs"
379
msgstr "Programmes installés"
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7716 jlepiller 382
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:223
7156 jlepiller 383
msgid "Installed Libraries"
384
msgstr "Bibliothèques installées"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7716 jlepiller 387
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:224
7156 jlepiller 388
msgid "Installed Directories"
389
msgstr "Répertoires installés"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7716 jlepiller 392
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:228
7156 jlepiller 393
msgid ""
7190 jlepiller 394
"certtool, danetool, gnutls-cli, gnutls-cli-debug, gnutls-serv, ocsptool, "
395
"p11tool, psktool, and srptool"
7156 jlepiller 396
msgstr ""
7196 jlepiller 397
"certtool, danetool, gnutls-cli, gnutls-cli-debug, gnutls-serv, ocsptool, "
398
"p11tool, psktool et srptool"
7156 jlepiller 399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7716 jlepiller 401
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:232
7156 jlepiller 402
msgid ""
7313 jlepiller 403
"libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so, libgnutls-openssl.so "
404
"(optional), and /usr/lib/guile/2.2/guile-gnutls-v-2.so"
7156 jlepiller 405
msgstr ""
7313 jlepiller 406
"libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so, libgnutls-openssl.so "
407
"(facultatif) et /usr/lib/guile/2.2/guile-gnutls-v-2.so"
7156 jlepiller 408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7716 jlepiller 410
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:237
7313 jlepiller 411
msgid "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/guile/site/2.2}/gnutls"
412
msgstr "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/guile/site/2.2}/gnutls"
7156 jlepiller 413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7716 jlepiller 415
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:243
7156 jlepiller 416
msgid "Short Descriptions"
417
msgstr "Descriptions courtes"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7716 jlepiller 420
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:248
7156 jlepiller 421
msgid "<command>certtool</command>"
422
msgstr "<command>certtool</command>"
423
 
7165 jlepiller 424
#. type: Content of:
425
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7716 jlepiller 426
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:251
7156 jlepiller 427
msgid ""
428
"is used to generate X.509 certificates, certificate requests, and private "
429
"keys."
430
msgstr ""
431
"est utilisé pour générer des certificats X.509, des requêtes de certificat "
432
"et des clés privées."
433
 
7165 jlepiller 434
#. type: Content of:
435
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7716 jlepiller 436
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:255
7156 jlepiller 437
msgid "certtool"
438
msgstr "certtool"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7716 jlepiller 441
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:261
7156 jlepiller 442
msgid "<command>danetool</command>"
443
msgstr "<command>danetool</command>"
444
 
7165 jlepiller 445
#. type: Content of:
446
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7716 jlepiller 447
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:264
7156 jlepiller 448
msgid ""
449
"is a tool used to generate and check DNS resource records for the DANE "
450
"protocol."
451
msgstr ""
452
"est un outil utilisé pour générer et vérifier les enregistrements des "
453
"ressources DNS pour le protocole DANE."
454
 
7165 jlepiller 455
#. type: Content of:
456
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7716 jlepiller 457
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:268
7156 jlepiller 458
msgid "danetool"
459
msgstr "danetool"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7716 jlepiller 462
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:274
7156 jlepiller 463
msgid "<command>gnutls-cli</command>"
464
msgstr "<command>gnutls-cli</command>"
465
 
7165 jlepiller 466
#. type: Content of:
467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7716 jlepiller 468
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:277
7156 jlepiller 469
msgid ""
7165 jlepiller 470
"is a simple client program to set up a TLS connection to some other "
471
"computer."
7156 jlepiller 472
msgstr ""
473
"est un client simple pour paramétrer une connexion TLS vers un autre "
474
"ordinateur."
475
 
7165 jlepiller 476
#. type: Content of:
477
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7716 jlepiller 478
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:281
7156 jlepiller 479
msgid "gnutls-cli"
480
msgstr "gnutls-cli"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7716 jlepiller 483
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:287
7156 jlepiller 484
msgid "<command>gnutls-cli-debug</command>"
485
msgstr "<command>gnutls-cli-debug</command>"
486
 
7165 jlepiller 487
#. type: Content of:
488
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7716 jlepiller 489
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:290
7156 jlepiller 490
msgid ""
7165 jlepiller 491
"is a simple client program to set up a TLS connection to some other computer"
492
" and produces very verbose progress results."
7156 jlepiller 493
msgstr ""
7165 jlepiller 494
"est un client simple pour paramétrer une connexion TLS à un autre ordinateur"
495
" et produit des résultats de progression très verbeux."
7156 jlepiller 496
 
7165 jlepiller 497
#. type: Content of:
498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7716 jlepiller 499
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:294
7156 jlepiller 500
msgid "gnutls-cli-debug"
501
msgstr "gnutls-cli-debug"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7716 jlepiller 504
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:300
7156 jlepiller 505
msgid "<command>gnutls-serv</command>"
506
msgstr "<command>gnutls-serv</command>"
507
 
7165 jlepiller 508
#. type: Content of:
509
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7716 jlepiller 510
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:303
7156 jlepiller 511
msgid "is a simple server program that listens to incoming TLS connections."
512
msgstr "est un serveur simple qui écoute les connexions TLS entrantes."
513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7716 jlepiller 516
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:307
7156 jlepiller 517
msgid "gnutls-serv"
518
msgstr "gnutls-serv"
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7716 jlepiller 521
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:313
7156 jlepiller 522
msgid "<command>ocsptool</command>"
523
msgstr "<command>ocsptool</command>"
524
 
7165 jlepiller 525
#. type: Content of:
526
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7716 jlepiller 527
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:316
7156 jlepiller 528
msgid ""
7165 jlepiller 529
"is a program that can parse and print information about OCSP "
530
"requests/responses, generate requests and verify responses."
7156 jlepiller 531
msgstr ""
532
"est un programme qui peut analyser et afficher des informations sur les "
533
"requêtes/réponses OCSP, générer des requêtes et vérifier les réponses."
534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7716 jlepiller 537
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:320
7156 jlepiller 538
msgid "ocsptool"
539
msgstr "ocsptool"
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7716 jlepiller 542
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:326
7156 jlepiller 543
msgid "<command>p11tool</command>"
544
msgstr "<command>p11tool</command>"
545
 
7165 jlepiller 546
#. type: Content of:
547
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7716 jlepiller 548
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:329
7156 jlepiller 549
msgid ""
550
"is a program that allows handling data from PKCS #11 smart cards and "
551
"security modules."
552
msgstr ""
553
"est un programme qui permet de gérer les données des cartes smart PKCS #11 "
554
"et des modules de sécurité."
555
 
7165 jlepiller 556
#. type: Content of:
557
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7716 jlepiller 558
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:333
7156 jlepiller 559
msgid "p11tool"
560
msgstr "p11tool"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7716 jlepiller 563
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:339
7156 jlepiller 564
msgid "<command>psktool</command>"
565
msgstr "<command>psktool</command>"
566
 
7165 jlepiller 567
#. type: Content of:
568
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7716 jlepiller 569
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:342
7156 jlepiller 570
msgid "is a simple program that generates random keys for use with TLS-PSK."
571
msgstr ""
572
"est un programme simple générant des clés aléatoires pour une utilisation "
573
"avec TLS-PSK."
574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7716 jlepiller 577
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:345
7156 jlepiller 578
msgid "psktool"
579
msgstr "psktool"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7716 jlepiller 582
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:351
7156 jlepiller 583
msgid "<command>srptool</command>"
584
msgstr "<command>srptool</command>"
585
 
7165 jlepiller 586
#. type: Content of:
587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7716 jlepiller 588
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:354
7156 jlepiller 589
msgid ""
590
"is a simple program that emulates the programs in the Stanford SRP (Secure "
591
"Remote Password) libraries using GnuTLS."
592
msgstr ""
593
"est un programme simple qui émule les programmes dans les bibliothèques SRP "
594
"(Secure Remote Password, mot de passe distant sécurisé) de Stanford en "
595
"utilisant GNU TLS."
596
 
7165 jlepiller 597
#. type: Content of:
598
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7716 jlepiller 599
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:358
7156 jlepiller 600
msgid "srptool"
601
msgstr "srptool"
602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7716 jlepiller 604
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:364
7156 jlepiller 605
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgnutls.so</filename>"
606
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgnutls.so</filename>"
607
 
7165 jlepiller 608
#. type: Content of:
609
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7716 jlepiller 610
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:367
7156 jlepiller 611
msgid "contains the core API functions and X.509 certificate API functions."
612
msgstr ""
613
"contient les fonctions de l'API du cœur et les fonctions de l'API du "
614
"certificat X.509."
615
 
7165 jlepiller 616
#. type: Content of:
617
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7716 jlepiller 618
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:370
7156 jlepiller 619
msgid "libgnutls.so"
620
msgstr "libgnutls.so"
7164 jlepiller 621
 
7753 jlepiller 622
#~ msgid "3474849e1bbd4d16403b82ab2579000b"
623
#~ msgstr "3474849e1bbd4d16403b82ab2579000b"
624
 
625
#~ msgid "7.8 MB"
626
#~ msgstr "7.8 Mo"
627
 
7703 jlepiller 628
#~ msgid "1002f4099ce11d785e9811099aaa59a6"
629
#~ msgstr "1002f4099ce11d785e9811099aaa59a6"
630
 
7539 jlepiller 631
#~ msgid "c2d93d305ecbc55939bc2a8ed4a76a3d"
632
#~ msgstr "c2d93d305ecbc55939bc2a8ed4a76a3d"
633
 
7396 jlepiller 634
#~ msgid "8b4912c6c0e5ffefd3dbb4888eaf8a58"
635
#~ msgstr "8b4912c6c0e5ffefd3dbb4888eaf8a58"
636
 
637
#~ msgid "7.7 MB"
638
#~ msgstr "7.7 Mo"
639
 
7353 jlepiller 640
#~ msgid "4b65ae3ffef59f3eeed51a6166ff12b3"
641
#~ msgstr "4b65ae3ffef59f3eeed51a6166ff12b3"
642
 
7334 jlepiller 643
#~ msgid "&gnupg-ftp;/gnutls/v3.6/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
644
#~ msgstr "&gnupg-ftp;/gnutls/v3.6/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
645
 
7323 jlepiller 646
#~ msgid "296f8d61333851b9326bd18484e6135e"
647
#~ msgstr "296f8d61333851b9326bd18484e6135e"
648
 
7313 jlepiller 649
#~ msgid "1e84b57a472b5f3b01f2c1b7a3a2bcbe"
650
#~ msgstr "1e84b57a472b5f3b01f2c1b7a3a2bcbe"
651
 
7304 jlepiller 652
#~ msgid "ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.5/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
653
#~ msgstr ""
654
#~ "ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.5/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
655
 
7296 jlepiller 656
#~ msgid "4fd41ad86572933c2379b4cc321a0959"
657
#~ msgstr "4fd41ad86572933c2379b4cc321a0959"
658
 
7284 jlepiller 659
#~ msgid "216c036fc48ca1ee7ecb7afa6af85dea"
660
#~ msgstr "216c036fc48ca1ee7ecb7afa6af85dea"
661
 
7264 jlepiller 662
#~ msgid "a3ff8cf5ca7522e3ba14f487e6326e11"
663
#~ msgstr "a3ff8cf5ca7522e3ba14f487e6326e11"
664
 
7257 jlepiller 665
#~ msgid "336c03a71ba90184ffd0388075dde504"
666
#~ msgstr "336c03a71ba90184ffd0388075dde504"
667
 
7244 jlepiller 668
#~ msgid "0ab25eb6a1509345dd085bc21a387951"
669
#~ msgstr "0ab25eb6a1509345dd085bc21a387951"
670
 
7231 jlepiller 671
#~ msgid "113e892e51acdb11b81804cd355adfee"
672
#~ msgstr "113e892e51acdb11b81804cd355adfee"
673
 
7221 jlepiller 674
#~ msgid "08ad2c539bc1d91283f610539deef34e"
675
#~ msgstr "08ad2c539bc1d91283f610539deef34e"
676
 
7216 jlepiller 677
#~ msgid "7a38b23757aae009c3eb5bb12fb0afda"
678
#~ msgstr "7a38b23757aae009c3eb5bb12fb0afda"
679
 
7197 jlepiller 680
#~ msgid "fb84c4d7922c1545da8dda4dcb9487d4"
681
#~ msgstr "fb84c4d7922c1545da8dda4dcb9487d4"
682
 
7190 jlepiller 683
#~ msgid "6c2c7f40ddf52933ee3ca474cb8cb63c"
684
#~ msgstr "6c2c7f40ddf52933ee3ca474cb8cb63c"
685
 
686
#~ msgid "6.6 MB"
687
#~ msgstr "6.6 Mo"
688
 
689
#~ msgid "<command>crywrap</command>"
690
#~ msgstr "<command>crywrap</command>"
691
 
692
#~ msgid ""
693
#~ "is a simple wrapper that waits for TLS/SSL connections, and proxies them to "
694
#~ "an unencrypted location. Only installed if <xref linkend=\"libidn\"/> is "
695
#~ "present."
696
#~ msgstr ""
697
#~ "est une enveloppe simple attendant des connexions TLS/SSL et qui les renvoie"
698
#~ " vers un emplacement non chiffré. Seulement installé si <xref "
699
#~ "linkend=\"libidn\"/> est présent."
700
 
701
#~ msgid "crywrap"
702
#~ msgstr "crywrap"
703
 
7164 jlepiller 704
#~ msgid "1b3b6d55d0e2b6d01a54f53129f1da9b"
705
#~ msgstr "1b3b6d55d0e2b6d01a54f53129f1da9b"
706
 
707
#~ msgid "6.4 MB"
7233 jlepiller 708
#~ msgstr "6.4 Mo"