Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7175 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 11:43+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7175 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477136619.472189\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnutls-download-ftp entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:8
7164 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.4/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
25
msgid "ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.5/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 26
msgstr ""
27
"ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.5/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 28
 
29
#. type: Content of the gnutls-md5sum entity
30
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:9
7164 jlepiller 31
msgid "6c2c7f40ddf52933ee3ca474cb8cb63c"
7165 jlepiller 32
msgstr "6c2c7f40ddf52933ee3ca474cb8cb63c"
7156 jlepiller 33
 
34
#. type: Content of the gnutls-size entity
35
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:10
7164 jlepiller 36
msgid "6.6 MB"
7165 jlepiller 37
msgstr "6.6 Mo"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the gnutls-buildsize entity
40
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:11
7164 jlepiller 41
#| msgid "129 MB (144 MB, with tests)"
42
msgid "140 MB (add 30 MB for tests)"
7175 jlepiller 43
msgstr "140 Mo (plus 30 Mo, pour les tests)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the gnutls-time entity
46
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:12
7164 jlepiller 47
#| msgid "0.8 SBU (3.8 SBU, with tests)"
48
msgid "1.5 SBU (add 8.1 SBU for tests)"
7175 jlepiller 49
msgstr "1.5 SBU (plus 8.1 SBU, pour les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:19
53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
55
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>"
56
msgid ""
7164 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
58
"10:42:41 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7165 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
61
"10:42:41 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:23
65
msgid "GnuTLS-&gnutls-version;"
66
msgstr "GnuTLS-&gnutls-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:26
70
msgid "GnuTLS"
71
msgstr "GnuTLS"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:30
75
msgid "Introduction to GnuTLS"
76
msgstr "Introduction à GnuTLS"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:33
80
msgid ""
81
"The <application>GnuTLS</application> package contains libraries and "
82
"userspace tools which provide a secure layer over a reliable transport "
83
"layer. Currently the <application>GnuTLS</application> library implements "
7165 jlepiller 84
"the proposed standards by the IETF's TLS working group. Quoting from the TLS"
85
" protocol specification:"
7156 jlepiller 86
msgstr ""
7165 jlepiller 87
"Le paquet <application>GnuTLS</application> contient une bibliothèque et des"
88
" outils utilisateur qui offre une couche sécurisée pour une couche de "
7156 jlepiller 89
"transport fiable. La bibliothèque <application>GnuTLS</application> "
90
"implémente actuellement les standards proposés par le groupe de travail TLS "
91
"de IETF. Pour citer la spécification du protocole TLS&nbsp;:"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
94
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:41
95
msgid ""
96
"<quote>The TLS protocol provides communications privacy over the Internet. "
97
"The protocol allows client/server applications to communicate in a way that "
98
"is designed to prevent eavesdropping, tampering, or message forgery.</quote>"
99
msgstr ""
100
"<quote>Le protocole TLS offre de rendre confidentielles les communications "
101
"sur Internet. Le protocole permet aux applications client/serveur de "
102
"communiquer d'une manière conçue pour empêcher les indiscrétions (écoutes), "
103
"la falsification ou la contrefaçon de messages.</quote>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
106
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:48
107
msgid ""
7165 jlepiller 108
"<application>GnuTLS</application> provides support for TLS 1.2, TLS 1.1, TLS"
109
" 1.0, and SSL 3.0 protocols, TLS extensions, including server name and max "
110
"record size. Additionally, the library supports authentication using the SRP"
111
" protocol, X.509 certificates and OpenPGP keys, along with support for the "
7156 jlepiller 112
"TLS Pre-Shared-Keys (PSK) extension, the Inner Application (TLS/IA)  "
113
"extension and X.509 and OpenPGP certificate handling."
114
msgstr ""
7165 jlepiller 115
"<application>GnuTLS</application> fournit un support pour les protocoles TLS"
116
" 1.2, TLS 1.1 et SSL 3.0, les extensions TLS, y compris le DNS (nom de "
7156 jlepiller 117
"serveur) et la taille d'enregistrement maximale. En outre, la bibliothèque "
118
"supporte l'authentification en utilisant le protocole SRP, le certificats "
119
"X.509 et les clés OpenPGP, tout en supportant l'extension TLS Pre-Shared-"
7165 jlepiller 120
"Keys (PSK, clés pré-partagées TLS), l'extension d'application Inner (TLS/IA)"
121
" et la gestion des certificats X.509 et OpenPGP."
7156 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:58
125
msgid "Package Information"
126
msgstr "Informations sur le paquet"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:62
130
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnutls-download-http;\"/>"
131
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnutls-download-http;\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:67
135
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnutls-download-ftp;\"/>"
136
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnutls-download-ftp;\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:72
140
msgid "Download MD5 sum: &gnutls-md5sum;"
141
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnutls-md5sum;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
144
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:77
145
msgid "Download size: &gnutls-size;"
146
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnutls-size;"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
149
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:82
150
msgid "Estimated disk space required: &gnutls-buildsize;"
151
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnutls-buildsize;"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
154
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:87
155
msgid "Estimated build time: &gnutls-time;"
156
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnutls-time;"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
159
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:92
160
msgid "GnuTLS Dependencies"
161
msgstr "Dépendances de GnuTLS"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
164
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:94
165
msgid "Required"
166
msgstr "Requises"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:96
170
msgid "<xref linkend=\"nettle\"/>"
171
msgstr "<xref linkend=\"nettle\"/>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
174
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:99
175
msgid "Recommended"
176
msgstr "Recommandées"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
179
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:101
180
msgid ""
7165 jlepiller 181
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"libtasn1\"/> and <xref "
182
"linkend=\"p11-kit\"/>"
7156 jlepiller 183
msgstr ""
7165 jlepiller 184
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"libtasn1\"/> et <xref "
185
"linkend=\"p11-kit\"/>"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
188
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:106
189
msgid "Optional"
190
msgstr "Facultatives"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
193
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:108
7164 jlepiller 194
#| msgid ""
7165 jlepiller 195
#| "<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
196
#| "linkend=\"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/>"
197
#| " or <xref linkend=\"tl-installer\"/>, <xref linkend=\"unbound\"/> (to build "
7164 jlepiller 198
#| "the DANE library), <xref linkend=\"valgrind\"/> (used during the test "
199
#| "suite), <ulink url=\"http://ftp.gnu.org/gnu/autogen/\">autogen</ulink>, "
7165 jlepiller 200
#| "<ulink "
201
#| "url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/datefudge/\">datefudge</ulink>"
202
#| " (used during the test suite), and <ulink "
203
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/trousers/files/trousers/\">Trousers</ulink>"
204
#| " (Trusted Platform Module support)"
7156 jlepiller 205
msgid ""
7165 jlepiller 206
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
207
"linkend=\"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"net-"
208
"tools\"/> (used during the test suite), <xref linkend=\"texlive\"/> or <xref"
209
" linkend=\"tl-installer\"/>, <xref linkend=\"unbound\"/> (to build the DANE "
210
"library), <xref linkend=\"valgrind\"/> (used during the test suite), <ulink "
211
"url=\"http://ftp.gnu.org/gnu/autogen/\">autogen</ulink>, <ulink "
212
"url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/datefudge/\">datefudge</ulink>"
213
" (used during the test suite), and <ulink "
214
"url=\"http://sourceforge.net/projects/trousers/files/trousers/\">Trousers</ulink>"
215
" (Trusted Platform Module support)"
7156 jlepiller 216
msgstr ""
7175 jlepiller 217
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\""
218
"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"net-tools\"/> ("
219
"utilisé durant la suite de tests), <xref linkend=\"texlive\"/> ou <xref "
220
"linkend=\"tl-installer\"/>, <xref linkend=\"unbound\"/> (pour construire la "
221
"bibliothèque DANE), <xref linkend=\"valgrind\"/> (utilisé pendant la suite "
222
"de tests), <ulink url=\"http://ftp.gnu.org/gnu/autogen/\">autogen</ulink>, <"
223
"ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/datefudge/\""
224
">datefudge</ulink> (utilisé pendant la suite de tests) et <ulink url=\""
225
"http://sourceforge.net/projects/trousers/files/trousers/\">Trousers</ulink> ("
226
"support du greffon Trusted Platform)"
7156 jlepiller 227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 229
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:122
7156 jlepiller 230
msgid ""
231
"Note that if you do not install <xref linkend=\"libtasn1\"/>, an older "
232
"version shipped in the <application>GnuTLS</application> tarball will be "
233
"used instead."
234
msgstr ""
235
"Notez que si vous n’avez pas installé <xref linkend=\"libtasn1\"/>, une "
7165 jlepiller 236
"ancienne version chargée dans l'archive de <application>GnuTLS</application>"
237
" sera utilisée à la place. "
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 240
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:127
7156 jlepiller 241
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnutls\"/>"
242
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnutls\"/>"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 245
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:133
7156 jlepiller 246
msgid "Installation of GnuTLS"
247
msgstr "Installation de GnuTLS"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 250
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:136
7156 jlepiller 251
msgid ""
252
"Install <application>GnuTLS</application> by running the following commands:"
253
msgstr ""
254
"Installez <application>GnuTLS</application> en lançant les commandes "
255
"suivantes&nbsp;:"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 258
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:140
7156 jlepiller 259
#, no-wrap
260
msgid ""
261
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
262
"            --with-default-trust-store-file=/etc/ssl/ca-bundle.crt &amp;&amp;\n"
263
"make</userinput>"
264
msgstr ""
265
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
266
"            --with-default-trust-store-file=/etc/ssl/ca-bundle.crt &amp;&amp;\n"
267
"make</userinput>"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 270
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:145
271
#| msgid ""
272
#| "To test the results, issue: <command>make check</command>.  If a prior "
7165 jlepiller 273
#| "version of <application>GnuTLS</application> has been installed, some tests "
274
#| "may fail. If <filename>/usr/lib/libgnutls.so</filename> is removed, all "
275
#| "tests should pass and the install procedure restores "
7164 jlepiller 276
#| "<filename>libgnutls.so</filename>."
7156 jlepiller 277
msgid ""
278
"To test the results, issue: <command>make check</command>.  If a prior "
7164 jlepiller 279
"version of <application>GnuTLS</application> (or the same version but "
280
"without all of the recommended dependencies) has been installed, some tests "
281
"may fail. If <filename>/usr/lib/libgnutls.so</filename> and the target of "
282
"that symlink are moved or renamed so that they cannot be found, all tests "
7165 jlepiller 283
"should pass and the install procedure will restore "
284
"<filename>libgnutls.so</filename> and the versioned library it points to."
7156 jlepiller 285
msgstr ""
286
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Si "
7175 jlepiller 287
"une version précédente de <application>GnuTLS</application> (ou la même "
288
"version mais sans les dépendances recommandées) est déjà installée, certains "
289
"tests peuvent échouer. si <filename>/usr/lib/libgnutls.so</filename> et la "
290
"cible de ce lien symbolique sont déplacés ou renommés pour qu'ils ne soient "
291
"pas trouvés, tous les tests devraient réussir et la procédure d’installation "
292
"restaurera <filename>libgnutls.so</filename> et la bibliothèque versionnée "
293
"vers laquelle il pointe."
7156 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 296
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:155
7156 jlepiller 297
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
298
msgstr ""
7165 jlepiller 299
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
300
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 303
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:159
7156 jlepiller 304
#, no-wrap
305
msgid "<userinput>make install</userinput>"
306
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 309
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:162
7156 jlepiller 310
msgid ""
311
"If you did not pass the <option>--enable-gtk-doc</option> parameter to the "
312
"<command>configure</command> script, you can install the API documentation "
7165 jlepiller 313
"to the <filename class=\"directory\">/usr/share/gtk-"
314
"doc/html/gnutls</filename> directory using the following command as the "
315
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 316
msgstr ""
7184 jlepiller 317
"Si vous ne passez pas le paramètre <option>--enable-gtk-doc</option> dans le "
318
"script <command>configure</command>, vous pouvez installer la documentation "
319
"de l'API dans le répertoire <filename class=\"directory\">/usr/share/gtk-"
320
"doc/html/gnutls</filename> en utilisant la commande suivante en tant "
321
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 324
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:170
7156 jlepiller 325
#, no-wrap
326
msgid "<userinput>make -C doc/reference install-data-local</userinput>"
327
msgstr "<userinput>make -C doc/reference install-data-local</userinput>"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 330
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:175
7156 jlepiller 331
msgid "Command Explanations"
332
msgstr "Explication des commandes"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 335
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:178
7156 jlepiller 336
msgid ""
7165 jlepiller 337
"<parameter>--with-default-trust-store-file=/etc/ssl/ca-"
338
"bundle.crt</parameter>: This switch tells <command>configure</command> where"
339
" to find the CA Certificates."
7156 jlepiller 340
msgstr ""
7165 jlepiller 341
"<parameter>--with-default-trust-store-file=/etc/ssl/ca-"
342
"bundle.crt</parameter>&nbsp;: Ce paramètre indique à "
343
"<command>configure</command> ou trouver les certificats CA."
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 346
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:187
7156 jlepiller 347
msgid ""
7165 jlepiller 348
"<option>--enable-openssl-compatibility</option>: Use this switch if you wish"
349
" to build the OpenSSL compatibility library."
7156 jlepiller 350
msgstr ""
7165 jlepiller 351
"<option>--enable-openssl-compatibility</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre"
352
" si vous souhaitez construire la bibliothèque de compatibilité OpenSSL."
7156 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 355
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:192
7156 jlepiller 356
msgid ""
357
"<option>--without-p11-kit</option>: use this switch if you have not "
358
"installed <application>p11-kit</application>."
359
msgstr ""
360
"<option>--without-p11-kit</option>&nbsp;: utilisez ce paramètre si vous "
361
"n'avez pas installé <application>p11-kit</application>."
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 364
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:199
7156 jlepiller 365
msgid "Contents"
366
msgstr "Contenu"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 369
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:202
7156 jlepiller 370
msgid "Installed Programs"
371
msgstr "Programmes installés"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 374
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:203
7156 jlepiller 375
msgid "Installed Libraries"
376
msgstr "Bibliothèques installées"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 379
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:204
7156 jlepiller 380
msgid "Installed Directories"
381
msgstr "Répertoires installés"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 384
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:208
7156 jlepiller 385
msgid ""
386
"certtool, crywrap, danetool, gnutls-cli, gnutls-cli-debug, gnutls-serv, "
387
"ocsptool, p11tool, psktool, and srptool"
388
msgstr ""
389
"certtool, crywrap, danetool, gnutls-cli, gnutls-cli-debug, gnutls-serv, "
390
"ocsptool, p11tool, psktool et srptool"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 393
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:212
394
#| msgid ""
7165 jlepiller 395
#| "libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so, and /usr/lib/guile/2.0"
396
#| "/guile-gnutls-v-2.so"
7156 jlepiller 397
msgid ""
7165 jlepiller 398
"libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so, libgnutls-openssl.so, and "
399
"/usr/lib/guile/2.0/guile-gnutls-v-2.so"
7156 jlepiller 400
msgstr ""
7175 jlepiller 401
"libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so, libgnutls-openssl.so et "
402
"/usr/lib/guile/2.0/guile-gnutls-v-2.so"
7156 jlepiller 403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 405
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:217
7156 jlepiller 406
msgid "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/guile/site}/gnutls"
407
msgstr "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/guile/site}/gnutls"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 410
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:223
7156 jlepiller 411
msgid "Short Descriptions"
412
msgstr "Descriptions courtes"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 415
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:228
7156 jlepiller 416
msgid "<command>certtool</command>"
417
msgstr "<command>certtool</command>"
418
 
7165 jlepiller 419
#. type: Content of:
420
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 421
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:231
7156 jlepiller 422
msgid ""
423
"is used to generate X.509 certificates, certificate requests, and private "
424
"keys."
425
msgstr ""
426
"est utilisé pour générer des certificats X.509, des requêtes de certificat "
427
"et des clés privées."
428
 
7165 jlepiller 429
#. type: Content of:
430
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 431
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:235
7156 jlepiller 432
msgid "certtool"
433
msgstr "certtool"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 436
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:241
7156 jlepiller 437
msgid "<command>crywrap</command>"
438
msgstr "<command>crywrap</command>"
439
 
7165 jlepiller 440
#. type: Content of:
441
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 442
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:244
7156 jlepiller 443
msgid ""
444
"is a simple wrapper that waits for TLS/SSL connections, and proxies them to "
445
"an unencrypted location. Only installed if <xref linkend=\"libidn\"/> is "
446
"present."
447
msgstr ""
7165 jlepiller 448
"est une enveloppe simple attendant des connexions TLS/SSL et qui les renvoie"
449
" vers un emplacement non chiffré. Seulement installé si <xref "
450
"linkend=\"libidn\"/> est présent."
7156 jlepiller 451
 
7165 jlepiller 452
#. type: Content of:
453
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 454
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:249
7156 jlepiller 455
msgid "crywrap"
456
msgstr "crywrap"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 459
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:255
7156 jlepiller 460
msgid "<command>danetool</command>"
461
msgstr "<command>danetool</command>"
462
 
7165 jlepiller 463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 465
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:258
7156 jlepiller 466
msgid ""
467
"is a tool used to generate and check DNS resource records for the DANE "
468
"protocol."
469
msgstr ""
470
"est un outil utilisé pour générer et vérifier les enregistrements des "
471
"ressources DNS pour le protocole DANE."
472
 
7165 jlepiller 473
#. type: Content of:
474
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 475
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:262
7156 jlepiller 476
msgid "danetool"
477
msgstr "danetool"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 480
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:268
7156 jlepiller 481
msgid "<command>gnutls-cli</command>"
482
msgstr "<command>gnutls-cli</command>"
483
 
7165 jlepiller 484
#. type: Content of:
485
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 486
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:271
7156 jlepiller 487
msgid ""
7165 jlepiller 488
"is a simple client program to set up a TLS connection to some other "
489
"computer."
7156 jlepiller 490
msgstr ""
491
"est un client simple pour paramétrer une connexion TLS vers un autre "
492
"ordinateur."
493
 
7165 jlepiller 494
#. type: Content of:
495
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 496
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:275
7156 jlepiller 497
msgid "gnutls-cli"
498
msgstr "gnutls-cli"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 501
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:281
7156 jlepiller 502
msgid "<command>gnutls-cli-debug</command>"
503
msgstr "<command>gnutls-cli-debug</command>"
504
 
7165 jlepiller 505
#. type: Content of:
506
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 507
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:284
7156 jlepiller 508
msgid ""
7165 jlepiller 509
"is a simple client program to set up a TLS connection to some other computer"
510
" and produces very verbose progress results."
7156 jlepiller 511
msgstr ""
7165 jlepiller 512
"est un client simple pour paramétrer une connexion TLS à un autre ordinateur"
513
" et produit des résultats de progression très verbeux."
7156 jlepiller 514
 
7165 jlepiller 515
#. type: Content of:
516
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 517
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:288
7156 jlepiller 518
msgid "gnutls-cli-debug"
519
msgstr "gnutls-cli-debug"
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 522
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:294
7156 jlepiller 523
msgid "<command>gnutls-serv</command>"
524
msgstr "<command>gnutls-serv</command>"
525
 
7165 jlepiller 526
#. type: Content of:
527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 528
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:297
7156 jlepiller 529
msgid "is a simple server program that listens to incoming TLS connections."
530
msgstr "est un serveur simple qui écoute les connexions TLS entrantes."
531
 
7165 jlepiller 532
#. type: Content of:
533
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 534
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:301
7156 jlepiller 535
msgid "gnutls-serv"
536
msgstr "gnutls-serv"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 539
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:307
7156 jlepiller 540
msgid "<command>ocsptool</command>"
541
msgstr "<command>ocsptool</command>"
542
 
7165 jlepiller 543
#. type: Content of:
544
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 545
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:310
7156 jlepiller 546
msgid ""
7165 jlepiller 547
"is a program that can parse and print information about OCSP "
548
"requests/responses, generate requests and verify responses."
7156 jlepiller 549
msgstr ""
550
"est un programme qui peut analyser et afficher des informations sur les "
551
"requêtes/réponses OCSP, générer des requêtes et vérifier les réponses."
552
 
7165 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 555
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:314
7156 jlepiller 556
msgid "ocsptool"
557
msgstr "ocsptool"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 560
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:320
7156 jlepiller 561
msgid "<command>p11tool</command>"
562
msgstr "<command>p11tool</command>"
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 566
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:323
7156 jlepiller 567
msgid ""
568
"is a program that allows handling data from PKCS #11 smart cards and "
569
"security modules."
570
msgstr ""
571
"est un programme qui permet de gérer les données des cartes smart PKCS #11 "
572
"et des modules de sécurité."
573
 
7165 jlepiller 574
#. type: Content of:
575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 576
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:327
7156 jlepiller 577
msgid "p11tool"
578
msgstr "p11tool"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 581
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:333
7156 jlepiller 582
msgid "<command>psktool</command>"
583
msgstr "<command>psktool</command>"
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 587
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:336
7156 jlepiller 588
msgid "is a simple program that generates random keys for use with TLS-PSK."
589
msgstr ""
590
"est un programme simple générant des clés aléatoires pour une utilisation "
591
"avec TLS-PSK."
592
 
7165 jlepiller 593
#. type: Content of:
594
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 595
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:339
7156 jlepiller 596
msgid "psktool"
597
msgstr "psktool"
598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 600
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:345
7156 jlepiller 601
msgid "<command>srptool</command>"
602
msgstr "<command>srptool</command>"
603
 
7165 jlepiller 604
#. type: Content of:
605
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 606
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:348
7156 jlepiller 607
msgid ""
608
"is a simple program that emulates the programs in the Stanford SRP (Secure "
609
"Remote Password) libraries using GnuTLS."
610
msgstr ""
611
"est un programme simple qui émule les programmes dans les bibliothèques SRP "
612
"(Secure Remote Password, mot de passe distant sécurisé) de Stanford en "
613
"utilisant GNU TLS."
614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 617
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:352
7156 jlepiller 618
msgid "srptool"
619
msgstr "srptool"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 622
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:358
7156 jlepiller 623
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgnutls.so</filename>"
624
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgnutls.so</filename>"
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 628
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:361
7156 jlepiller 629
msgid "contains the core API functions and X.509 certificate API functions."
630
msgstr ""
631
"contient les fonctions de l'API du cœur et les fonctions de l'API du "
632
"certificat X.509."
633
 
7165 jlepiller 634
#. type: Content of:
635
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 636
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:364
7156 jlepiller 637
msgid "libgnutls.so"
638
msgstr "libgnutls.so"
7164 jlepiller 639
 
640
#~ msgid "1b3b6d55d0e2b6d01a54f53129f1da9b"
641
#~ msgstr "1b3b6d55d0e2b6d01a54f53129f1da9b"
642
 
643
#~ msgid "6.4 MB"
644
#~ msgstr "6.4 Mio"