Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8397 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7334 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 09:15+0000\n"
8366 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 18:20+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8366 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1595010004.460966\n"
7156 jlepiller 20
 
7244 jlepiller 21
#. type: Content of the gnutls-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:7
7703 jlepiller 23
msgid "&gnupg-http;/gnutls/v3.6/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnupg-http;/gnutls/v3.6/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
7244 jlepiller 25
 
7864 jlepiller 26
#. type: Content of the gnutls-download-ftp entity
27
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:8
28
msgid "&gnupg-ftp;/gnutls/v3.6/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnupg-ftp;/gnutls/v3.6/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
30
 
7156 jlepiller 31
#. type: Content of the gnutls-md5sum entity
7864 jlepiller 32
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:10
8323 jlepiller 33
msgid "bf70632d420e421baff482247f01dbfe"
34
msgstr "bf70632d420e421baff482247f01dbfe"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gnutls-size entity
7864 jlepiller 37
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:11
8323 jlepiller 38
msgid "5.8 MB"
39
msgstr "5.8&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gnutls-buildsize entity
7864 jlepiller 42
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:12
8323 jlepiller 43
msgid "158 MB (add 115 MB for tests)"
44
msgstr "158&nbsp;Mo (plus 115&nbsp;Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gnutls-time entity
7864 jlepiller 47
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:13
8323 jlepiller 48
msgid "0.7 SBU (using parallelism=4; add 8.2 SBU for tests)"
8366 jlepiller 49
msgstr "0,7 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 8,2 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7864 jlepiller 52
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:20
7156 jlepiller 53
msgid ""
8397 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
55
"04:12:39 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
8397 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
58
"04:12:39 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
7864 jlepiller 61
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:24
7156 jlepiller 62
msgid "GnuTLS-&gnutls-version;"
63
msgstr "GnuTLS-&gnutls-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7864 jlepiller 66
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:27
7156 jlepiller 67
msgid "GnuTLS"
68
msgstr "GnuTLS"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7864 jlepiller 71
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:31
7156 jlepiller 72
msgid "Introduction to GnuTLS"
73
msgstr "Introduction à GnuTLS"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7864 jlepiller 76
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:34
7156 jlepiller 77
msgid ""
78
"The <application>GnuTLS</application> package contains libraries and "
79
"userspace tools which provide a secure layer over a reliable transport "
80
"layer. Currently the <application>GnuTLS</application> library implements "
7165 jlepiller 81
"the proposed standards by the IETF's TLS working group. Quoting from the TLS"
82
" protocol specification:"
7156 jlepiller 83
msgstr ""
7165 jlepiller 84
"Le paquet <application>GnuTLS</application> contient une bibliothèque et des"
85
" outils utilisateur qui offre une couche sécurisée pour une couche de "
7156 jlepiller 86
"transport fiable. La bibliothèque <application>GnuTLS</application> "
87
"implémente actuellement les standards proposés par le groupe de travail TLS "
7216 jlepiller 88
"de l'IETF. Pour citer la spécification du protocole TLS&nbsp;:"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7864 jlepiller 91
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:42
7156 jlepiller 92
msgid ""
93
"<quote>The TLS protocol provides communications privacy over the Internet. "
94
"The protocol allows client/server applications to communicate in a way that "
95
"is designed to prevent eavesdropping, tampering, or message forgery.</quote>"
96
msgstr ""
97
"<quote>Le protocole TLS offre de rendre confidentielles les communications "
98
"sur Internet. Le protocole permet aux applications client/serveur de "
99
"communiquer d'une manière conçue pour empêcher les indiscrétions (écoutes), "
100
"la falsification ou la contrefaçon de messages.</quote>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7864 jlepiller 103
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:49
7156 jlepiller 104
msgid ""
7864 jlepiller 105
"<application>GnuTLS</application> provides support for TLS 1.3, TLS 1.2, TLS"
106
" 1.1, TLS 1.0, and SSL 3.0 protocols, TLS extensions, including server name "
107
"and max record size. Additionally, the library supports authentication using"
108
" the SRP protocol, X.509 certificates and OpenPGP keys, along with support "
109
"for the TLS Pre-Shared-Keys (PSK) extension, the Inner Application (TLS/IA)"
110
"  extension and X.509 and OpenPGP certificate handling."
7156 jlepiller 111
msgstr ""
7165 jlepiller 112
"<application>GnuTLS</application> fournit un support pour les protocoles TLS"
7866 jlepiller 113
" 1.3, TLS 1.2, TLS 1.1,TLS 1.0, et SSL 3.0, les extensions TLS, y compris "
114
"les noms de serveur et la taille d'enregistrement maximale. En outre, la "
7250 jlepiller 115
"bibliothèque supporte l'authentification en utilisant le protocole SRP, les "
116
"certificats X.509 et les clés OpenPGP, tout en supportant l'extension TLS "
117
"Pre-Shared-Keys (PSK, clés pré-partagées TLS), l'extension d'application "
118
"Inner (TLS/IA) et la gestion des certificats X.509 et OpenPGP."
7156 jlepiller 119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7864 jlepiller 121
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:59
7156 jlepiller 122
msgid "Package Information"
123
msgstr "Informations sur le paquet"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7864 jlepiller 126
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:63
7156 jlepiller 127
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnutls-download-http;\"/>"
128
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnutls-download-http;\"/>"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7864 jlepiller 131
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:68
7156 jlepiller 132
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnutls-download-ftp;\"/>"
133
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnutls-download-ftp;\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7864 jlepiller 136
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:73
7156 jlepiller 137
msgid "Download MD5 sum: &gnutls-md5sum;"
138
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnutls-md5sum;"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7864 jlepiller 141
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:78
7156 jlepiller 142
msgid "Download size: &gnutls-size;"
143
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnutls-size;"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7864 jlepiller 146
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:83
7156 jlepiller 147
msgid "Estimated disk space required: &gnutls-buildsize;"
148
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnutls-buildsize;"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7864 jlepiller 151
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:88
7156 jlepiller 152
msgid "Estimated build time: &gnutls-time;"
153
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnutls-time;"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7864 jlepiller 156
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:93
7156 jlepiller 157
msgid "GnuTLS Dependencies"
158
msgstr "Dépendances de GnuTLS"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7864 jlepiller 161
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:95
7156 jlepiller 162
msgid "Required"
163
msgstr "Requises"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7864 jlepiller 166
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:97
7156 jlepiller 167
msgid "<xref linkend=\"nettle\"/>"
168
msgstr "<xref linkend=\"nettle\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7864 jlepiller 171
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:100
7156 jlepiller 172
msgid "Recommended"
173
msgstr "Recommandées"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7864 jlepiller 176
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:102
7156 jlepiller 177
msgid ""
7355 jlepiller 178
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"libunistring\"/>, <xref "
7216 jlepiller 179
"linkend=\"libtasn1\"/>, and <xref linkend=\"p11-kit\"/>"
7156 jlepiller 180
msgstr ""
7355 jlepiller 181
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"libunistring\"/>, <xref "
7220 jlepiller 182
"linkend=\"libtasn1\"/> et <xref linkend=\"p11-kit\"/>"
7156 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7864 jlepiller 185
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:108
7156 jlepiller 186
msgid "Optional"
187
msgstr "Facultatives"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7864 jlepiller 190
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:110
7156 jlepiller 191
msgid ""
7234 jlepiller 192
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7313 jlepiller 193
"linkend=\"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> or <xref "
8323 jlepiller 194
"linkend=\"libidn2\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, <xref linkend=\"net-"
195
"tools\"/> (used during the test suite), <xref linkend=\"texlive\"/> or <xref"
196
" linkend=\"tl-installer\"/>, <xref linkend=\"unbound\"/> (to build the DANE "
197
"library), <xref linkend=\"valgrind\"/> (used during the test suite), <ulink "
198
"url=\"&gnu-http;/autogen/\">autogen</ulink>, <ulink "
7253 jlepiller 199
"url=\"https://cmocka.org/\">cmocka</ulink> and <ulink "
7165 jlepiller 200
"url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/datefudge/\">datefudge</ulink>"
7334 jlepiller 201
" (used during the test suite if the DANE library is built), and <ulink "
202
"url=\"&sourceforge-dl;/trousers/\">Trousers</ulink> (Trusted Platform Module"
203
" support)"
7156 jlepiller 204
msgstr ""
7234 jlepiller 205
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7313 jlepiller 206
"linkend=\"guile\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> ou <xref "
8366 jlepiller 207
"linkend=\"libidn2\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, <xref linkend=\"net-"
208
"tools\"/> (utilisé durant la suite de tests), <xref linkend=\"texlive\"/> ou"
209
" <xref linkend=\"tl-installer\"/>, <xref linkend=\"unbound\"/> (pour "
210
"construire la bibliothèque DANE), <xref linkend=\"valgrind\"/> (utilisé "
211
"pendant la suite de tests), <ulink url=\"&gnu-"
212
"http;/autogen/\">autogen</ulink>, <ulink "
7197 jlepiller 213
"url=\"https://cmocka.org/\">cmocka</ulink>, <ulink "
214
"url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/datefudge/\">datefudge</ulink>"
7304 jlepiller 215
" (utilisé pendant la suite de tests) et <ulink url=\"&sourceforge-"
216
"dl;/trousers/\">Trousers</ulink> (support du greffon Trusted Platform)"
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8323 jlepiller 219
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:127
7156 jlepiller 220
msgid ""
221
"Note that if you do not install <xref linkend=\"libtasn1\"/>, an older "
222
"version shipped in the <application>GnuTLS</application> tarball will be "
223
"used instead."
224
msgstr ""
7880 jlepiller 225
"Remarquez que si vous n’avez pas installé <xref linkend=\"libtasn1\"/>, une "
7165 jlepiller 226
"ancienne version chargée dans l'archive de <application>GnuTLS</application>"
7334 jlepiller 227
" sera utilisée à la place."
7156 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 230
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:132
7156 jlepiller 231
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnutls\"/>"
232
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnutls\"/>"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8323 jlepiller 235
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:138
7156 jlepiller 236
msgid "Installation of GnuTLS"
237
msgstr "Installation de GnuTLS"
238
 
7864 jlepiller 239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 240
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:141
7864 jlepiller 241
msgid ""
7156 jlepiller 242
"Install <application>GnuTLS</application> by running the following commands:"
243
msgstr ""
244
"Installez <application>GnuTLS</application> en lançant les commandes "
245
"suivantes&nbsp;:"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8323 jlepiller 248
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:145
7156 jlepiller 249
#, no-wrap
250
msgid ""
251
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
7922 jlepiller 252
"            --docdir=/usr/share/doc/gnutls-&gnutls-version; \\\n"
7716 jlepiller 253
"            --disable-guile \\\n"
7296 jlepiller 254
"            --with-default-trust-store-pkcs11=\"pkcs11:\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 255
"make</userinput>"
256
msgstr ""
257
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
7922 jlepiller 258
"            --docdir=/usr/share/doc/gnutls-&gnutls-version; \\\n"
7716 jlepiller 259
"            --disable-guile \\\n"
7296 jlepiller 260
"            --with-default-trust-store-pkcs11=\"pkcs11:\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 261
"make</userinput>"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 264
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:152
7156 jlepiller 265
msgid ""
266
"To test the results, issue: <command>make check</command>.  If a prior "
7164 jlepiller 267
"version of <application>GnuTLS</application> (or the same version but "
268
"without all of the recommended dependencies) has been installed, some tests "
269
"may fail. If <filename>/usr/lib/libgnutls.so</filename> and the target of "
270
"that symlink are moved or renamed so that they cannot be found, all tests "
7165 jlepiller 271
"should pass and the install procedure will restore "
272
"<filename>libgnutls.so</filename> and the versioned library it points to."
7156 jlepiller 273
msgstr ""
274
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Si "
7175 jlepiller 275
"une version précédente de <application>GnuTLS</application> (ou la même "
7190 jlepiller 276
"version mais sans les dépendances recommandées) est déjà installée, certains"
7216 jlepiller 277
" tests peuvent échouer. Si <filename>/usr/lib/libgnutls.so</filename> et la "
7175 jlepiller 278
"cible de ce lien symbolique sont déplacés ou renommés pour qu'ils ne soient "
7190 jlepiller 279
"pas trouvés, tous les tests devraient réussir et la procédure d’installation"
280
" restaurera <filename>libgnutls.so</filename> et la bibliothèque versionnée "
7175 jlepiller 281
"vers laquelle il pointe."
7156 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 284
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:162
7156 jlepiller 285
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
286
msgstr ""
7165 jlepiller 287
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
288
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8323 jlepiller 291
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:166
7156 jlepiller 292
#, no-wrap
293
msgid "<userinput>make install</userinput>"
294
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 297
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:169
7156 jlepiller 298
msgid ""
7253 jlepiller 299
"If you passed <option>--enable-gtk-doc</option> to the "
300
"<command>configure</command> script, the API will automatically be "
301
"installed.  Otherwise, if desired, you can still install the API "
302
"documentation to the <filename class=\"directory\">/usr/share/gtk-"
7165 jlepiller 303
"doc/html/gnutls</filename> directory using the following command as the "
304
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 305
msgstr ""
7250 jlepiller 306
"Si vous passez le paramètre <option>--enable-gtk-doc</option> dans le script"
7253 jlepiller 307
" <command>configure</command>, l'API sera automatiquement installée. "
308
"Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez installer la documentation de "
7244 jlepiller 309
"l'API dans le répertoire <filename class=\"directory\">/usr/share/gtk-"
7184 jlepiller 310
"doc/html/gnutls</filename> en utilisant la commande suivante en tant "
311
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8323 jlepiller 314
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:178
7156 jlepiller 315
#, no-wrap
316
msgid "<userinput>make -C doc/reference install-data-local</userinput>"
317
msgstr "<userinput>make -C doc/reference install-data-local</userinput>"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8323 jlepiller 320
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:183
7156 jlepiller 321
msgid "Command Explanations"
322
msgstr "Explication des commandes"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 325
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:186
7156 jlepiller 326
msgid ""
7296 jlepiller 327
"<parameter>--with-default-trust-store-pkcs11=\"pkcs11:\"</parameter>: This "
328
"switch tells gnutls to use the PKCS #11 trust store as the default trust.  "
329
"Omit this switch if <xref linkend=\"p11-kit\"/> is not installed."
7156 jlepiller 330
msgstr ""
7296 jlepiller 331
"<parameter>--with-default-trust-store-pkcs11=\"pkcs11:\"</parameter>&nbsp;: "
332
"Ce paramètre dit à gnutls d'utiliser le magasin de confiance PKCS #11 par "
333
"défaut. N'utilisez pas ce paramètre si <xref linkend=\"p11-kit\"/> n'est pas"
334
" installé."
7156 jlepiller 335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 337
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:192
7156 jlepiller 338
msgid ""
7876 jlepiller 339
"<parameter>--disable-guile</parameter>: This switch disables GUILE support, "
340
"since GnuTLS does not support Guile-2.2.x yet."
341
msgstr ""
342
"<parameter>--disable-guile</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
343
"prise en charge de Guile, comme GnuTLS ne prend pas encore en charge "
344
"Guile-2.2.x."
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 347
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:197
7876 jlepiller 348
msgid ""
7687 jlepiller 349
"<option>--with-default-trust-store-file=/etc/pki/tls/certs/ca-"
350
"bundle.crt</option>: This switch tells <command>configure</command> where to"
351
" find the legacy CA certificate bundle and to use it instead of PKCS #11 "
352
"module by default. Use this if <xref linkend=\"p11-kit\"/> is not installed."
7296 jlepiller 353
msgstr ""
7691 jlepiller 354
"<option>--with-default-trust-store-file=/etc/pki/tls/certs/ca-"
7296 jlepiller 355
"bundle.crt</option>&nbsp;: Ce paramètre indique à "
356
"<command>configure</command> ou trouver le vieil ensemble de certificats CA "
357
"et de l'utiliser au lieu du module PKCS #11 par défaut. Utilisez ce "
358
"paramètre si <xref linkend=\"p11-kit\"/> n'est pas installé."
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 361
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:207
7296 jlepiller 362
msgid ""
7165 jlepiller 363
"<option>--enable-openssl-compatibility</option>: Use this switch if you wish"
364
" to build the OpenSSL compatibility library."
7156 jlepiller 365
msgstr ""
7165 jlepiller 366
"<option>--enable-openssl-compatibility</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre"
367
" si vous souhaitez construire la bibliothèque de compatibilité OpenSSL."
7156 jlepiller 368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 370
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:212
7156 jlepiller 371
msgid ""
372
"<option>--without-p11-kit</option>: use this switch if you have not "
373
"installed <application>p11-kit</application>."
374
msgstr ""
375
"<option>--without-p11-kit</option>&nbsp;: utilisez ce paramètre si vous "
376
"n'avez pas installé <application>p11-kit</application>."
377
 
7216 jlepiller 378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 379
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:217
7216 jlepiller 380
msgid ""
381
"<option>--with-included-unistring</option>: uses the bundled version of "
382
"libunistring, instead of the system one. Use this switch if you have not "
383
"installed <xref linkend=\"libunistring\"/>."
384
msgstr ""
7220 jlepiller 385
"<option>--with-included-unistring</option>&nbsp;: utilise la version incluse"
386
" de libunistring plutôt que celle du système. Utilisez cette option si vous "
387
"n'avez pas installé <xref linkend=\"libunistring\"/>."
7216 jlepiller 388
 
7156 jlepiller 389
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8323 jlepiller 390
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:225
7156 jlepiller 391
msgid "Contents"
392
msgstr "Contenu"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8323 jlepiller 395
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:228
7156 jlepiller 396
msgid "Installed Programs"
397
msgstr "Programmes installés"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8323 jlepiller 400
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:229
7156 jlepiller 401
msgid "Installed Libraries"
402
msgstr "Bibliothèques installées"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8323 jlepiller 405
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:230
7156 jlepiller 406
msgid "Installed Directories"
407
msgstr "Répertoires installés"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8323 jlepiller 410
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:234
7156 jlepiller 411
msgid ""
7190 jlepiller 412
"certtool, danetool, gnutls-cli, gnutls-cli-debug, gnutls-serv, ocsptool, "
413
"p11tool, psktool, and srptool"
7156 jlepiller 414
msgstr ""
7196 jlepiller 415
"certtool, danetool, gnutls-cli, gnutls-cli-debug, gnutls-serv, ocsptool, "
416
"p11tool, psktool et srptool"
7156 jlepiller 417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8323 jlepiller 419
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:238
7156 jlepiller 420
msgid ""
7313 jlepiller 421
"libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so, libgnutls-openssl.so "
422
"(optional), and /usr/lib/guile/2.2/guile-gnutls-v-2.so"
7156 jlepiller 423
msgstr ""
7313 jlepiller 424
"libgnutls.so, libgnutls-dane.so, libgnutlsxx.so, libgnutls-openssl.so "
425
"(facultatif) et /usr/lib/guile/2.2/guile-gnutls-v-2.so"
7156 jlepiller 426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8323 jlepiller 428
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:243
7313 jlepiller 429
msgid "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/guile/site/2.2}/gnutls"
430
msgstr "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/guile/site/2.2}/gnutls"
7156 jlepiller 431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8323 jlepiller 433
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:249
7156 jlepiller 434
msgid "Short Descriptions"
435
msgstr "Descriptions courtes"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 438
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:254
7156 jlepiller 439
msgid "<command>certtool</command>"
440
msgstr "<command>certtool</command>"
441
 
7165 jlepiller 442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 444
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:257
7156 jlepiller 445
msgid ""
446
"is used to generate X.509 certificates, certificate requests, and private "
447
"keys."
448
msgstr ""
449
"est utilisé pour générer des certificats X.509, des requêtes de certificat "
450
"et des clés privées."
451
 
7165 jlepiller 452
#. type: Content of:
453
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 454
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:261
7156 jlepiller 455
msgid "certtool"
456
msgstr "certtool"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 459
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:267
7156 jlepiller 460
msgid "<command>danetool</command>"
461
msgstr "<command>danetool</command>"
462
 
7165 jlepiller 463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 465
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:270
7156 jlepiller 466
msgid ""
467
"is a tool used to generate and check DNS resource records for the DANE "
468
"protocol."
469
msgstr ""
470
"est un outil utilisé pour générer et vérifier les enregistrements des "
471
"ressources DNS pour le protocole DANE."
472
 
7165 jlepiller 473
#. type: Content of:
474
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 475
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:274
7156 jlepiller 476
msgid "danetool"
477
msgstr "danetool"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 480
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:280
7156 jlepiller 481
msgid "<command>gnutls-cli</command>"
482
msgstr "<command>gnutls-cli</command>"
483
 
7165 jlepiller 484
#. type: Content of:
485
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 486
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:283
7156 jlepiller 487
msgid ""
7165 jlepiller 488
"is a simple client program to set up a TLS connection to some other "
489
"computer."
7156 jlepiller 490
msgstr ""
491
"est un client simple pour paramétrer une connexion TLS vers un autre "
492
"ordinateur."
493
 
7165 jlepiller 494
#. type: Content of:
495
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 496
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:287
7156 jlepiller 497
msgid "gnutls-cli"
498
msgstr "gnutls-cli"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 501
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:293
7156 jlepiller 502
msgid "<command>gnutls-cli-debug</command>"
503
msgstr "<command>gnutls-cli-debug</command>"
504
 
7165 jlepiller 505
#. type: Content of:
506
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 507
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:296
7156 jlepiller 508
msgid ""
7165 jlepiller 509
"is a simple client program to set up a TLS connection to some other computer"
510
" and produces very verbose progress results."
7156 jlepiller 511
msgstr ""
7165 jlepiller 512
"est un client simple pour paramétrer une connexion TLS à un autre ordinateur"
513
" et produit des résultats de progression très verbeux."
7156 jlepiller 514
 
7165 jlepiller 515
#. type: Content of:
516
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 517
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:300
7156 jlepiller 518
msgid "gnutls-cli-debug"
519
msgstr "gnutls-cli-debug"
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 522
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:306
7156 jlepiller 523
msgid "<command>gnutls-serv</command>"
524
msgstr "<command>gnutls-serv</command>"
525
 
7165 jlepiller 526
#. type: Content of:
527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 528
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:309
7156 jlepiller 529
msgid "is a simple server program that listens to incoming TLS connections."
530
msgstr "est un serveur simple qui écoute les connexions TLS entrantes."
531
 
7165 jlepiller 532
#. type: Content of:
533
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 534
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:313
7156 jlepiller 535
msgid "gnutls-serv"
536
msgstr "gnutls-serv"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 539
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:319
7156 jlepiller 540
msgid "<command>ocsptool</command>"
541
msgstr "<command>ocsptool</command>"
542
 
7165 jlepiller 543
#. type: Content of:
544
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 545
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:322
7156 jlepiller 546
msgid ""
7165 jlepiller 547
"is a program that can parse and print information about OCSP "
548
"requests/responses, generate requests and verify responses."
7156 jlepiller 549
msgstr ""
550
"est un programme qui peut analyser et afficher des informations sur les "
551
"requêtes/réponses OCSP, générer des requêtes et vérifier les réponses."
552
 
7165 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 555
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:326
7156 jlepiller 556
msgid "ocsptool"
557
msgstr "ocsptool"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 560
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:332
7156 jlepiller 561
msgid "<command>p11tool</command>"
562
msgstr "<command>p11tool</command>"
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 566
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:335
7156 jlepiller 567
msgid ""
568
"is a program that allows handling data from PKCS #11 smart cards and "
569
"security modules."
570
msgstr ""
571
"est un programme qui permet de gérer les données des cartes smart PKCS #11 "
572
"et des modules de sécurité."
573
 
7165 jlepiller 574
#. type: Content of:
575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 576
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:339
7156 jlepiller 577
msgid "p11tool"
578
msgstr "p11tool"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 581
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:345
7156 jlepiller 582
msgid "<command>psktool</command>"
583
msgstr "<command>psktool</command>"
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 587
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:348
7156 jlepiller 588
msgid "is a simple program that generates random keys for use with TLS-PSK."
589
msgstr ""
590
"est un programme simple générant des clés aléatoires pour une utilisation "
591
"avec TLS-PSK."
592
 
7165 jlepiller 593
#. type: Content of:
594
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 595
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:351
7156 jlepiller 596
msgid "psktool"
597
msgstr "psktool"
598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 600
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:357
7156 jlepiller 601
msgid "<command>srptool</command>"
602
msgstr "<command>srptool</command>"
603
 
7165 jlepiller 604
#. type: Content of:
605
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 606
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:360
7156 jlepiller 607
msgid ""
608
"is a simple program that emulates the programs in the Stanford SRP (Secure "
609
"Remote Password) libraries using GnuTLS."
610
msgstr ""
611
"est un programme simple qui émule les programmes dans les bibliothèques SRP "
612
"(Secure Remote Password, mot de passe distant sécurisé) de Stanford en "
613
"utilisant GNU TLS."
614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 617
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:364
7156 jlepiller 618
msgid "srptool"
619
msgstr "srptool"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 622
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:370
7156 jlepiller 623
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgnutls.so</filename>"
624
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgnutls.so</filename>"
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 628
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:373
7156 jlepiller 629
msgid "contains the core API functions and X.509 certificate API functions."
630
msgstr ""
631
"contient les fonctions de l'API du cœur et les fonctions de l'API du "
632
"certificat X.509."
633
 
7165 jlepiller 634
#. type: Content of:
635
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 636
#: blfs-en/postlfs/security/gnutls.xml:376
7156 jlepiller 637
msgid "libgnutls.so"
638
msgstr "libgnutls.so"
7164 jlepiller 639
 
8323 jlepiller 640
#~ msgid "bb1fe696a11543433785b4fc70ca225f"
641
#~ msgstr "bb1fe696a11543433785b4fc70ca225f"
642
 
643
#~ msgid "5.7 MB"
644
#~ msgstr "5.7&nbsp;Mo"
645
 
8261 jlepiller 646
#~ msgid "a23900f14980a467bdce3a0fd31dfa18"
647
#~ msgstr "a23900f14980a467bdce3a0fd31dfa18"
648
 
8221 jlepiller 649
#~ msgid "3670ee0b0d95b3dee185eff2dc910ee7"
650
#~ msgstr "3670ee0b0d95b3dee185eff2dc910ee7"
651
 
652
#~ msgid "5.6 MB"
653
#~ msgstr "5.6&nbsp;Mo"
654
 
8164 jlepiller 655
#~ msgid "254e756d882a38ce9ad6f47589330d87"
656
#~ msgstr "254e756d882a38ce9ad6f47589330d87"
657
 
658
#~ msgid "5.5 MB"
659
#~ msgstr "5.5 Mo"
660
 
8126 jlepiller 661
#~ msgid "a36cb11809d31268b6ddd17cb38b92bb"
662
#~ msgstr "a36cb11809d31268b6ddd17cb38b92bb"
663
 
8026 jlepiller 664
#~ msgid "9dcf0aa45d1a42e1b3ca5d39ec7c61a8"
665
#~ msgstr "9dcf0aa45d1a42e1b3ca5d39ec7c61a8"
666
 
7956 jlepiller 667
#~ msgid "92a8049e618afa60e2c852da1884c457"
668
#~ msgstr "92a8049e618afa60e2c852da1884c457"
669
 
670
#~ msgid ""
671
#~ "The package tarball extracts into directory gnutls-3.6.7, instead of "
672
#~ "gnutls-&gnutls-version;."
673
#~ msgstr ""
674
#~ "L'archive s'extraie directement dans le répertoire gnutls-3.6.7, au lieu de "
675
#~ "gnutls-&gnutls-version;."
676
 
7864 jlepiller 677
#~ msgid "c4ac669c500df939d4fbfea722367929"
678
#~ msgstr "c4ac669c500df939d4fbfea722367929"
679
 
7858 jlepiller 680
#~ msgid "30c5b63686edcd260d87d8fb8a06977f"
681
#~ msgstr "30c5b63686edcd260d87d8fb8a06977f"
682
 
683
#~ msgid "7.9 MB"
684
#~ msgstr "7.9 Mo"
685
 
7753 jlepiller 686
#~ msgid "3474849e1bbd4d16403b82ab2579000b"
687
#~ msgstr "3474849e1bbd4d16403b82ab2579000b"
688
 
7703 jlepiller 689
#~ msgid "1002f4099ce11d785e9811099aaa59a6"
690
#~ msgstr "1002f4099ce11d785e9811099aaa59a6"
691
 
7539 jlepiller 692
#~ msgid "c2d93d305ecbc55939bc2a8ed4a76a3d"
693
#~ msgstr "c2d93d305ecbc55939bc2a8ed4a76a3d"
694
 
7396 jlepiller 695
#~ msgid "8b4912c6c0e5ffefd3dbb4888eaf8a58"
696
#~ msgstr "8b4912c6c0e5ffefd3dbb4888eaf8a58"
697
 
7353 jlepiller 698
#~ msgid "4b65ae3ffef59f3eeed51a6166ff12b3"
699
#~ msgstr "4b65ae3ffef59f3eeed51a6166ff12b3"
700
 
7323 jlepiller 701
#~ msgid "296f8d61333851b9326bd18484e6135e"
702
#~ msgstr "296f8d61333851b9326bd18484e6135e"
703
 
7313 jlepiller 704
#~ msgid "1e84b57a472b5f3b01f2c1b7a3a2bcbe"
705
#~ msgstr "1e84b57a472b5f3b01f2c1b7a3a2bcbe"
706
 
7304 jlepiller 707
#~ msgid "ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.5/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
708
#~ msgstr ""
709
#~ "ftp://ftp.gnutls.org/gcrypt/gnutls/v3.5/gnutls-&gnutls-version;.tar.xz"
710
 
7296 jlepiller 711
#~ msgid "4fd41ad86572933c2379b4cc321a0959"
712
#~ msgstr "4fd41ad86572933c2379b4cc321a0959"
713
 
7284 jlepiller 714
#~ msgid "216c036fc48ca1ee7ecb7afa6af85dea"
715
#~ msgstr "216c036fc48ca1ee7ecb7afa6af85dea"
716
 
7264 jlepiller 717
#~ msgid "a3ff8cf5ca7522e3ba14f487e6326e11"
718
#~ msgstr "a3ff8cf5ca7522e3ba14f487e6326e11"
719
 
7257 jlepiller 720
#~ msgid "336c03a71ba90184ffd0388075dde504"
721
#~ msgstr "336c03a71ba90184ffd0388075dde504"
722
 
7244 jlepiller 723
#~ msgid "0ab25eb6a1509345dd085bc21a387951"
724
#~ msgstr "0ab25eb6a1509345dd085bc21a387951"
725
 
7231 jlepiller 726
#~ msgid "113e892e51acdb11b81804cd355adfee"
727
#~ msgstr "113e892e51acdb11b81804cd355adfee"
728
 
7221 jlepiller 729
#~ msgid "08ad2c539bc1d91283f610539deef34e"
730
#~ msgstr "08ad2c539bc1d91283f610539deef34e"
731
 
7216 jlepiller 732
#~ msgid "7a38b23757aae009c3eb5bb12fb0afda"
733
#~ msgstr "7a38b23757aae009c3eb5bb12fb0afda"
734
 
7197 jlepiller 735
#~ msgid "fb84c4d7922c1545da8dda4dcb9487d4"
736
#~ msgstr "fb84c4d7922c1545da8dda4dcb9487d4"
737
 
7190 jlepiller 738
#~ msgid "6c2c7f40ddf52933ee3ca474cb8cb63c"
739
#~ msgstr "6c2c7f40ddf52933ee3ca474cb8cb63c"
740
 
741
#~ msgid "<command>crywrap</command>"
742
#~ msgstr "<command>crywrap</command>"
743
 
744
#~ msgid ""
745
#~ "is a simple wrapper that waits for TLS/SSL connections, and proxies them to "
746
#~ "an unencrypted location. Only installed if <xref linkend=\"libidn\"/> is "
747
#~ "present."
748
#~ msgstr ""
749
#~ "est une enveloppe simple attendant des connexions TLS/SSL et qui les renvoie"
750
#~ " vers un emplacement non chiffré. Seulement installé si <xref "
751
#~ "linkend=\"libidn\"/> est présent."
752
 
753
#~ msgid "crywrap"
754
#~ msgstr "crywrap"
755
 
7164 jlepiller 756
#~ msgid "1b3b6d55d0e2b6d01a54f53129f1da9b"
757
#~ msgstr "1b3b6d55d0e2b6d01a54f53129f1da9b"
758
 
759
#~ msgid "6.4 MB"
7233 jlepiller 760
#~ msgstr "6.4 Mo"