Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7250 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 17:30+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7250 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1489339819.315131\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cracklib-url entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:7
23
msgid "https://github.com/cracklib/cracklib/releases/download"
24
msgstr "https://github.com/cracklib/cracklib/releases/download"
25
 
26
#. type: Content of the cracklib-download-http entity
27
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:9
28
msgid ""
7165 jlepiller 29
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-&cracklib-"
30
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 31
msgstr ""
7165 jlepiller 32
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-&cracklib-"
33
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the cracklib-md5sum entity
36
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:11
37
msgid "c52f463585d85924b28cdc1e373ae06d"
38
msgstr "c52f463585d85924b28cdc1e373ae06d"
39
 
40
#. type: Content of the cracklib-size entity
41
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:12
42
msgid "628 KB"
7233 jlepiller 43
msgstr "628 Ko"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the cracklib-buildsize entity
46
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:13
47
msgid "3.8 MB"
7233 jlepiller 48
msgstr "3.8 Mo"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the cracklib-time entity
51
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:14
52
msgid "less than 0.1 SBU"
53
msgstr "Moins de 0.1 SBU"
54
 
55
#. type: Content of the crackdict-download entity
56
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:16
57
msgid ""
7165 jlepiller 58
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-words-&cracklib-"
59
"version;.gz"
7156 jlepiller 60
msgstr ""
7165 jlepiller 61
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-words-&cracklib-"
62
"version;.gz"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of the crackdict-size entity
65
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:17
66
msgid "5.3 MB"
7233 jlepiller 67
msgstr "5.3 Mo"
7156 jlepiller 68
 
69
#. type: Content of the crackdict-md5sum entity
70
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:18
71
msgid "cae1257e3a9f95c917cc9dbbab852316"
72
msgstr "cae1257e3a9f95c917cc9dbbab852316"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
75
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:25
76
msgid ""
7304 jlepiller 77
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-17 04:41:37"
78
" +0000 (Thu, 17 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 79
msgstr ""
7304 jlepiller 80
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-17 04:41:37"
81
" +0000 (Thu, 17 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><title>
84
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:29
85
msgid "CrackLib-&cracklib-version;"
86
msgstr "CrackLib-&cracklib-version;"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
89
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:32
90
msgid "CrackLib"
91
msgstr "CrackLib"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
94
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:36
95
msgid "Introduction to CrackLib"
96
msgstr "Introduction à CrackLib"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 99
# je sais qu'en anglais word est répété.. mais je trouve que c'est lourd en
100
# FR...
7156 jlepiller 101
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:38
102
msgid ""
103
"The <application>CrackLib</application> package contains a library used to "
104
"enforce strong passwords by comparing user selected passwords to words in "
105
"chosen word lists."
106
msgstr ""
107
"Le paquet <application>CrackLib</application> contient une bibliothèque "
7165 jlepiller 108
"utilisée pour imposer des mots de passe forts en comparant les mots de passe"
7250 jlepiller 109
" sélectionnés par l'utilisateur avec des mots dans des listes choisies."
7156 jlepiller 110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
112
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:44
113
msgid "Package Information"
114
msgstr "Informations sur le paquet"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:47
118
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cracklib-download-http;\"/>"
119
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cracklib-download-http;\"/>"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:50
123
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cracklib-download-ftp;\"/>"
124
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cracklib-download-ftp;\"/>"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:53
128
msgid "Download MD5 sum: &cracklib-md5sum;"
129
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cracklib-md5sum;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
132
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:56
133
msgid "Download size: &cracklib-size;"
134
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cracklib-size;"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
137
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:59
138
msgid "Estimated disk space required: &cracklib-buildsize;"
139
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cracklib-buildsize;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
142
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:62
143
msgid "Estimated build time: &cracklib-time;"
144
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cracklib-time;"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
147
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:66
148
msgid "Additional Downloads"
149
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
152
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:69
153
msgid ""
154
"Recommended word list for English-speaking countries (size: &crackdict-"
155
"size;; md5sum: &crackdict-md5sum;): <ulink url=\"&crackdict-download;\"/>"
156
msgstr ""
157
"Liste de mots recommandée pour les pays anglophones (taille&nbsp;: "
7184 jlepiller 158
"&crackdict-size;; somme md5&nbsp;:  &crackdict-md5sum;)&nbsp;: <ulink url"
159
"=\"&crackdict-download;\"/>"
7156 jlepiller 160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 162
# a retravailler.... je trouvais l'ancienne traduction un peu lourde et
163
# bizarre, on pouvait comprendre que cracklib pouvait utiliser les listes
164
# qu'on choississait de ne pas installer....
7156 jlepiller 165
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:75
166
msgid ""
167
"There are additional word lists available for download, e.g., from <ulink "
7165 jlepiller 168
"url=\"http://www.cotse.com/tools/wordlists.htm\"/>.  "
169
"<application>CrackLib</application> can utilize as many, or as few word "
170
"lists you choose to install."
7156 jlepiller 171
msgstr ""
7250 jlepiller 172
"Il y a des listes de mots supplémentaires disponibles au téléchargement, par"
7216 jlepiller 173
" exemple sur <ulink url=\"http://www.cotse.com/tools/wordlists.htm\"/>. "
7250 jlepiller 174
"<application>CrackLib</application> peut utiliser le nombre désiré de listes"
175
" de mots en fonction de votre choix d'installation."
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
178
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:81
179
msgid ""
180
"Users tend to base their passwords on regular words of the spoken language, "
181
"and crackers know that. <application>CrackLib</application> is intended to "
182
"filter out such bad passwords at the source using a dictionary created from "
183
"word lists. To accomplish this, the word list(s)  for use with "
184
"<application>CrackLib</application> must be an exhaustive list of words and "
7165 jlepiller 185
"word-based keystroke combinations likely to be chosen by users of the system"
186
" as (guessable) passwords."
7156 jlepiller 187
msgstr ""
188
"Les utilisateurs ont tendance à baser leur mot de passe sur des mots "
7165 jlepiller 189
"ordinaires de leur langue et les pirates le savent. "
190
"<application>CrackLib</application> vise à filtrer de tels mots de passe dès"
191
" la source en utilisant un dictionnaire créé à partir de listes de mots. "
192
"Pour cela, la/les liste(s) de mots à utiliser avec "
193
"<application>CrackLib</application> doit/doivent être exhaustive(s) et "
194
"contenir les mots et les combinaisons de touche qui ont des chances d'être "
195
"choisies par les utilisateurs du système comme mots de passe (devinables)."
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
198
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:89
199
msgid ""
200
"The default word list recommended above for downloading mostly satisfies "
201
"this role in English-speaking countries. In other situations, it may be "
202
"necessary to download (or even create) additional word lists."
203
msgstr ""
7250 jlepiller 204
"La liste de mots par défaut dont on recommande plus haut le téléchargement "
205
"joue en général ce rôle dans les pays anglophones. Dans d'autres situations,"
206
" il peut être nécessaire de télécharger (ou de créer), des listes de mots "
207
"supplémentaires."
7156 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
210
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:94
211
msgid ""
212
"Note that word lists suitable for spell-checking are not usable as "
213
"<application>CrackLib</application> word lists in countries with non-Latin "
7165 jlepiller 214
"based alphabets, because of <quote>word-based keystroke combinations</quote>"
215
" that make bad passwords."
7156 jlepiller 216
msgstr ""
7250 jlepiller 217
"Remarquez que les listes de mots adaptées à la vérification orthographique "
218
"ne sont pas utilisables comme listes de mots pour "
7165 jlepiller 219
"<application>CrackLib</application> dans des pays ayant des alphabets à base"
220
" non latine à cause des <quote>combinaisons de touche basées sur le "
221
"mot</quote> qui produisent de mauvais mots de passe."
7156 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
224
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:100
225
msgid "CrackLib Dependencies"
226
msgstr "Dépendances de CrackLib"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
229
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:102
230
msgid "Optional"
231
msgstr "Facultatives"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
234
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:104
235
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
236
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
239
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:107
240
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cracklib\"/>"
241
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cracklib\"/>"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
244
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:113
245
msgid "Installation of CrackLib"
246
msgstr "Installation de CrackLib"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
249
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:115
250
msgid ""
251
"Install <application>CrackLib</application> by running the following "
252
"commands:"
253
msgstr ""
254
"Installez <application>CrackLib</application> en lançant les commandes "
255
"suivantes&nbsp;:"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
258
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:118
259
#, no-wrap
260
msgid ""
261
"<userinput>sed -i '/skipping/d' util/packer.c &amp;&amp;\n"
262
"\n"
263
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
264
"            --disable-static \\\n"
265
"            --with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict &amp;&amp;\n"
266
"make</userinput>"
267
msgstr ""
268
"<userinput>sed -i '/skipping/d' util/packer.c &amp;&amp;\n"
269
"\n"
270
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
271
"            --disable-static \\\n"
272
"            --with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict &amp;&amp;\n"
273
"make</userinput>"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
276
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:125
277
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
278
msgstr ""
7165 jlepiller 279
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
280
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
283
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:127
284
#, no-wrap
285
msgid ""
286
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
287
"mv -v /usr/lib/libcrack.so.* /lib &amp;&amp;\n"
288
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libcrack.so) /usr/lib/libcrack.so</userinput>"
289
msgstr ""
290
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
291
"mv -v /usr/lib/libcrack.so.* /lib &amp;&amp;\n"
292
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libcrack.so) /usr/lib/libcrack.so</userinput>"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
295
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:131
296
msgid ""
7165 jlepiller 297
"Issue the following commands as the <systemitem "
298
"class=\"username\">root</systemitem> user to install the recommended word "
299
"list and create the <application>CrackLib</application> dictionary. Other "
300
"word lists (text based, one word per line) can also be used by simply "
301
"installing them into <filename "
302
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> and adding them to the "
303
"<command>create-cracklib-dict</command> command."
7156 jlepiller 304
msgstr ""
7165 jlepiller 305
"Lancez les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
306
"class=\"username\">root</systemitem> pour installer la liste de mots "
307
"recommandée et créer le dictionnaire <application>CrackLib</application>. "
7250 jlepiller 308
"D'autres listes de mots (au format texte, un mot par ligne) peuvent être "
309
"utilisées, simplement en les installant dans <filename "
7165 jlepiller 310
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> et en les ajoutant à la "
311
"commande <command>create-cracklib-dict</command>."
7156 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
314
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:139
315
#, no-wrap
316
msgid ""
317
"<userinput>install -v -m644 -D    ../cracklib-words-&cracklib-version;.gz \\\n"
318
"                         /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
319
"\n"
320
"gunzip -v                /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
321
"ln -v -sf cracklib-words /usr/share/dict/words                 &amp;&amp;\n"
322
"echo $(hostname) >>      /usr/share/dict/cracklib-extra-words  &amp;&amp;\n"
323
"install -v -m755 -d      /lib/cracklib                         &amp;&amp;\n"
324
"\n"
325
"create-cracklib-dict     /usr/share/dict/cracklib-words \\\n"
326
"                         /usr/share/dict/cracklib-extra-words</userinput>"
327
msgstr ""
328
"<userinput>install -v -m644 -D    ../cracklib-words-&cracklib-version;.gz \\\n"
329
"                         /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
330
"\n"
331
"gunzip -v                /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
332
"ln -v -sf cracklib-words /usr/share/dict/words                 &amp;&amp;\n"
333
"echo $(hostname) >>      /usr/share/dict/cracklib-extra-words  &amp;&amp;\n"
334
"install -v -m755 -d      /lib/cracklib                         &amp;&amp;\n"
335
"\n"
336
"create-cracklib-dict     /usr/share/dict/cracklib-words \\\n"
337
"                         /usr/share/dict/cracklib-extra-words</userinput>"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
340
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:150
341
msgid ""
342
"If desired, check the proper operation of the library as an unprivileged "
343
"user by issuing the following command:"
344
msgstr ""
345
"Si vous le désirez, vérifiez le bon fonctionnement de la bibliothèque en "
346
"tant qu'utilisateur non privilégié en lançant la commande suivante&nbsp;:"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
349
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:153
350
#, no-wrap
351
msgid "<userinput>make test</userinput>"
352
msgstr "<userinput>make test</userinput>"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
355
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:156
356
msgid ""
357
"If you are installing <application>CrackLib</application> after your LFS "
7165 jlepiller 358
"system has been completed and you have the <application>Shadow</application>"
359
" package installed, you must reinstall <xref linkend=\"shadow\"/> if you "
360
"wish to provide strong password support on your system. If you are now going"
361
" to install the <xref linkend=\"linux-pam\"/> package, you may disregard "
362
"this note as <application>Shadow</application> will be reinstalled after the"
363
" <application>Linux-PAM</application> installation."
7156 jlepiller 364
msgstr ""
365
"Si vous installez <application>CrackLib</application> après avoir terminé "
7165 jlepiller 366
"votre système LFS, et si vous avez installé le paquet "
367
"<application>Shadow</application>, vous devez réinstaller <xref "
368
"linkend=\"shadow\"/> si vous souhaitez fournir le support des mots de passe "
7250 jlepiller 369
"forts sur votre système. Si maintenant vous allez installer le paquet <xref "
370
"linkend=\"linux-pam\"/>, vous pouvez ignorer cette remarque vu que "
7165 jlepiller 371
"<application>Shadow </application>sera réinstallé après l'installation de "
372
"<application>Linux-PAM</application>."
7156 jlepiller 373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
375
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:169
376
msgid "Command Explanations"
377
msgstr "Explication des commandes"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
380
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:171
381
msgid ""
382
"<command>sed -i '/skipping/d' util/packer.c</command>: Remove a meaningless "
383
"warning."
384
msgstr ""
385
"<command>sed -i '/skipping/d' util/packer.c</command>&nbsp;:Supprime un "
386
"avertissement incompréhensible."
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
389
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:174
390
msgid ""
391
"<parameter>--with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict</parameter>: This "
7165 jlepiller 392
"parameter forces the installation of the <application>CrackLib</application>"
393
" dictionary to the <filename class=\"directory\">/lib</filename> hierarchy."
7156 jlepiller 394
msgstr ""
395
"<parameter>--with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict</parameter>&nbsp;: Ce "
7165 jlepiller 396
"paramètre oblige l'installation du dictionnaire "
7250 jlepiller 397
"<application>CrackLib</application> à se faire dans l'arborescence <filename"
398
" class=\"directory\">/lib</filename>."
7156 jlepiller 399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
401
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:182
402
msgid ""
7165 jlepiller 403
"<command>mv -v /usr/lib/libcrack.so.2* /lib</command> and <command>ln -v -sf"
404
" ../../lib/libcrack.so.2.8.1 ...</command>: These two commands move the "
7156 jlepiller 405
"<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so.2.9.0</filename> library and "
7165 jlepiller 406
"associated symlink from <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> to"
407
" <filename class=\"directory\">/lib</filename>, then recreates the <filename"
408
" class=\"symlink\">/usr/lib/libcrack.so</filename> symlink pointing to the "
7156 jlepiller 409
"relocated file."
410
msgstr ""
7165 jlepiller 411
"<command>mv -v /usr/lib/libcrack.so.2* /lib</command> et <command>ln -v -sf "
412
"../../lib/libcrack.so.2.8.1 ...</command>&nbsp;: Ces deux commandes "
7250 jlepiller 413
"déplacent la bibliothèque <filename "
414
"class=\"libraryfile\">libcrack.so.2.9.0</filename> et les liens associés de "
7165 jlepiller 415
"<filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> vers <filename "
416
"class=\"directory\">/lib</filename>, puis recréent le lien symbolique "
417
"<filename class=\"symlink\">/usr/lib/libcrack.so</filename> qui pointe vers "
418
"le fichier déplacé."
7156 jlepiller 419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
421
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:191
422
msgid ""
423
"<command>install -v -m644 -D ...</command>: This command creates the "
424
"<filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> directory (if it "
425
"doesn't already exist) and installs the compressed word list there."
426
msgstr ""
427
"<command>install -v -m644 -D ...</command>&nbsp;: Cette commande crée le "
428
"répertoire <filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> (s'il "
429
"n'existe pas déjà) et y installe la liste de mots compressée."
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
432
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:195
433
msgid ""
434
"<command>ln -v -s cracklib-words /usr/share/dict/words</command>: The word "
435
"list is linked to <filename>/usr/share/dict/words</filename> as "
436
"historically, <filename>words</filename> is the primary word list in the "
437
"<filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> directory. Omit "
7165 jlepiller 438
"this command if you already have a "
439
"<filename>/usr/share/dict/words</filename> file installed on your system."
7156 jlepiller 440
msgstr ""
441
"<command>ln -v -s cracklib-words /usr/share/dict/words</command>&nbsp;: La "
442
"liste de mots est liée à <filename>/usr/share/dict/words</filename> vu "
443
"qu'historiquement, <filename>words</filename> est la liste de mots "
7165 jlepiller 444
"principale dans le répertoire <filename "
445
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename>. Supprimez cette commande si "
446
"vous avez déjà installé un fichier "
7156 jlepiller 447
"<filename>/usr/share/dict/words</filename> sur votre système."
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
450
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:202
451
msgid ""
7165 jlepiller 452
"<command>echo $(hostname) >>...</command>: The value of "
453
"<command>hostname</command> is echoed to a file called <filename>cracklib-"
454
"extra-words</filename>. This extra file is intended to be a site specific "
455
"list which includes easy to guess passwords such as company or department "
7202 jlepiller 456
"names, user names, product names, computer names, domain names, etc."
7156 jlepiller 457
msgstr ""
7202 jlepiller 458
"<command>echo $(hostname) >>... </command>&nbsp;: La valeur de "
7165 jlepiller 459
"<command>hostname</command> est envoyée dans un fichier nommé <filename"
460
">cracklib-extra-words</filename>. Ce fichier supplémentaire vise à être une "
7202 jlepiller 461
"liste locale spécifique incluant des mots de passe faciles à deviner tels "
462
"que les noms de la société ou du département, les noms d'utilisateurs, les "
7165 jlepiller 463
"noms de produit, les noms d'ordinateur, les noms de domaine, etc."
7156 jlepiller 464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
466
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:209
467
msgid ""
468
"<command>create-cracklib-dict ...</command>: This command creates the "
469
"<application>CrackLib</application> dictionary from the word lists. Modify "
470
"the command to add any additional word lists you have installed."
471
msgstr ""
472
"<command>create-cracklib-dict ...</command>&nbsp;: Cette commande crée le "
473
"dictionnaire <application>CrackLib</application> à partir des listes de "
7165 jlepiller 474
"mots. Modifiez la commande pour ajouter une liste de mots supplémentaire que"
475
" vous avez installée."
7156 jlepiller 476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
478
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:216
479
msgid "Contents"
480
msgstr "Contenu"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
483
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:219
484
msgid "Installed Programs"
485
msgstr "Programmes installés"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
488
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:220
489
msgid "Installed Libraries"
490
msgstr "Bibliothèques installées"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
493
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:221
494
msgid "Installed Directories"
495
msgstr "Répertoires installés"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
498
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:224
499
msgid ""
500
"cracklib-check, cracklib-format, cracklib-packer, cracklib-unpacker and "
501
"create-cracklib-dict"
502
msgstr ""
503
"cracklib-check, cracklib-format, cracklib-packer, cracklib-unpacker et "
504
"create-cracklib-dict"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
507
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:227
508
msgid ""
509
"libcrack.so and the _cracklibmodule.so <application>Python</application> "
510
"module"
511
msgstr ""
7165 jlepiller 512
"libcrack.so et le module <application>Python</application> "
513
"_cracklibmodule.so "
7156 jlepiller 514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
516
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:230
517
msgid "/lib/cracklib, /usr/share/dict and /usr/share/cracklib"
518
msgstr "/lib/cracklib, /usr/share/dict et /usr/share/cracklib"
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
521
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:235
522
msgid "Short Descriptions"
523
msgstr "Descriptions courtes"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
526
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:240
527
msgid "<command>cracklib-check</command>"
528
msgstr "<command>cracklib-check</command>"
529
 
7165 jlepiller 530
#. type: Content of:
531
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 532
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:242
533
msgid "is used to determine if a password is strong."
534
msgstr "est utilisé pour déterminer si un mot de passe est fort."
535
 
7165 jlepiller 536
#. type: Content of:
537
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 538
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:244
539
msgid "cracklib-check"
540
msgstr "cracklib-check"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
543
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:250
544
msgid "<command>cracklib-format</command>"
545
msgstr "<command>cracklib-format</command>"
546
 
7165 jlepiller 547
#. type: Content of:
548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 549
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:252
550
msgid ""
7202 jlepiller 551
"is used to format text files (lowercases all words, removes control "
7156 jlepiller 552
"characters and sorts the lists)."
553
msgstr ""
554
"est utilisé pour formater des fichiers textes (minuscules pour tous les "
7216 jlepiller 555
"mots, suppression des caractères de contrôle et tri des listes)."
7156 jlepiller 556
 
7165 jlepiller 557
#. type: Content of:
558
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 559
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:255
560
msgid "cracklib-format"
561
msgstr "cracklib-format"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
564
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:261
565
msgid "<command>cracklib-packer</command>"
566
msgstr "<command>cracklib-packer</command>"
567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 570
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:263
571
msgid "creates a database with words read from standard input."
572
msgstr "crée une base de données avec les mots lus depuis l'entrée standard."
573
 
7165 jlepiller 574
#. type: Content of:
575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 576
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:265
577
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:275
578
msgid "cracklib-packer"
579
msgstr "cracklib-packer"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
582
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:271
583
msgid "<command>cracklib-unpacker</command>"
584
msgstr "<command>cracklib-unpacker</command>"
585
 
7165 jlepiller 586
#. type: Content of:
587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 588
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:273
589
msgid "displays on standard output the database specified."
590
msgstr "affiche sur la sortie standard la base de données spécifiées."
591
 
592
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
593
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:281
594
msgid "<command>create-cracklib-dict</command>"
595
msgstr "<command>create-cracklib-dict</command>"
596
 
7165 jlepiller 597
#. type: Content of:
598
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 599
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:283
600
msgid ""
601
"is used to create the <application>CrackLib</application> dictionary from "
602
"the given word list(s)."
603
msgstr ""
7165 jlepiller 604
"est utilisé pour créer le dictionnaire <application>CrackLib</application> à"
7250 jlepiller 605
" partir des listes de mots données."
7156 jlepiller 606
 
7165 jlepiller 607
#. type: Content of:
608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 609
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:286
610
msgid "create-cracklib-dict"
611
msgstr "create-cracklib-dict"
612
 
613
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
614
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:292
615
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so</filename>"
616
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so</filename>"
617
 
7165 jlepiller 618
#. type: Content of:
619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 620
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:294
621
msgid ""
622
"provides a fast dictionary lookup method for strong password enforcement."
623
msgstr ""
7250 jlepiller 624
"fournit une méthode de parcours rapide du dictionnaire pour l'application "
625
"des mots de passe forts."
7156 jlepiller 626
 
7165 jlepiller 627
#. type: Content of:
628
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 629
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:297
630
msgid "libcrack.so"
631
msgstr "libcrack.so"