Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7202 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 09:32+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7202 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1480066356.404419\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cracklib-url entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:7
23
msgid "https://github.com/cracklib/cracklib/releases/download"
24
msgstr "https://github.com/cracklib/cracklib/releases/download"
25
 
26
#. type: Content of the cracklib-download-http entity
27
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:9
28
msgid ""
7165 jlepiller 29
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-&cracklib-"
30
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 31
msgstr ""
7165 jlepiller 32
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-&cracklib-"
33
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the cracklib-md5sum entity
36
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:11
37
msgid "c52f463585d85924b28cdc1e373ae06d"
38
msgstr "c52f463585d85924b28cdc1e373ae06d"
39
 
40
#. type: Content of the cracklib-size entity
41
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:12
42
msgid "628 KB"
43
msgstr "628 Kio"
44
 
45
#. type: Content of the cracklib-buildsize entity
46
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:13
47
msgid "3.8 MB"
48
msgstr "3.8 Mio"
49
 
50
#. type: Content of the cracklib-time entity
51
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:14
52
msgid "less than 0.1 SBU"
53
msgstr "Moins de 0.1 SBU"
54
 
55
#. type: Content of the crackdict-download entity
56
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:16
57
msgid ""
7165 jlepiller 58
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-words-&cracklib-"
59
"version;.gz"
7156 jlepiller 60
msgstr ""
7165 jlepiller 61
"&cracklib-url;/cracklib-&cracklib-version;/cracklib-words-&cracklib-"
62
"version;.gz"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of the crackdict-size entity
65
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:17
66
msgid "5.3 MB"
67
msgstr "5.3 Mio"
68
 
69
#. type: Content of the crackdict-md5sum entity
70
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:18
71
msgid "cae1257e3a9f95c917cc9dbbab852316"
72
msgstr "cae1257e3a9f95c917cc9dbbab852316"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
75
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:25
7202 jlepiller 76
#| msgid ""
77
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
78
#| "19:00:09 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 79
msgid ""
7202 jlepiller 80
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 17:05:14"
81
" +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 82
msgstr ""
7202 jlepiller 83
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 17:05:14"
84
" +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><title>
87
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:29
88
msgid "CrackLib-&cracklib-version;"
89
msgstr "CrackLib-&cracklib-version;"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
92
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:32
93
msgid "CrackLib"
94
msgstr "CrackLib"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
97
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:36
98
msgid "Introduction to CrackLib"
99
msgstr "Introduction à CrackLib"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
102
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:38
103
msgid ""
104
"The <application>CrackLib</application> package contains a library used to "
105
"enforce strong passwords by comparing user selected passwords to words in "
106
"chosen word lists."
107
msgstr ""
108
"Le paquet <application>CrackLib</application> contient une bibliothèque "
7165 jlepiller 109
"utilisée pour imposer des mots de passe forts en comparant les mots de passe"
110
" sélectionnés par l'utilisateur avec des mots dans des listes de mots "
7156 jlepiller 111
"choisies."
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
114
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:44
115
msgid "Package Information"
116
msgstr "Informations sur le paquet"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:47
120
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cracklib-download-http;\"/>"
121
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cracklib-download-http;\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:50
125
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cracklib-download-ftp;\"/>"
126
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cracklib-download-ftp;\"/>"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:53
130
msgid "Download MD5 sum: &cracklib-md5sum;"
131
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cracklib-md5sum;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:56
135
msgid "Download size: &cracklib-size;"
136
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cracklib-size;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:59
140
msgid "Estimated disk space required: &cracklib-buildsize;"
141
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cracklib-buildsize;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
144
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:62
145
msgid "Estimated build time: &cracklib-time;"
146
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cracklib-time;"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:66
150
msgid "Additional Downloads"
151
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
154
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:69
155
msgid ""
156
"Recommended word list for English-speaking countries (size: &crackdict-"
157
"size;; md5sum: &crackdict-md5sum;): <ulink url=\"&crackdict-download;\"/>"
158
msgstr ""
159
"Liste de mots recommandée pour les pays anglophones (taille&nbsp;: "
7184 jlepiller 160
"&crackdict-size;; somme md5&nbsp;:  &crackdict-md5sum;)&nbsp;: <ulink url"
161
"=\"&crackdict-download;\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:75
165
msgid ""
166
"There are additional word lists available for download, e.g., from <ulink "
7165 jlepiller 167
"url=\"http://www.cotse.com/tools/wordlists.htm\"/>.  "
168
"<application>CrackLib</application> can utilize as many, or as few word "
169
"lists you choose to install."
7156 jlepiller 170
msgstr ""
171
"l y a des listes de mots supplémentaires disponibles en téléchargement, par "
172
"exemple sur <ulink url=\"http://www.cotse.com/tools/wordlists.htm\"/>. "
173
"<application>CrackLib</application> peut utiliser autant de listes de mots "
174
"que vous avez choisi d'installer ou de ne pas installer."
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
177
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:81
178
msgid ""
179
"Users tend to base their passwords on regular words of the spoken language, "
180
"and crackers know that. <application>CrackLib</application> is intended to "
181
"filter out such bad passwords at the source using a dictionary created from "
182
"word lists. To accomplish this, the word list(s)  for use with "
183
"<application>CrackLib</application> must be an exhaustive list of words and "
7165 jlepiller 184
"word-based keystroke combinations likely to be chosen by users of the system"
185
" as (guessable) passwords."
7156 jlepiller 186
msgstr ""
187
"Les utilisateurs ont tendance à baser leur mot de passe sur des mots "
7165 jlepiller 188
"ordinaires de leur langue et les pirates le savent. "
189
"<application>CrackLib</application> vise à filtrer de tels mots de passe dès"
190
" la source en utilisant un dictionnaire créé à partir de listes de mots. "
191
"Pour cela, la/les liste(s) de mots à utiliser avec "
192
"<application>CrackLib</application> doit/doivent être exhaustive(s) et "
193
"contenir les mots et les combinaisons de touche qui ont des chances d'être "
194
"choisies par les utilisateurs du système comme mots de passe (devinables)."
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
197
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:89
198
msgid ""
199
"The default word list recommended above for downloading mostly satisfies "
200
"this role in English-speaking countries. In other situations, it may be "
201
"necessary to download (or even create) additional word lists."
202
msgstr ""
7165 jlepiller 203
"La liste de mots par défaut dont on a recommandé plus haut le téléchargement"
204
" joue en général ce rôle dans les pays anglophones. Dans d'autres "
205
"situations, il peut être nécessaire de télécharger, voire de créer, des "
206
"listes de mots supplémentaires."
7156 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
209
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:94
210
msgid ""
211
"Note that word lists suitable for spell-checking are not usable as "
212
"<application>CrackLib</application> word lists in countries with non-Latin "
7165 jlepiller 213
"based alphabets, because of <quote>word-based keystroke combinations</quote>"
214
" that make bad passwords."
7156 jlepiller 215
msgstr ""
7165 jlepiller 216
"Remarquez que les listes de mots adaptées à la vérification de l'orthographe"
217
" ne sont pas utilisables comme listes de mots pour "
218
"<application>CrackLib</application> dans des pays ayant des alphabets à base"
219
" non latine à cause des <quote>combinaisons de touche basées sur le "
220
"mot</quote> qui produisent de mauvais mots de passe."
7156 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
223
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:100
224
msgid "CrackLib Dependencies"
225
msgstr "Dépendances de CrackLib"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
228
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:102
229
msgid "Optional"
230
msgstr "Facultatives"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
233
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:104
234
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
235
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:107
239
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cracklib\"/>"
240
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cracklib\"/>"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
243
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:113
244
msgid "Installation of CrackLib"
245
msgstr "Installation de CrackLib"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
248
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:115
249
msgid ""
250
"Install <application>CrackLib</application> by running the following "
251
"commands:"
252
msgstr ""
253
"Installez <application>CrackLib</application> en lançant les commandes "
254
"suivantes&nbsp;:"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
257
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:118
258
#, no-wrap
259
msgid ""
260
"<userinput>sed -i '/skipping/d' util/packer.c &amp;&amp;\n"
261
"\n"
262
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
263
"            --disable-static \\\n"
264
"            --with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict &amp;&amp;\n"
265
"make</userinput>"
266
msgstr ""
267
"<userinput>sed -i '/skipping/d' util/packer.c &amp;&amp;\n"
268
"\n"
269
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
270
"            --disable-static \\\n"
271
"            --with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict &amp;&amp;\n"
272
"make</userinput>"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
275
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:125
276
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
277
msgstr ""
7165 jlepiller 278
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
279
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
282
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:127
283
#, no-wrap
284
msgid ""
285
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
286
"mv -v /usr/lib/libcrack.so.* /lib &amp;&amp;\n"
287
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libcrack.so) /usr/lib/libcrack.so</userinput>"
288
msgstr ""
289
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
290
"mv -v /usr/lib/libcrack.so.* /lib &amp;&amp;\n"
291
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libcrack.so) /usr/lib/libcrack.so</userinput>"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
294
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:131
295
msgid ""
7165 jlepiller 296
"Issue the following commands as the <systemitem "
297
"class=\"username\">root</systemitem> user to install the recommended word "
298
"list and create the <application>CrackLib</application> dictionary. Other "
299
"word lists (text based, one word per line) can also be used by simply "
300
"installing them into <filename "
301
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> and adding them to the "
302
"<command>create-cracklib-dict</command> command."
7156 jlepiller 303
msgstr ""
7165 jlepiller 304
"Lancez les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
305
"class=\"username\">root</systemitem> pour installer la liste de mots "
306
"recommandée et créer le dictionnaire <application>CrackLib</application>. "
307
"D'autres listes de mots (basées sur le texte, un mot par ligne) peuvent être"
308
" utilisées, simplement en les installant dans <filename "
309
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> et en les ajoutant à la "
310
"commande <command>create-cracklib-dict</command>."
7156 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
313
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:139
314
#, no-wrap
315
msgid ""
316
"<userinput>install -v -m644 -D    ../cracklib-words-&cracklib-version;.gz \\\n"
317
"                         /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
318
"\n"
319
"gunzip -v                /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
320
"ln -v -sf cracklib-words /usr/share/dict/words                 &amp;&amp;\n"
321
"echo $(hostname) >>      /usr/share/dict/cracklib-extra-words  &amp;&amp;\n"
322
"install -v -m755 -d      /lib/cracklib                         &amp;&amp;\n"
323
"\n"
324
"create-cracklib-dict     /usr/share/dict/cracklib-words \\\n"
325
"                         /usr/share/dict/cracklib-extra-words</userinput>"
326
msgstr ""
327
"<userinput>install -v -m644 -D    ../cracklib-words-&cracklib-version;.gz \\\n"
328
"                         /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
329
"\n"
330
"gunzip -v                /usr/share/dict/cracklib-words.gz     &amp;&amp;\n"
331
"ln -v -sf cracklib-words /usr/share/dict/words                 &amp;&amp;\n"
332
"echo $(hostname) >>      /usr/share/dict/cracklib-extra-words  &amp;&amp;\n"
333
"install -v -m755 -d      /lib/cracklib                         &amp;&amp;\n"
334
"\n"
335
"create-cracklib-dict     /usr/share/dict/cracklib-words \\\n"
336
"                         /usr/share/dict/cracklib-extra-words</userinput>"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
339
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:150
340
msgid ""
341
"If desired, check the proper operation of the library as an unprivileged "
342
"user by issuing the following command:"
343
msgstr ""
344
"Si vous le désirez, vérifiez le bon fonctionnement de la bibliothèque en "
345
"tant qu'utilisateur non privilégié en lançant la commande suivante&nbsp;:"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
348
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:153
349
#, no-wrap
350
msgid "<userinput>make test</userinput>"
351
msgstr "<userinput>make test</userinput>"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
354
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:156
355
msgid ""
356
"If you are installing <application>CrackLib</application> after your LFS "
7165 jlepiller 357
"system has been completed and you have the <application>Shadow</application>"
358
" package installed, you must reinstall <xref linkend=\"shadow\"/> if you "
359
"wish to provide strong password support on your system. If you are now going"
360
" to install the <xref linkend=\"linux-pam\"/> package, you may disregard "
361
"this note as <application>Shadow</application> will be reinstalled after the"
362
" <application>Linux-PAM</application> installation."
7156 jlepiller 363
msgstr ""
364
"Si vous installez <application>CrackLib</application> après avoir terminé "
7165 jlepiller 365
"votre système LFS, et si vous avez installé le paquet "
366
"<application>Shadow</application>, vous devez réinstaller <xref "
367
"linkend=\"shadow\"/> si vous souhaitez fournir le support des mots de passe "
368
"forts sur votre système. Si vous allez installer le paquet <xref linkend"
369
"=\"linux-pam\"/> maintenant, vous pouvez ignorer cette remarque vu que "
370
"<application>Shadow </application>sera réinstallé après l'installation de "
371
"<application>Linux-PAM</application>."
7156 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
374
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:169
375
msgid "Command Explanations"
376
msgstr "Explication des commandes"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
379
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:171
380
msgid ""
381
"<command>sed -i '/skipping/d' util/packer.c</command>: Remove a meaningless "
382
"warning."
383
msgstr ""
384
"<command>sed -i '/skipping/d' util/packer.c</command>&nbsp;:Supprime un "
385
"avertissement incompréhensible."
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
388
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:174
389
msgid ""
390
"<parameter>--with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict</parameter>: This "
7165 jlepiller 391
"parameter forces the installation of the <application>CrackLib</application>"
392
" dictionary to the <filename class=\"directory\">/lib</filename> hierarchy."
7156 jlepiller 393
msgstr ""
394
"<parameter>--with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict</parameter>&nbsp;: Ce "
7165 jlepiller 395
"paramètre oblige l'installation du dictionnaire "
396
"<application>CrackLib</application> à se faire dans la hiérarchie <filename "
397
"class=\"directory\">/lib</filename>."
7156 jlepiller 398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
400
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:182
401
msgid ""
7165 jlepiller 402
"<command>mv -v /usr/lib/libcrack.so.2* /lib</command> and <command>ln -v -sf"
403
" ../../lib/libcrack.so.2.8.1 ...</command>: These two commands move the "
7156 jlepiller 404
"<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so.2.9.0</filename> library and "
7165 jlepiller 405
"associated symlink from <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> to"
406
" <filename class=\"directory\">/lib</filename>, then recreates the <filename"
407
" class=\"symlink\">/usr/lib/libcrack.so</filename> symlink pointing to the "
7156 jlepiller 408
"relocated file."
409
msgstr ""
7165 jlepiller 410
"<command>mv -v /usr/lib/libcrack.so.2* /lib</command> et <command>ln -v -sf "
411
"../../lib/libcrack.so.2.8.1 ...</command>&nbsp;: Ces deux commandes "
412
"déplacent la bibliothèque l<filename "
413
"class=\"libraryfile\">ibcrack.so.2.9.0</filename> et les liens associés de "
414
"<filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> vers <filename "
415
"class=\"directory\">/lib</filename>, puis recréent le lien symbolique "
416
"<filename class=\"symlink\">/usr/lib/libcrack.so</filename> qui pointe vers "
417
"le fichier déplacé."
7156 jlepiller 418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
420
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:191
421
msgid ""
422
"<command>install -v -m644 -D ...</command>: This command creates the "
423
"<filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> directory (if it "
424
"doesn't already exist) and installs the compressed word list there."
425
msgstr ""
426
"<command>install -v -m644 -D ...</command>&nbsp;: Cette commande crée le "
427
"répertoire <filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> (s'il "
428
"n'existe pas déjà) et y installe la liste de mots compressée."
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
431
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:195
432
msgid ""
433
"<command>ln -v -s cracklib-words /usr/share/dict/words</command>: The word "
434
"list is linked to <filename>/usr/share/dict/words</filename> as "
435
"historically, <filename>words</filename> is the primary word list in the "
436
"<filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> directory. Omit "
7165 jlepiller 437
"this command if you already have a "
438
"<filename>/usr/share/dict/words</filename> file installed on your system."
7156 jlepiller 439
msgstr ""
440
"<command>ln -v -s cracklib-words /usr/share/dict/words</command>&nbsp;: La "
441
"liste de mots est liée à <filename>/usr/share/dict/words</filename> vu "
442
"qu'historiquement, <filename>words</filename> est la liste de mots "
7165 jlepiller 443
"principale dans le répertoire <filename "
444
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename>. Supprimez cette commande si "
445
"vous avez déjà installé un fichier "
7156 jlepiller 446
"<filename>/usr/share/dict/words</filename> sur votre système."
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
449
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:202
7202 jlepiller 450
#| msgid ""
451
#| "<command>echo $(hostname) >>...</command>: The value of "
452
#| "<command>hostname</command> is echoed to a file called <filename>cracklib-"
453
#| "extra-words</filename>. This extra file is intended to be a site specific "
454
#| "list which includes easy to guess passwords such as company or department "
455
#| "names, user's names, product names, computer names, domain names, etc."
7156 jlepiller 456
msgid ""
7165 jlepiller 457
"<command>echo $(hostname) >>...</command>: The value of "
458
"<command>hostname</command> is echoed to a file called <filename>cracklib-"
459
"extra-words</filename>. This extra file is intended to be a site specific "
460
"list which includes easy to guess passwords such as company or department "
7202 jlepiller 461
"names, user names, product names, computer names, domain names, etc."
7156 jlepiller 462
msgstr ""
7202 jlepiller 463
"<command>echo $(hostname) >>... </command>&nbsp;: La valeur de "
7165 jlepiller 464
"<command>hostname</command> est envoyée dans un fichier nommé <filename"
465
">cracklib-extra-words</filename>. Ce fichier supplémentaire vise à être une "
7202 jlepiller 466
"liste locale spécifique incluant des mots de passe faciles à deviner tels "
467
"que les noms de la société ou du département, les noms d'utilisateurs, les "
7165 jlepiller 468
"noms de produit, les noms d'ordinateur, les noms de domaine, etc."
7156 jlepiller 469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
471
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:209
472
msgid ""
473
"<command>create-cracklib-dict ...</command>: This command creates the "
474
"<application>CrackLib</application> dictionary from the word lists. Modify "
475
"the command to add any additional word lists you have installed."
476
msgstr ""
477
"<command>create-cracklib-dict ...</command>&nbsp;: Cette commande crée le "
478
"dictionnaire <application>CrackLib</application> à partir des listes de "
7165 jlepiller 479
"mots. Modifiez la commande pour ajouter une liste de mots supplémentaire que"
480
" vous avez installée."
7156 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
483
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:216
484
msgid "Contents"
485
msgstr "Contenu"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
488
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:219
489
msgid "Installed Programs"
490
msgstr "Programmes installés"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
493
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:220
494
msgid "Installed Libraries"
495
msgstr "Bibliothèques installées"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
498
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:221
499
msgid "Installed Directories"
500
msgstr "Répertoires installés"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
503
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:224
504
msgid ""
505
"cracklib-check, cracklib-format, cracklib-packer, cracklib-unpacker and "
506
"create-cracklib-dict"
507
msgstr ""
508
"cracklib-check, cracklib-format, cracklib-packer, cracklib-unpacker et "
509
"create-cracklib-dict"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
512
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:227
513
msgid ""
514
"libcrack.so and the _cracklibmodule.so <application>Python</application> "
515
"module"
516
msgstr ""
7165 jlepiller 517
"libcrack.so et le module <application>Python</application> "
518
"_cracklibmodule.so "
7156 jlepiller 519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
521
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:230
522
msgid "/lib/cracklib, /usr/share/dict and /usr/share/cracklib"
523
msgstr "/lib/cracklib, /usr/share/dict et /usr/share/cracklib"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
526
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:235
527
msgid "Short Descriptions"
528
msgstr "Descriptions courtes"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
531
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:240
532
msgid "<command>cracklib-check</command>"
533
msgstr "<command>cracklib-check</command>"
534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 537
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:242
538
msgid "is used to determine if a password is strong."
539
msgstr "est utilisé pour déterminer si un mot de passe est fort."
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 543
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:244
544
msgid "cracklib-check"
545
msgstr "cracklib-check"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
548
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:250
549
msgid "<command>cracklib-format</command>"
550
msgstr "<command>cracklib-format</command>"
551
 
7165 jlepiller 552
#. type: Content of:
553
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 554
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:252
7202 jlepiller 555
#| msgid ""
556
#| "is used to format text files (lowercases all words, removes controle "
557
#| "characters and sorts the lists)."
7156 jlepiller 558
msgid ""
7202 jlepiller 559
"is used to format text files (lowercases all words, removes control "
7156 jlepiller 560
"characters and sorts the lists)."
561
msgstr ""
562
"est utilisé pour formater des fichiers textes (minuscules pour tous les "
563
"mots, suppression des caractères de contrôle et tri des lites)."
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 567
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:255
568
msgid "cracklib-format"
569
msgstr "cracklib-format"
570
 
571
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
572
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:261
573
msgid "<command>cracklib-packer</command>"
574
msgstr "<command>cracklib-packer</command>"
575
 
7165 jlepiller 576
#. type: Content of:
577
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 578
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:263
579
msgid "creates a database with words read from standard input."
580
msgstr "crée une base de données avec les mots lus depuis l'entrée standard."
581
 
7165 jlepiller 582
#. type: Content of:
583
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 584
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:265
585
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:275
586
msgid "cracklib-packer"
587
msgstr "cracklib-packer"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
590
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:271
591
msgid "<command>cracklib-unpacker</command>"
592
msgstr "<command>cracklib-unpacker</command>"
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 596
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:273
597
msgid "displays on standard output the database specified."
598
msgstr "affiche sur la sortie standard la base de données spécifiées."
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
601
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:281
602
msgid "<command>create-cracklib-dict</command>"
603
msgstr "<command>create-cracklib-dict</command>"
604
 
7165 jlepiller 605
#. type: Content of:
606
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 607
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:283
608
msgid ""
609
"is used to create the <application>CrackLib</application> dictionary from "
610
"the given word list(s)."
611
msgstr ""
7165 jlepiller 612
"est utilisé pour créer le dictionnaire <application>CrackLib</application> à"
613
" partir de la/des liste(s) de mots donnée(s)."
7156 jlepiller 614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 617
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:286
618
msgid "create-cracklib-dict"
619
msgstr "create-cracklib-dict"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
622
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:292
623
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so</filename>"
624
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so</filename>"
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 628
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:294
629
msgid ""
630
"provides a fast dictionary lookup method for strong password enforcement."
631
msgstr ""
632
"fournit une méthode de parcours rapide du dictionnaire à la recherche de "
633
"renforcement de mots de passe forts."
634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 637
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:297
638
msgid "libcrack.so"
639
msgstr "libcrack.so"