Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8052 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7989 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 08:16+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7250 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7989 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1561968969.213509\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cracklib-url entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:7
23
msgid "https://github.com/cracklib/cracklib/releases/download"
24
msgstr "https://github.com/cracklib/cracklib/releases/download"
25
 
26
#. type: Content of the cracklib-download-http entity
27
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:9
7828 jlepiller 28
msgid "&cracklib-url;/v&cracklib-version;/cracklib-&cracklib-version;.tar.bz2"
29
msgstr ""
30
"&cracklib-url;/v&cracklib-version;/cracklib-&cracklib-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the cracklib-md5sum entity
33
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:11
7824 jlepiller 34
msgid "0d68de25332cee5660850528a385427f"
35
msgstr "0d68de25332cee5660850528a385427f"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the cracklib-size entity
38
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:12
7824 jlepiller 39
msgid "592 KB"
40
msgstr "592 Ko"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the cracklib-buildsize entity
43
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:13
7824 jlepiller 44
msgid "4.2 MB"
45
msgstr "4.2 Mo"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the cracklib-time entity
48
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:14
49
msgid "less than 0.1 SBU"
50
msgstr "Moins de 0.1 SBU"
51
 
52
#. type: Content of the crackdict-download entity
53
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:16
54
msgid ""
7824 jlepiller 55
"&cracklib-url;/v&cracklib-version;/cracklib-words-&cracklib-version;.bz2"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7824 jlepiller 57
"&cracklib-url;/v&cracklib-version;/cracklib-words-&cracklib-version;.bz2"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of the crackdict-size entity
60
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:17
7824 jlepiller 61
msgid "6.7 MB"
62
msgstr "6.7 Mo"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of the crackdict-md5sum entity
65
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:18
7824 jlepiller 66
msgid "94e9963e4786294f7fb0f2efd7618551"
67
msgstr "94e9963e4786294f7fb0f2efd7618551"
7156 jlepiller 68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
70
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:25
71
msgid ""
8052 jlepiller 72
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-16 "
73
"22:28:01 +0000 (Fri, 16 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 74
msgstr ""
8052 jlepiller 75
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-16 "
76
"22:28:01 +0000 (Fri, 16 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 77
 
78
#. type: Content of: <sect1><title>
79
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:29
80
msgid "CrackLib-&cracklib-version;"
81
msgstr "CrackLib-&cracklib-version;"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
84
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:32
85
msgid "CrackLib"
86
msgstr "CrackLib"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
89
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:36
90
msgid "Introduction to CrackLib"
91
msgstr "Introduction à CrackLib"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 94
# je sais qu'en anglais word est répété.. mais je trouve que c'est lourd en
95
# FR...
7156 jlepiller 96
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:38
97
msgid ""
98
"The <application>CrackLib</application> package contains a library used to "
99
"enforce strong passwords by comparing user selected passwords to words in "
100
"chosen word lists."
101
msgstr ""
102
"Le paquet <application>CrackLib</application> contient une bibliothèque "
7165 jlepiller 103
"utilisée pour imposer des mots de passe forts en comparant les mots de passe"
7250 jlepiller 104
" sélectionnés par l'utilisateur avec des mots dans des listes choisies."
7156 jlepiller 105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
107
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:44
108
msgid "Package Information"
109
msgstr "Informations sur le paquet"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:47
113
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cracklib-download-http;\"/>"
114
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cracklib-download-http;\"/>"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:50
118
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cracklib-download-ftp;\"/>"
119
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cracklib-download-ftp;\"/>"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:53
123
msgid "Download MD5 sum: &cracklib-md5sum;"
124
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cracklib-md5sum;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:56
128
msgid "Download size: &cracklib-size;"
129
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cracklib-size;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
132
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:59
133
msgid "Estimated disk space required: &cracklib-buildsize;"
134
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cracklib-buildsize;"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
137
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:62
138
msgid "Estimated build time: &cracklib-time;"
139
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cracklib-time;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:66
143
msgid "Additional Downloads"
144
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
147
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:69
148
msgid ""
149
"Recommended word list for English-speaking countries (size: &crackdict-"
150
"size;; md5sum: &crackdict-md5sum;): <ulink url=\"&crackdict-download;\"/>"
151
msgstr ""
152
"Liste de mots recommandée pour les pays anglophones (taille&nbsp;: "
7334 jlepiller 153
"&crackdict-size;; somme md5&nbsp;:  &crackdict-md5sum;)&nbsp;: <ulink "
154
"url=\"&crackdict-download;\"/>"
7156 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 157
# a retravailler.... je trouvais l'ancienne traduction un peu lourde et
158
# bizarre, on pouvait comprendre que cracklib pouvait utiliser les listes
159
# qu'on choississait de ne pas installer....
7156 jlepiller 160
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:75
161
msgid ""
162
"There are additional word lists available for download, e.g., from <ulink "
7165 jlepiller 163
"url=\"http://www.cotse.com/tools/wordlists.htm\"/>.  "
164
"<application>CrackLib</application> can utilize as many, or as few word "
165
"lists you choose to install."
7156 jlepiller 166
msgstr ""
7250 jlepiller 167
"Il y a des listes de mots supplémentaires disponibles au téléchargement, par"
7216 jlepiller 168
" exemple sur <ulink url=\"http://www.cotse.com/tools/wordlists.htm\"/>. "
7250 jlepiller 169
"<application>CrackLib</application> peut utiliser le nombre désiré de listes"
170
" de mots en fonction de votre choix d'installation."
7156 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
173
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:81
174
msgid ""
175
"Users tend to base their passwords on regular words of the spoken language, "
176
"and crackers know that. <application>CrackLib</application> is intended to "
177
"filter out such bad passwords at the source using a dictionary created from "
178
"word lists. To accomplish this, the word list(s)  for use with "
179
"<application>CrackLib</application> must be an exhaustive list of words and "
7165 jlepiller 180
"word-based keystroke combinations likely to be chosen by users of the system"
181
" as (guessable) passwords."
7156 jlepiller 182
msgstr ""
183
"Les utilisateurs ont tendance à baser leur mot de passe sur des mots "
7165 jlepiller 184
"ordinaires de leur langue et les pirates le savent. "
185
"<application>CrackLib</application> vise à filtrer de tels mots de passe dès"
186
" la source en utilisant un dictionnaire créé à partir de listes de mots. "
187
"Pour cela, la/les liste(s) de mots à utiliser avec "
188
"<application>CrackLib</application> doit/doivent être exhaustive(s) et "
189
"contenir les mots et les combinaisons de touche qui ont des chances d'être "
190
"choisies par les utilisateurs du système comme mots de passe (devinables)."
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
193
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:89
194
msgid ""
195
"The default word list recommended above for downloading mostly satisfies "
196
"this role in English-speaking countries. In other situations, it may be "
197
"necessary to download (or even create) additional word lists."
198
msgstr ""
7250 jlepiller 199
"La liste de mots par défaut dont on recommande plus haut le téléchargement "
200
"joue en général ce rôle dans les pays anglophones. Dans d'autres situations,"
201
" il peut être nécessaire de télécharger (ou de créer), des listes de mots "
202
"supplémentaires."
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
205
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:94
206
msgid ""
207
"Note that word lists suitable for spell-checking are not usable as "
208
"<application>CrackLib</application> word lists in countries with non-Latin "
7165 jlepiller 209
"based alphabets, because of <quote>word-based keystroke combinations</quote>"
210
" that make bad passwords."
7156 jlepiller 211
msgstr ""
7250 jlepiller 212
"Remarquez que les listes de mots adaptées à la vérification orthographique "
213
"ne sont pas utilisables comme listes de mots pour "
7165 jlepiller 214
"<application>CrackLib</application> dans des pays ayant des alphabets à base"
215
" non latine à cause des <quote>combinaisons de touche basées sur le "
216
"mot</quote> qui produisent de mauvais mots de passe."
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
219
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:100
220
msgid "CrackLib Dependencies"
221
msgstr "Dépendances de CrackLib"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
224
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:102
225
msgid "Optional"
226
msgstr "Facultatives"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
229
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:104
230
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
231
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
234
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:107
235
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cracklib\"/>"
236
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cracklib\"/>"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
239
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:113
240
msgid "Installation of CrackLib"
241
msgstr "Installation de CrackLib"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
244
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:115
245
msgid ""
246
"Install <application>CrackLib</application> by running the following "
247
"commands:"
248
msgstr ""
249
"Installez <application>CrackLib</application> en lançant les commandes "
250
"suivantes&nbsp;:"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
253
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:118
254
#, no-wrap
255
msgid ""
256
"<userinput>sed -i '/skipping/d' util/packer.c &amp;&amp;\n"
257
"\n"
258
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
259
"            --disable-static \\\n"
260
"            --with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict &amp;&amp;\n"
261
"make</userinput>"
262
msgstr ""
263
"<userinput>sed -i '/skipping/d' util/packer.c &amp;&amp;\n"
264
"\n"
265
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
266
"            --disable-static \\\n"
267
"            --with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict &amp;&amp;\n"
268
"make</userinput>"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
271
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:125
272
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
273
msgstr ""
7165 jlepiller 274
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
275
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
278
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:127
279
#, no-wrap
280
msgid ""
281
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
282
"mv -v /usr/lib/libcrack.so.* /lib &amp;&amp;\n"
283
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libcrack.so) /usr/lib/libcrack.so</userinput>"
284
msgstr ""
285
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
286
"mv -v /usr/lib/libcrack.so.* /lib &amp;&amp;\n"
287
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libcrack.so) /usr/lib/libcrack.so</userinput>"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
290
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:131
291
msgid ""
7165 jlepiller 292
"Issue the following commands as the <systemitem "
293
"class=\"username\">root</systemitem> user to install the recommended word "
294
"list and create the <application>CrackLib</application> dictionary. Other "
295
"word lists (text based, one word per line) can also be used by simply "
296
"installing them into <filename "
297
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> and adding them to the "
298
"<command>create-cracklib-dict</command> command."
7156 jlepiller 299
msgstr ""
7165 jlepiller 300
"Lancez les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
301
"class=\"username\">root</systemitem> pour installer la liste de mots "
302
"recommandée et créer le dictionnaire <application>CrackLib</application>. "
7250 jlepiller 303
"D'autres listes de mots (au format texte, un mot par ligne) peuvent être "
304
"utilisées, simplement en les installant dans <filename "
7165 jlepiller 305
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> et en les ajoutant à la "
306
"commande <command>create-cracklib-dict</command>."
7156 jlepiller 307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
309
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:139
310
#, no-wrap
311
msgid ""
7824 jlepiller 312
"<userinput>install -v -m644 -D    ../cracklib-words-&cracklib-version;.bz2 \\\n"
313
"                         /usr/share/dict/cracklib-words.bz2    &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 314
"\n"
7824 jlepiller 315
"bunzip2 -v               /usr/share/dict/cracklib-words.bz2    &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 316
"ln -v -sf cracklib-words /usr/share/dict/words                 &amp;&amp;\n"
317
"echo $(hostname) >>      /usr/share/dict/cracklib-extra-words  &amp;&amp;\n"
318
"install -v -m755 -d      /lib/cracklib                         &amp;&amp;\n"
319
"\n"
320
"create-cracklib-dict     /usr/share/dict/cracklib-words \\\n"
321
"                         /usr/share/dict/cracklib-extra-words</userinput>"
322
msgstr ""
7824 jlepiller 323
"<userinput>install -v -m644 -D    ../cracklib-words-&cracklib-version;.bz2 \\\n"
324
"                         /usr/share/dict/cracklib-words.bz2    &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 325
"\n"
7824 jlepiller 326
"bunzip2 -v               /usr/share/dict/cracklib-words.bz2    &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 327
"ln -v -sf cracklib-words /usr/share/dict/words                 &amp;&amp;\n"
328
"echo $(hostname) >>      /usr/share/dict/cracklib-extra-words  &amp;&amp;\n"
329
"install -v -m755 -d      /lib/cracklib                         &amp;&amp;\n"
330
"\n"
331
"create-cracklib-dict     /usr/share/dict/cracklib-words \\\n"
332
"                         /usr/share/dict/cracklib-extra-words</userinput>"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
335
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:150
336
msgid ""
337
"If desired, check the proper operation of the library as an unprivileged "
338
"user by issuing the following command:"
339
msgstr ""
340
"Si vous le désirez, vérifiez le bon fonctionnement de la bibliothèque en "
341
"tant qu'utilisateur non privilégié en lançant la commande suivante&nbsp;:"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
344
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:153
345
#, no-wrap
346
msgid "<userinput>make test</userinput>"
347
msgstr "<userinput>make test</userinput>"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
350
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:156
351
msgid ""
352
"If you are installing <application>CrackLib</application> after your LFS "
7165 jlepiller 353
"system has been completed and you have the <application>Shadow</application>"
354
" package installed, you must reinstall <xref linkend=\"shadow\"/> if you "
355
"wish to provide strong password support on your system. If you are now going"
356
" to install the <xref linkend=\"linux-pam\"/> package, you may disregard "
357
"this note as <application>Shadow</application> will be reinstalled after the"
358
" <application>Linux-PAM</application> installation."
7156 jlepiller 359
msgstr ""
360
"Si vous installez <application>CrackLib</application> après avoir terminé "
7165 jlepiller 361
"votre système LFS, et si vous avez installé le paquet "
362
"<application>Shadow</application>, vous devez réinstaller <xref "
363
"linkend=\"shadow\"/> si vous souhaitez fournir le support des mots de passe "
7250 jlepiller 364
"forts sur votre système. Si maintenant vous allez installer le paquet <xref "
365
"linkend=\"linux-pam\"/>, vous pouvez ignorer cette remarque vu que "
7165 jlepiller 366
"<application>Shadow </application>sera réinstallé après l'installation de "
367
"<application>Linux-PAM</application>."
7156 jlepiller 368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
370
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:169
371
msgid "Command Explanations"
372
msgstr "Explication des commandes"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
375
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:171
376
msgid ""
377
"<command>sed -i '/skipping/d' util/packer.c</command>: Remove a meaningless "
378
"warning."
379
msgstr ""
380
"<command>sed -i '/skipping/d' util/packer.c</command>&nbsp;:Supprime un "
381
"avertissement incompréhensible."
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
384
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:174
385
msgid ""
386
"<parameter>--with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict</parameter>: This "
7165 jlepiller 387
"parameter forces the installation of the <application>CrackLib</application>"
388
" dictionary to the <filename class=\"directory\">/lib</filename> hierarchy."
7156 jlepiller 389
msgstr ""
390
"<parameter>--with-default-dict=/lib/cracklib/pw_dict</parameter>&nbsp;: Ce "
7165 jlepiller 391
"paramètre oblige l'installation du dictionnaire "
7250 jlepiller 392
"<application>CrackLib</application> à se faire dans l'arborescence <filename"
393
" class=\"directory\">/lib</filename>."
7156 jlepiller 394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
396
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:182
397
msgid ""
7165 jlepiller 398
"<command>mv -v /usr/lib/libcrack.so.2* /lib</command> and <command>ln -v -sf"
7983 jlepiller 399
" ../../lib/libcrack.so.2.9.0 ...</command>: These two commands move the "
7156 jlepiller 400
"<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so.2.9.0</filename> library and "
7165 jlepiller 401
"associated symlink from <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> to"
402
" <filename class=\"directory\">/lib</filename>, then recreates the <filename"
403
" class=\"symlink\">/usr/lib/libcrack.so</filename> symlink pointing to the "
7156 jlepiller 404
"relocated file."
405
msgstr ""
7165 jlepiller 406
"<command>mv -v /usr/lib/libcrack.so.2* /lib</command> et <command>ln -v -sf "
7989 jlepiller 407
"../../lib/libcrack.so.2.9.0 ...</command>&nbsp;: Ces deux commandes "
7250 jlepiller 408
"déplacent la bibliothèque <filename "
409
"class=\"libraryfile\">libcrack.so.2.9.0</filename> et les liens associés de "
7165 jlepiller 410
"<filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> vers <filename "
411
"class=\"directory\">/lib</filename>, puis recréent le lien symbolique "
412
"<filename class=\"symlink\">/usr/lib/libcrack.so</filename> qui pointe vers "
413
"le fichier déplacé."
7156 jlepiller 414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
416
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:191
417
msgid ""
418
"<command>install -v -m644 -D ...</command>: This command creates the "
419
"<filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> directory (if it "
420
"doesn't already exist) and installs the compressed word list there."
421
msgstr ""
422
"<command>install -v -m644 -D ...</command>&nbsp;: Cette commande crée le "
423
"répertoire <filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> (s'il "
424
"n'existe pas déjà) et y installe la liste de mots compressée."
425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
427
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:195
428
msgid ""
429
"<command>ln -v -s cracklib-words /usr/share/dict/words</command>: The word "
430
"list is linked to <filename>/usr/share/dict/words</filename> as "
431
"historically, <filename>words</filename> is the primary word list in the "
432
"<filename class=\"directory\">/usr/share/dict</filename> directory. Omit "
7165 jlepiller 433
"this command if you already have a "
434
"<filename>/usr/share/dict/words</filename> file installed on your system."
7156 jlepiller 435
msgstr ""
436
"<command>ln -v -s cracklib-words /usr/share/dict/words</command>&nbsp;: La "
437
"liste de mots est liée à <filename>/usr/share/dict/words</filename> vu "
438
"qu'historiquement, <filename>words</filename> est la liste de mots "
7165 jlepiller 439
"principale dans le répertoire <filename "
440
"class=\"directory\">/usr/share/dict</filename>. Supprimez cette commande si "
441
"vous avez déjà installé un fichier "
7156 jlepiller 442
"<filename>/usr/share/dict/words</filename> sur votre système."
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
445
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:202
446
msgid ""
7165 jlepiller 447
"<command>echo $(hostname) >>...</command>: The value of "
448
"<command>hostname</command> is echoed to a file called <filename>cracklib-"
449
"extra-words</filename>. This extra file is intended to be a site specific "
450
"list which includes easy to guess passwords such as company or department "
7202 jlepiller 451
"names, user names, product names, computer names, domain names, etc."
7156 jlepiller 452
msgstr ""
7202 jlepiller 453
"<command>echo $(hostname) >>... </command>&nbsp;: La valeur de "
7334 jlepiller 454
"<command>hostname</command> est envoyée dans un fichier nommé "
455
"<filename>cracklib-extra-words</filename>. Ce fichier supplémentaire vise à "
456
"être une liste locale spécifique incluant des mots de passe faciles à "
457
"deviner tels que les noms de la société ou du département, les noms "
458
"d'utilisateurs, les noms de produit, les noms d'ordinateur, les noms de "
459
"domaine, etc."
7156 jlepiller 460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
462
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:209
463
msgid ""
464
"<command>create-cracklib-dict ...</command>: This command creates the "
465
"<application>CrackLib</application> dictionary from the word lists. Modify "
466
"the command to add any additional word lists you have installed."
467
msgstr ""
468
"<command>create-cracklib-dict ...</command>&nbsp;: Cette commande crée le "
469
"dictionnaire <application>CrackLib</application> à partir des listes de "
7165 jlepiller 470
"mots. Modifiez la commande pour ajouter une liste de mots supplémentaire que"
471
" vous avez installée."
7156 jlepiller 472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
474
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:216
475
msgid "Contents"
476
msgstr "Contenu"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
479
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:219
480
msgid "Installed Programs"
481
msgstr "Programmes installés"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
484
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:220
485
msgid "Installed Libraries"
486
msgstr "Bibliothèques installées"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
489
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:221
490
msgid "Installed Directories"
491
msgstr "Répertoires installés"
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
494
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:224
495
msgid ""
496
"cracklib-check, cracklib-format, cracklib-packer, cracklib-unpacker and "
497
"create-cracklib-dict"
498
msgstr ""
499
"cracklib-check, cracklib-format, cracklib-packer, cracklib-unpacker et "
500
"create-cracklib-dict"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
503
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:227
504
msgid ""
505
"libcrack.so and the _cracklibmodule.so <application>Python</application> "
506
"module"
507
msgstr ""
7165 jlepiller 508
"libcrack.so et le module <application>Python</application> "
7334 jlepiller 509
"_cracklibmodule.so"
7156 jlepiller 510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
512
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:230
513
msgid "/lib/cracklib, /usr/share/dict and /usr/share/cracklib"
514
msgstr "/lib/cracklib, /usr/share/dict et /usr/share/cracklib"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
517
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:235
518
msgid "Short Descriptions"
519
msgstr "Descriptions courtes"
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
522
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:240
523
msgid "<command>cracklib-check</command>"
524
msgstr "<command>cracklib-check</command>"
525
 
7165 jlepiller 526
#. type: Content of:
527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 528
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:242
529
msgid "is used to determine if a password is strong."
530
msgstr "est utilisé pour déterminer si un mot de passe est fort."
531
 
7165 jlepiller 532
#. type: Content of:
533
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 534
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:244
535
msgid "cracklib-check"
536
msgstr "cracklib-check"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
539
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:250
540
msgid "<command>cracklib-format</command>"
541
msgstr "<command>cracklib-format</command>"
542
 
7165 jlepiller 543
#. type: Content of:
544
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 545
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:252
546
msgid ""
7202 jlepiller 547
"is used to format text files (lowercases all words, removes control "
7156 jlepiller 548
"characters and sorts the lists)."
549
msgstr ""
550
"est utilisé pour formater des fichiers textes (minuscules pour tous les "
7216 jlepiller 551
"mots, suppression des caractères de contrôle et tri des listes)."
7156 jlepiller 552
 
7165 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 555
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:255
556
msgid "cracklib-format"
557
msgstr "cracklib-format"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
560
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:261
561
msgid "<command>cracklib-packer</command>"
562
msgstr "<command>cracklib-packer</command>"
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 566
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:263
567
msgid "creates a database with words read from standard input."
568
msgstr "crée une base de données avec les mots lus depuis l'entrée standard."
569
 
7165 jlepiller 570
#. type: Content of:
571
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 572
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:265
573
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:275
574
msgid "cracklib-packer"
575
msgstr "cracklib-packer"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
578
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:271
579
msgid "<command>cracklib-unpacker</command>"
580
msgstr "<command>cracklib-unpacker</command>"
581
 
7165 jlepiller 582
#. type: Content of:
583
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 584
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:273
585
msgid "displays on standard output the database specified."
586
msgstr "affiche sur la sortie standard la base de données spécifiées."
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
589
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:281
590
msgid "<command>create-cracklib-dict</command>"
591
msgstr "<command>create-cracklib-dict</command>"
592
 
7165 jlepiller 593
#. type: Content of:
594
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 595
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:283
596
msgid ""
597
"is used to create the <application>CrackLib</application> dictionary from "
598
"the given word list(s)."
599
msgstr ""
7165 jlepiller 600
"est utilisé pour créer le dictionnaire <application>CrackLib</application> à"
7250 jlepiller 601
" partir des listes de mots données."
7156 jlepiller 602
 
7165 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 605
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:286
606
msgid "create-cracklib-dict"
607
msgstr "create-cracklib-dict"
608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
610
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:292
611
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so</filename>"
612
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcrack.so</filename>"
613
 
7165 jlepiller 614
#. type: Content of:
615
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 616
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:294
617
msgid ""
618
"provides a fast dictionary lookup method for strong password enforcement."
619
msgstr ""
7250 jlepiller 620
"fournit une méthode de parcours rapide du dictionnaire pour l'application "
621
"des mots de passe forts."
7156 jlepiller 622
 
7165 jlepiller 623
#. type: Content of:
624
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 625
#: blfs-en/postlfs/security/cracklib.xml:297
626
msgid "libcrack.so"
627
msgstr "libcrack.so"
7824 jlepiller 628
 
629
#~ msgid "c52f463585d85924b28cdc1e373ae06d"
630
#~ msgstr "c52f463585d85924b28cdc1e373ae06d"
631
 
632
#~ msgid "628 KB"
633
#~ msgstr "628 Ko"
634
 
635
#~ msgid "3.8 MB"
636
#~ msgstr "3.8 Mo"
637
 
638
#~ msgid "5.3 MB"
639
#~ msgstr "5.3 Mo"
640
 
641
#~ msgid "cae1257e3a9f95c917cc9dbbab852316"
642
#~ msgstr "cae1257e3a9f95c917cc9dbbab852316"