Rev 7911 | Rev 8045 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7684 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-11-19 09:00+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7304 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7684 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1542618014.666300\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
7304 | jlepiller | 21 | #. type: Content of the xfsprogs-download-http entity |
22 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:7 |
||
7156 | jlepiller | 23 | msgid "" |
7304 | jlepiller | 24 | "&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz" |
7156 | jlepiller | 25 | msgstr "" |
7304 | jlepiller | 26 | "&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz" |
7156 | jlepiller | 27 | |
28 | #. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity |
||
29 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9 |
||
8020 | jlepiller | 30 | msgid "7199b7aaf088d82fc8a1660ffeb63626" |
31 | msgstr "7199b7aaf088d82fc8a1660ffeb63626" |
||
7156 | jlepiller | 32 | |
33 | #. type: Content of the xfsprogs-size entity |
||
34 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10 |
||
7560 | jlepiller | 35 | msgid "1.2 MB" |
36 | msgstr "1.2 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 37 | |
38 | #. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity |
||
39 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11 |
||
8020 | jlepiller | 40 | msgid "63 MB" |
41 | msgstr "63 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 42 | |
43 | #. type: Content of the xfsprogs-time entity |
||
44 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12 |
||
7677 | jlepiller | 45 | msgid "0.3 SBU (Using parallelism=4)" |
7684 | jlepiller | 46 | msgstr "0.3 SBU (Avec parallélisme = 4)" |
7156 | jlepiller | 47 | |
48 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
49 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19 |
||
7822 | jlepiller | 50 | #| msgid "" |
8020 | jlepiller | 51 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-05-04 " |
52 | #| "22:12:39 +0000 (Sat, 04 May 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 53 | msgid "" |
8020 | jlepiller | 54 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-07-20 " |
55 | "22:07:10 +0000 (Sat, 20 Jul 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 56 | msgstr "" |
8020 | jlepiller | 57 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-07-20 " |
58 | "22:07:10 +0000 (Sat, 20 Jul 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 59 | |
60 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
61 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23 |
||
62 | msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
63 | msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
66 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26 |
||
67 | msgid "xfsprogs" |
||
68 | msgstr "xfsprogs" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
71 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30 |
||
72 | msgid "Introduction to xfsprogs" |
||
73 | msgstr "Introduction à xfsprogs" |
||
74 | |||
75 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
76 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32 |
||
77 | msgid "" |
||
78 | "The <application>xfsprogs</application> package contains administration and " |
||
79 | "debugging tools for the XFS file system." |
||
80 | msgstr "" |
||
81 | "Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils " |
||
82 | "d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS." |
||
83 | |||
84 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
85 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37 |
||
86 | msgid "Package Information" |
||
87 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
88 | |||
89 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
90 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40 |
||
91 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>" |
||
92 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>" |
||
93 | |||
94 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
95 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43 |
||
96 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>" |
||
97 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>" |
||
98 | |||
99 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
100 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46 |
||
101 | msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;" |
||
102 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &xfsprogs-md5sum;" |
||
103 | |||
104 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
105 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49 |
||
106 | msgid "Download size: &xfsprogs-size;" |
||
107 | msgstr "Taille du téléchargement : &xfsprogs-size;" |
||
108 | |||
109 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
110 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52 |
||
111 | msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;" |
||
112 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &xfsprogs-buildsize;" |
||
113 | |||
114 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
115 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55 |
||
116 | msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;" |
||
117 | msgstr "Estimation du temps de construction : &xfsprogs-time;" |
||
118 | |||
119 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
120 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59 |
||
121 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>" |
||
122 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>" |
||
123 | |||
124 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
125 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65 |
||
126 | msgid "Kernel Configuration" |
||
127 | msgstr "Configuration du noyau" |
||
128 | |||
129 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
130 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67 |
||
131 | msgid "" |
||
132 | "Enable the following options in the kernel configuration and recompile the " |
||
133 | "kernel:" |
||
134 | msgstr "" |
||
135 | "Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez " |
||
136 | "le noyau :" |
||
137 | |||
138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
139 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70 |
||
140 | #, no-wrap |
||
141 | msgid "" |
||
142 | "<literal>File systems --->\n" |
||
143 | " <*/M> XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>" |
||
144 | msgstr "" |
||
145 | "<literal>File systems --->\n" |
||
146 | " <*/M> XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>" |
||
147 | |||
148 | #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
||
149 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74 |
||
150 | msgid "XFS Programs" |
||
151 | msgstr "Programmes XFS" |
||
152 | |||
153 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
154 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80 |
||
155 | msgid "Installation of xfsprogs" |
||
156 | msgstr "Installation de xfsprogs" |
||
157 | |||
158 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
159 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82 |
||
160 | msgid "" |
||
161 | "Install <application>xfsprogs</application> by running the following " |
||
162 | "commands:" |
||
163 | msgstr "" |
||
164 | "Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes " |
||
165 | "suivantes :" |
||
166 | |||
167 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
168 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85 |
||
169 | #, no-wrap |
||
170 | msgid "" |
||
7355 | jlepiller | 171 | "<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG \\\n" |
172 | " INSTALL_USER=root \\\n" |
||
173 | " INSTALL_GROUP=root \\\n" |
||
7156 | jlepiller | 174 | " LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>" |
175 | msgstr "" |
||
7355 | jlepiller | 176 | "<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG \\\n" |
177 | " INSTALL_USER=root \\\n" |
||
178 | " INSTALL_GROUP=root \\\n" |
||
7156 | jlepiller | 179 | " LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>" |
180 | |||
181 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 182 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90 |
7156 | jlepiller | 183 | msgid "This package does not come with a test suite." |
184 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
185 | |||
186 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 187 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92 |
7156 | jlepiller | 188 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
189 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 190 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
191 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 192 | |
193 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7355 | jlepiller | 194 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94 |
7156 | jlepiller | 195 | #, no-wrap |
196 | msgid "" |
||
197 | "<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install &&\n" |
||
198 | "make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &&\n" |
||
199 | "\n" |
||
7351 | jlepiller | 200 | "rm -rfv /usr/lib/libhandle.a &&\n" |
201 | "rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so} &&\n" |
||
202 | "ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 203 | "sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>" |
204 | msgstr "" |
||
205 | "<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install &&\n" |
||
206 | "make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &&\n" |
||
207 | "\n" |
||
7351 | jlepiller | 208 | "rm -rfv /usr/lib/libhandle.a &&\n" |
209 | "rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so} &&\n" |
||
210 | "ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 211 | "sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>" |
212 | |||
213 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7355 | jlepiller | 214 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105 |
7156 | jlepiller | 215 | msgid "Command Explanations" |
216 | msgstr "Explication des commandes" |
||
217 | |||
218 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 219 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107 |
7156 | jlepiller | 220 | msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols." |
221 | msgstr "" |
||
222 | "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command> : Enlève les symboles de " |
||
223 | "débogage." |
||
224 | |||
225 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 226 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110 |
7156 | jlepiller | 227 | msgid "" |
228 | "<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the " |
||
229 | "owner and group of the installed files." |
||
230 | msgstr "" |
||
231 | "<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter> : Cela " |
||
7220 | jlepiller | 232 | "initialise le propriétaire et le groupe des fichiers installés." |
7156 | jlepiller | 233 | |
234 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 235 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113 |
7156 | jlepiller | 236 | msgid "" |
237 | "<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra " |
||
238 | "configuration options to the <filename>configure</filename> script. The " |
||
239 | "example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking " |
||
7165 | jlepiller | 240 | "the XFS programs with the <filename " |
241 | "class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow " |
||
242 | "editing interactive commands." |
||
7156 | jlepiller | 243 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 244 | "<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter> : Cela passe des" |
245 | " options de configuration supplémentaire au script " |
||
246 | "<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-" |
||
247 | "readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque " |
||
248 | "<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre " |
||
249 | "l'édition de commandes interactives." |
||
7156 | jlepiller | 250 | |
251 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 252 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120 |
7156 | jlepiller | 253 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 254 | "<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the " |
255 | "<command>make</command> command overrides the default optimization settings." |
||
7156 | jlepiller | 256 | msgstr "" |
7196 | jlepiller | 257 | "<option>OPTIMIZER=\"...\"</option> : Ajoutez ce paramètre à la fin de " |
258 | "la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par " |
||
259 | "défaut." |
||
7156 | jlepiller | 260 | |
261 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7355 | jlepiller | 262 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127 |
7156 | jlepiller | 263 | msgid "Contents" |
264 | msgstr "Contenu" |
||
265 | |||
266 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7355 | jlepiller | 267 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130 |
7156 | jlepiller | 268 | msgid "Installed Programs" |
269 | msgstr "Programmes installés" |
||
270 | |||
271 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7355 | jlepiller | 272 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131 |
7156 | jlepiller | 273 | msgid "Installed Libraries" |
274 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
275 | |||
276 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7355 | jlepiller | 277 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132 |
7156 | jlepiller | 278 | msgid "Installed Directories" |
279 | msgstr "Répertoires installés" |
||
280 | |||
281 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7355 | jlepiller | 282 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135 |
7156 | jlepiller | 283 | msgid "" |
284 | "fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, " |
||
285 | "xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, " |
||
286 | "xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, " |
||
7304 | jlepiller | 287 | "xfs_rtcp, and xfs_spaceman" |
7156 | jlepiller | 288 | msgstr "" |
289 | "fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, " |
||
290 | "xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, " |
||
7304 | jlepiller | 291 | "xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, " |
292 | "xfs_rtcp et xfs_spaceman" |
||
7156 | jlepiller | 293 | |
7165 | jlepiller | 294 | #. type: Content of: |
295 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 296 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139 |
297 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:380 |
||
7156 | jlepiller | 298 | msgid "libhandle.so" |
299 | msgstr "libhandle.so" |
||
300 | |||
301 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7355 | jlepiller | 302 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140 |
7156 | jlepiller | 303 | msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
304 | msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
305 | |||
306 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7355 | jlepiller | 307 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145 |
7156 | jlepiller | 308 | msgid "Short Descriptions" |
309 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
310 | |||
311 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 312 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150 |
7156 | jlepiller | 313 | msgid "<command>fsck.xfs</command>" |
314 | msgstr "<command>fsck.xfs</command>" |
||
315 | |||
7165 | jlepiller | 316 | #. type: Content of: |
317 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 318 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152 |
7156 | jlepiller | 319 | msgid "" |
320 | "simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount " |
||
321 | "time." |
||
322 | msgstr "" |
||
323 | "quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont " |
||
324 | "vérifiées au moment du montage." |
||
325 | |||
7165 | jlepiller | 326 | #. type: Content of: |
327 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 328 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155 |
7156 | jlepiller | 329 | msgid "fsck.xfs" |
330 | msgstr "fsck.xfs" |
||
331 | |||
332 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 333 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161 |
7156 | jlepiller | 334 | msgid "<command>mkfs.xfs</command>" |
335 | msgstr "<command>mkfs.xfs</command>" |
||
336 | |||
7165 | jlepiller | 337 | #. type: Content of: |
338 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 339 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163 |
7156 | jlepiller | 340 | msgid "constructs an XFS file system." |
341 | msgstr "construit un système de fichiers XFS." |
||
342 | |||
7165 | jlepiller | 343 | #. type: Content of: |
344 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 345 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165 |
7156 | jlepiller | 346 | msgid "mkfs.xfs" |
347 | msgstr "mkfs.xfs" |
||
348 | |||
349 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 350 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171 |
7156 | jlepiller | 351 | msgid "<command>xfs_admin</command>" |
352 | msgstr "<command>xfs_admin</command>" |
||
353 | |||
7165 | jlepiller | 354 | #. type: Content of: |
355 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 356 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173 |
7156 | jlepiller | 357 | msgid "changes the parameters of an XFS file system." |
358 | msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS." |
||
359 | |||
7165 | jlepiller | 360 | #. type: Content of: |
361 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 362 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175 |
7156 | jlepiller | 363 | msgid "xfs_admin" |
364 | msgstr "xfs_admin" |
||
365 | |||
366 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 367 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181 |
7156 | jlepiller | 368 | msgid "<command>xfs_bmap</command>" |
369 | msgstr "<command>xfs_bmap</command>" |
||
370 | |||
7165 | jlepiller | 371 | #. type: Content of: |
372 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 373 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183 |
7156 | jlepiller | 374 | msgid "prints block mapping for an XFS file." |
375 | msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS." |
||
376 | |||
7165 | jlepiller | 377 | #. type: Content of: |
378 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 379 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185 |
7156 | jlepiller | 380 | msgid "xfs_bmap" |
381 | msgstr "xfs_bmap" |
||
382 | |||
383 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 384 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191 |
7156 | jlepiller | 385 | msgid "<command>xfs_copy</command>" |
386 | msgstr "<command>xfs_copy</command>" |
||
387 | |||
7165 | jlepiller | 388 | #. type: Content of: |
389 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 390 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193 |
7156 | jlepiller | 391 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 392 | "copies the contents of an XFS file system to one or more targets in " |
393 | "parallel." |
||
7156 | jlepiller | 394 | msgstr "" |
395 | "copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles " |
||
396 | "en parallèle." |
||
397 | |||
7165 | jlepiller | 398 | #. type: Content of: |
399 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 400 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196 |
7156 | jlepiller | 401 | msgid "xfs_copy" |
402 | msgstr "xfs_copy" |
||
403 | |||
404 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 405 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202 |
7156 | jlepiller | 406 | msgid "<command>xfs_estimate</command>" |
407 | msgstr "<command>xfs_estimate</command>" |
||
408 | |||
7165 | jlepiller | 409 | #. type: Content of: |
410 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 411 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204 |
7156 | jlepiller | 412 | msgid "" |
413 | "for each directory argument, estimates the space that directory would take " |
||
414 | "if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)." |
||
415 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 416 | "pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait" |
417 | " s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de" |
||
418 | " montage)." |
||
7156 | jlepiller | 419 | |
7165 | jlepiller | 420 | #. type: Content of: |
421 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 422 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208 |
7156 | jlepiller | 423 | msgid "xfs_estimate" |
424 | msgstr "xfs_estimate" |
||
425 | |||
426 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 427 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214 |
7156 | jlepiller | 428 | msgid "<command>xfs_db</command>" |
429 | msgstr "<command>xfs_db</command>" |
||
430 | |||
7165 | jlepiller | 431 | #. type: Content of: |
432 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 433 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216 |
7156 | jlepiller | 434 | msgid "is used to debug an XFS file system." |
435 | msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS." |
||
436 | |||
7165 | jlepiller | 437 | #. type: Content of: |
438 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 439 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218 |
7156 | jlepiller | 440 | msgid "xfs_db" |
441 | msgstr "xfs_db" |
||
442 | |||
443 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 444 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224 |
7156 | jlepiller | 445 | msgid "<command>xfs_freeze</command>" |
446 | msgstr "<command>xfs_freeze</command>" |
||
447 | |||
7165 | jlepiller | 448 | #. type: Content of: |
449 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 450 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226 |
7156 | jlepiller | 451 | msgid "suspends access to an XFS file system." |
452 | msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS." |
||
453 | |||
7165 | jlepiller | 454 | #. type: Content of: |
455 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 456 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228 |
7156 | jlepiller | 457 | msgid "xfs_freeze" |
458 | msgstr "xfs_freeze" |
||
459 | |||
460 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 461 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234 |
7156 | jlepiller | 462 | msgid "<command>xfs_fsr</command>" |
463 | msgstr "<command>xfs_fsr</command>" |
||
464 | |||
7165 | jlepiller | 465 | #. type: Content of: |
466 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 467 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236 |
7156 | jlepiller | 468 | msgid "" |
469 | "applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted " |
||
470 | "filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, " |
||
471 | "compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous " |
||
472 | "blocks of file data)." |
||
473 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 474 | "applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation" |
475 | " des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les " |
||
7156 | jlepiller | 476 | "fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension " |
477 | "du fichier (blocs contigus de données)." |
||
478 | |||
7165 | jlepiller | 479 | #. type: Content of: |
480 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 481 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241 |
7156 | jlepiller | 482 | msgid "xfs_fsr" |
483 | msgstr "xfs_fsr" |
||
484 | |||
485 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 486 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247 |
7156 | jlepiller | 487 | msgid "<command>xfs_growfs</command>" |
488 | msgstr "<command>xfs_growfs</command>" |
||
489 | |||
7165 | jlepiller | 490 | #. type: Content of: |
491 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 492 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249 |
7156 | jlepiller | 493 | msgid "expands an XFS file system." |
494 | msgstr "étend un système de fichiers XFS." |
||
495 | |||
7165 | jlepiller | 496 | #. type: Content of: |
497 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 498 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251 |
7156 | jlepiller | 499 | msgid "xfs_growfs" |
500 | msgstr "xfs_growfs" |
||
501 | |||
502 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 503 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257 |
7156 | jlepiller | 504 | msgid "<command>xfs_info</command>" |
505 | msgstr "<command>xfs_info</command>" |
||
506 | |||
7165 | jlepiller | 507 | #. type: Content of: |
508 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 509 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259 |
7156 | jlepiller | 510 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 511 | "is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that" |
512 | " no change to the file system is to be made." |
||
7156 | jlepiller | 513 | msgstr "" |
514 | "est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant " |
||
515 | "qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait." |
||
516 | |||
7165 | jlepiller | 517 | #. type: Content of: |
518 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 519 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262 |
7156 | jlepiller | 520 | msgid "xfs_info" |
521 | msgstr "xfs_info" |
||
522 | |||
523 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 524 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268 |
7156 | jlepiller | 525 | msgid "<command>xfs_io</command>" |
526 | msgstr "<command>xfs_io</command>" |
||
527 | |||
7165 | jlepiller | 528 | #. type: Content of: |
529 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 530 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270 |
7156 | jlepiller | 531 | msgid "" |
532 | "is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at " |
||
533 | "examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself." |
||
534 | msgstr "" |
||
535 | "est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est " |
||
536 | "destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS " |
||
537 | "lui-même." |
||
538 | |||
7165 | jlepiller | 539 | #. type: Content of: |
540 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 541 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274 |
7156 | jlepiller | 542 | msgid "xfs_io" |
543 | msgstr "xfs_io" |
||
544 | |||
545 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 546 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280 |
7156 | jlepiller | 547 | msgid "<command>xfs_logprint</command>" |
548 | msgstr "<command>xfs_logprint</command>" |
||
549 | |||
7165 | jlepiller | 550 | #. type: Content of: |
551 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 552 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282 |
7156 | jlepiller | 553 | msgid "prints the log of an XFS file system." |
554 | msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS." |
||
555 | |||
7165 | jlepiller | 556 | #. type: Content of: |
557 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 558 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284 |
7156 | jlepiller | 559 | msgid "xfs_logprint" |
560 | msgstr "xfs_logprint" |
||
561 | |||
562 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 563 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290 |
7156 | jlepiller | 564 | msgid "<command>xfs_mdrestore</command>" |
565 | msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>" |
||
566 | |||
7165 | jlepiller | 567 | #. type: Content of: |
568 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 569 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292 |
7156 | jlepiller | 570 | msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image." |
7165 | jlepiller | 571 | msgstr "" |
572 | "restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers." |
||
7156 | jlepiller | 573 | |
7165 | jlepiller | 574 | #. type: Content of: |
575 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 576 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294 |
7156 | jlepiller | 577 | msgid "xfs_mdrestore" |
578 | msgstr "xfs_mdrestore" |
||
579 | |||
580 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 581 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300 |
7156 | jlepiller | 582 | msgid "<command>xfs_metadump</command>" |
583 | msgstr "<command>xfs_metadump</command>" |
||
584 | |||
7165 | jlepiller | 585 | #. type: Content of: |
586 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 587 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302 |
7156 | jlepiller | 588 | msgid "copies XFS filesystem metadata to a file." |
589 | msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier." |
||
590 | |||
7165 | jlepiller | 591 | #. type: Content of: |
592 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 593 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304 |
7156 | jlepiller | 594 | msgid "xfs_metadump" |
595 | msgstr "xfs_metadump" |
||
596 | |||
597 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 598 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310 |
7156 | jlepiller | 599 | msgid "<command>xfs_mkfile</command>" |
600 | msgstr "<command>xfs_mkfile</command>" |
||
601 | |||
7165 | jlepiller | 602 | #. type: Content of: |
603 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 604 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312 |
7156 | jlepiller | 605 | msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default." |
606 | msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut." |
||
607 | |||
7165 | jlepiller | 608 | #. type: Content of: |
609 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 610 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314 |
7156 | jlepiller | 611 | msgid "xfs_mkfile" |
612 | msgstr "xfs_mkfile" |
||
613 | |||
614 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 615 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320 |
7156 | jlepiller | 616 | msgid "<command>xfs_ncheck</command>" |
617 | msgstr "<command>xfs_ncheck</command>" |
||
618 | |||
7165 | jlepiller | 619 | #. type: Content of: |
620 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 621 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322 |
7156 | jlepiller | 622 | msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system." |
623 | msgstr "" |
||
624 | "génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS." |
||
625 | |||
7165 | jlepiller | 626 | #. type: Content of: |
627 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 628 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325 |
7156 | jlepiller | 629 | msgid "xfs_ncheck" |
630 | msgstr "xfs_ncheck" |
||
631 | |||
632 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 633 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331 |
7156 | jlepiller | 634 | msgid "<command>xfs_quota</command>" |
635 | msgstr "<command>xfs_quota</command>" |
||
636 | |||
7165 | jlepiller | 637 | #. type: Content of: |
638 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 639 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333 |
7156 | jlepiller | 640 | msgid "" |
641 | "is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota." |
||
642 | msgstr "" |
||
643 | "est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des " |
||
644 | "limitations du système de fichiers." |
||
645 | |||
7165 | jlepiller | 646 | #. type: Content of: |
647 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 648 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336 |
7156 | jlepiller | 649 | msgid "xfs_quota" |
650 | msgstr "xfs_quota" |
||
651 | |||
652 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 653 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342 |
7156 | jlepiller | 654 | msgid "<command>xfs_repair</command>" |
655 | msgstr "<command>xfs_repair</command>" |
||
656 | |||
7165 | jlepiller | 657 | #. type: Content of: |
658 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 659 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344 |
7156 | jlepiller | 660 | msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems." |
661 | msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus." |
||
662 | |||
7165 | jlepiller | 663 | #. type: Content of: |
664 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 665 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346 |
7156 | jlepiller | 666 | msgid "xfs_repair" |
667 | msgstr "xfs_repair" |
||
668 | |||
669 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 670 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352 |
7156 | jlepiller | 671 | msgid "<command>xfs_rtcp</command>" |
672 | msgstr "<command>xfs_rtcp</command>" |
||
673 | |||
7165 | jlepiller | 674 | #. type: Content of: |
675 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 676 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354 |
7156 | jlepiller | 677 | msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system." |
678 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 679 | "copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps " |
680 | "réel." |
||
7156 | jlepiller | 681 | |
7165 | jlepiller | 682 | #. type: Content of: |
683 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 684 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357 |
7156 | jlepiller | 685 | msgid "xfs_rtcp" |
686 | msgstr "xfs_rtcp" |
||
687 | |||
688 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 689 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363 |
7304 | jlepiller | 690 | msgid "<command>xfs_spaceman</command>" |
691 | msgstr "<command>xfs_spaceman</command>" |
||
692 | |||
693 | #. type: Content of: |
||
694 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 695 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365 |
7304 | jlepiller | 696 | msgid "reports and controls free space usage in an XFS file system." |
697 | msgstr "" |
||
698 | "rapporte et contrôle l'utilisation de l'espace libre dans un système de " |
||
699 | "fichier XFS." |
||
700 | |||
701 | #. type: Content of: |
||
702 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 703 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:368 |
7304 | jlepiller | 704 | msgid "xfs_spaceman" |
705 | msgstr "xfs_spaceman" |
||
706 | |||
707 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 708 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:374 |
7156 | jlepiller | 709 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>" |
710 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>" |
||
711 | |||
7165 | jlepiller | 712 | #. type: Content of: |
713 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 714 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:376 |
7156 | jlepiller | 715 | msgid "" |
716 | "contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain " |
||
717 | "filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem " |
||
718 | "objects." |
||
719 | msgstr "" |
||
720 | "contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire " |
||
721 | "certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de " |
||
722 | "fichier pour accéder à des objets du système de fichiers." |
||
7164 | jlepiller | 723 | |
8020 | jlepiller | 724 | #~ msgid "b6acc4aa93a952595fc8f2e7447be6f2" |
725 | #~ msgstr "b6acc4aa93a952595fc8f2e7447be6f2" |
||
726 | |||
727 | #~ msgid "62 MB" |
||
728 | #~ msgstr "62 Mo" |
||
729 | |||
7911 | jlepiller | 730 | #~ msgid "acd6640ecfc69a5328b61388093e9ba2" |
731 | #~ msgstr "acd6640ecfc69a5328b61388093e9ba2" |
||
732 | |||
733 | #~ msgid "61 MB" |
||
734 | #~ msgstr "61 Mo" |
||
735 | |||
7822 | jlepiller | 736 | #~ msgid "90efd878b39b47a36a3771389590a667" |
737 | #~ msgstr "90efd878b39b47a36a3771389590a667" |
||
738 | |||
7677 | jlepiller | 739 | #~ msgid "5f80b631b68df89a8b9283307e96d2e8" |
740 | #~ msgstr "5f80b631b68df89a8b9283307e96d2e8" |
||
741 | |||
742 | #~ msgid "80 MB" |
||
743 | #~ msgstr "80 Mo" |
||
744 | |||
7605 | jlepiller | 745 | #~ msgid "b935b693dfac0264e232c3c4e52d5569" |
746 | #~ msgstr "b935b693dfac0264e232c3c4e52d5569" |
||
747 | |||
748 | #~ msgid "79 MB" |
||
749 | #~ msgstr "79 Mo" |
||
750 | |||
7560 | jlepiller | 751 | #~ msgid "575a2138b6ec980801c610de3caf861b" |
752 | #~ msgstr "575a2138b6ec980801c610de3caf861b" |
||
753 | |||
754 | #~ msgid "1.1 MB" |
||
755 | #~ msgstr "1.1 Mo" |
||
756 | |||
757 | #~ msgid "78 MB" |
||
758 | #~ msgstr "78 Mo" |
||
759 | |||
7462 | jlepiller | 760 | #~ msgid "31a1df91cdf77305c6aebb819a0b567b" |
761 | #~ msgstr "31a1df91cdf77305c6aebb819a0b567b" |
||
762 | |||
763 | #~ msgid "0.6 SBU" |
||
764 | #~ msgstr "0.6 SBU" |
||
765 | |||
7382 | jlepiller | 766 | #~ msgid "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f" |
767 | #~ msgstr "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f" |
||
768 | |||
7355 | jlepiller | 769 | #~ msgid "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd" |
770 | #~ msgstr "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd" |
||
771 | |||
772 | #~ msgid "" |
||
773 | #~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&/'</command>: glibc-2.27 " |
||
774 | #~ "now defines copy_file, so rename the package function." |
||
775 | #~ msgstr "" |
||
776 | #~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&/'</command> : " |
||
777 | #~ "glibc-2.27 définie maintenant copy_file, donc renommez la fonction du " |
||
778 | #~ "paquet." |
||
779 | |||
7334 | jlepiller | 780 | #~ msgid "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e" |
781 | #~ msgstr "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e" |
||
782 | |||
7318 | jlepiller | 783 | #~ msgid "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e" |
784 | #~ msgstr "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e" |
||
785 | |||
7304 | jlepiller | 786 | #~ msgid "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb" |
787 | #~ msgstr "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb" |
||
788 | |||
7260 | jlepiller | 789 | #~ msgid "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804" |
790 | #~ msgstr "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804" |
||
791 | |||
7242 | jlepiller | 792 | #~ msgid "829d61dfb90d59844e54972444f5425a" |
793 | #~ msgstr "829d61dfb90d59844e54972444f5425a" |
||
794 | |||
7221 | jlepiller | 795 | #~ msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb" |
796 | #~ msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb" |
||
797 | |||
798 | #~ msgid "46 MB" |
||
799 | #~ msgstr "46 Mo" |
||
800 | |||
7196 | jlepiller | 801 | #~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa" |
802 | #~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa" |
||
803 | |||
804 | #~ msgid "1.5 MB" |
||
7233 | jlepiller | 805 | #~ msgstr "1.5 Mo" |
7196 | jlepiller | 806 | |
7164 | jlepiller | 807 | #~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
808 | #~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |