Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7684 | Rev 7808 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7684 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 09:00+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7304 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7684 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1542618014.666300\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the xfsprogs-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:7
7156 jlepiller 23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7304 jlepiller 26
"&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity
29
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9
7677 jlepiller 30
msgid "90efd878b39b47a36a3771389590a667"
31
msgstr "90efd878b39b47a36a3771389590a667"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the xfsprogs-size entity
34
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10
7560 jlepiller 35
msgid "1.2 MB"
36
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity
39
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11
7677 jlepiller 40
msgid "61 MB"
41
msgstr "61 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the xfsprogs-time entity
44
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12
7677 jlepiller 45
msgid "0.3 SBU (Using parallelism=4)"
7684 jlepiller 46
msgstr "0.3 SBU (Avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19
7605 jlepiller 50
#| msgid ""
7788 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-11-16 "
52
#| "22:34:56 +0000 (Fri, 16 Nov 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7788 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
55
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7788 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
58
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23
62
msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
63
msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26
67
msgid "xfsprogs"
68
msgstr "xfsprogs"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30
72
msgid "Introduction to xfsprogs"
73
msgstr "Introduction à xfsprogs"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32
77
msgid ""
78
"The <application>xfsprogs</application> package contains administration and "
79
"debugging tools for the XFS file system."
80
msgstr ""
81
"Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils "
82
"d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46
101
msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49
106
msgid "Download size: &xfsprogs-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52
111
msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfsprogs-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55
116
msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xfsprogs-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
120
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59
121
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
122
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
125
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65
126
msgid "Kernel Configuration"
127
msgstr "Configuration du noyau"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67
131
msgid ""
132
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
133
"kernel:"
134
msgstr ""
135
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
136
"le noyau&nbsp;:"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
139
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70
140
#, no-wrap
141
msgid ""
142
"<literal>File systems ---&gt;\n"
143
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
144
msgstr ""
145
"<literal>File systems ---&gt;\n"
146
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
149
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74
150
msgid "XFS Programs"
151
msgstr "Programmes XFS"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
154
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80
155
msgid "Installation of xfsprogs"
156
msgstr "Installation de xfsprogs"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82
160
msgid ""
161
"Install <application>xfsprogs</application> by running the following "
162
"commands:"
163
msgstr ""
164
"Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes "
165
"suivantes&nbsp;:"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
168
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85
169
#, no-wrap
170
msgid ""
7355 jlepiller 171
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
172
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
173
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
7156 jlepiller 174
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
175
msgstr ""
7355 jlepiller 176
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
177
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
178
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
7156 jlepiller 179
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 182
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90
7156 jlepiller 183
msgid "This package does not come with a test suite."
184
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 187
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92
7156 jlepiller 188
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
189
msgstr ""
7165 jlepiller 190
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
191
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 194
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94
7156 jlepiller 195
#, no-wrap
196
msgid ""
197
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
198
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
199
"\n"
7351 jlepiller 200
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                                &amp;&amp;\n"
201
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                            &amp;&amp;\n"
202
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so      &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 203
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
204
msgstr ""
205
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
206
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
207
"\n"
7351 jlepiller 208
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                                &amp;&amp;\n"
209
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                            &amp;&amp;\n"
210
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so      &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 211
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 214
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105
7156 jlepiller 215
msgid "Command Explanations"
216
msgstr "Explication des commandes"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 219
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107
7156 jlepiller 220
msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols."
221
msgstr ""
222
"<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>&nbsp;: Enlève les symboles de "
223
"débogage."
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 226
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the "
229
"owner and group of the installed files."
230
msgstr ""
231
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>&nbsp;: Cela "
7220 jlepiller 232
"initialise le propriétaire et le groupe des fichiers installés."
7156 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 235
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113
7156 jlepiller 236
msgid ""
237
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra "
238
"configuration options to the <filename>configure</filename> script.  The "
239
"example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking "
7165 jlepiller 240
"the XFS programs with the <filename "
241
"class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow "
242
"editing interactive commands."
7156 jlepiller 243
msgstr ""
7165 jlepiller 244
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>&nbsp;: Cela passe des"
245
" options de configuration supplémentaire au script "
246
"<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-"
247
"readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque "
248
"<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre "
249
"l'édition de commandes interactives."
7156 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 252
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120
7156 jlepiller 253
msgid ""
7190 jlepiller 254
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the "
255
"<command>make</command> command overrides the default optimization settings."
7156 jlepiller 256
msgstr ""
7196 jlepiller 257
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>&nbsp;:  Ajoutez ce paramètre à la fin de "
258
"la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par "
259
"défaut."
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 262
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127
7156 jlepiller 263
msgid "Contents"
264
msgstr "Contenu"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 267
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130
7156 jlepiller 268
msgid "Installed Programs"
269
msgstr "Programmes installés"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 272
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131
7156 jlepiller 273
msgid "Installed Libraries"
274
msgstr "Bibliothèques installées"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 277
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132
7156 jlepiller 278
msgid "Installed Directories"
279
msgstr "Répertoires installés"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 282
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135
7156 jlepiller 283
msgid ""
284
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
285
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
286
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
7304 jlepiller 287
"xfs_rtcp, and xfs_spaceman"
7156 jlepiller 288
msgstr ""
289
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
290
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
7304 jlepiller 291
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
292
"xfs_rtcp et xfs_spaceman"
7156 jlepiller 293
 
7165 jlepiller 294
#. type: Content of:
295
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 296
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139
297
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:380
7156 jlepiller 298
msgid "libhandle.so"
299
msgstr "libhandle.so"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 302
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140
7156 jlepiller 303
msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
304
msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7355 jlepiller 307
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145
7156 jlepiller 308
msgid "Short Descriptions"
309
msgstr "Descriptions courtes"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 312
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150
7156 jlepiller 313
msgid "<command>fsck.xfs</command>"
314
msgstr "<command>fsck.xfs</command>"
315
 
7165 jlepiller 316
#. type: Content of:
317
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 318
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152
7156 jlepiller 319
msgid ""
320
"simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount "
321
"time."
322
msgstr ""
323
"quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont "
324
"vérifiées au moment du montage."
325
 
7165 jlepiller 326
#. type: Content of:
327
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 328
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155
7156 jlepiller 329
msgid "fsck.xfs"
330
msgstr "fsck.xfs"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 333
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161
7156 jlepiller 334
msgid "<command>mkfs.xfs</command>"
335
msgstr "<command>mkfs.xfs</command>"
336
 
7165 jlepiller 337
#. type: Content of:
338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 339
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163
7156 jlepiller 340
msgid "constructs an XFS file system."
341
msgstr "construit un système de fichiers XFS."
342
 
7165 jlepiller 343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 345
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165
7156 jlepiller 346
msgid "mkfs.xfs"
347
msgstr "mkfs.xfs"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 350
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171
7156 jlepiller 351
msgid "<command>xfs_admin</command>"
352
msgstr "<command>xfs_admin</command>"
353
 
7165 jlepiller 354
#. type: Content of:
355
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 356
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173
7156 jlepiller 357
msgid "changes the parameters of an XFS file system."
358
msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS."
359
 
7165 jlepiller 360
#. type: Content of:
361
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 362
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175
7156 jlepiller 363
msgid "xfs_admin"
364
msgstr "xfs_admin"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 367
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181
7156 jlepiller 368
msgid "<command>xfs_bmap</command>"
369
msgstr "<command>xfs_bmap</command>"
370
 
7165 jlepiller 371
#. type: Content of:
372
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 373
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183
7156 jlepiller 374
msgid "prints block mapping for an XFS file."
375
msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS."
376
 
7165 jlepiller 377
#. type: Content of:
378
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 379
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185
7156 jlepiller 380
msgid "xfs_bmap"
381
msgstr "xfs_bmap"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 384
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191
7156 jlepiller 385
msgid "<command>xfs_copy</command>"
386
msgstr "<command>xfs_copy</command>"
387
 
7165 jlepiller 388
#. type: Content of:
389
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 390
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193
7156 jlepiller 391
msgid ""
7165 jlepiller 392
"copies the contents of an XFS file system to one or more targets in "
393
"parallel."
7156 jlepiller 394
msgstr ""
395
"copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles "
396
"en parallèle."
397
 
7165 jlepiller 398
#. type: Content of:
399
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 400
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196
7156 jlepiller 401
msgid "xfs_copy"
402
msgstr "xfs_copy"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 405
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202
7156 jlepiller 406
msgid "<command>xfs_estimate</command>"
407
msgstr "<command>xfs_estimate</command>"
408
 
7165 jlepiller 409
#. type: Content of:
410
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 411
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204
7156 jlepiller 412
msgid ""
413
"for each directory argument, estimates the space that directory would take "
414
"if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)."
415
msgstr ""
7165 jlepiller 416
"pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait"
417
" s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de"
418
" montage)."
7156 jlepiller 419
 
7165 jlepiller 420
#. type: Content of:
421
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 422
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208
7156 jlepiller 423
msgid "xfs_estimate"
424
msgstr "xfs_estimate"
425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 427
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214
7156 jlepiller 428
msgid "<command>xfs_db</command>"
429
msgstr "<command>xfs_db</command>"
430
 
7165 jlepiller 431
#. type: Content of:
432
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 433
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216
7156 jlepiller 434
msgid "is used to debug an XFS file system."
435
msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS."
436
 
7165 jlepiller 437
#. type: Content of:
438
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 439
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218
7156 jlepiller 440
msgid "xfs_db"
441
msgstr "xfs_db"
442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 444
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224
7156 jlepiller 445
msgid "<command>xfs_freeze</command>"
446
msgstr "<command>xfs_freeze</command>"
447
 
7165 jlepiller 448
#. type: Content of:
449
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 450
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226
7156 jlepiller 451
msgid "suspends access to an XFS file system."
452
msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS."
453
 
7165 jlepiller 454
#. type: Content of:
455
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 456
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228
7156 jlepiller 457
msgid "xfs_freeze"
458
msgstr "xfs_freeze"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 461
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234
7156 jlepiller 462
msgid "<command>xfs_fsr</command>"
463
msgstr "<command>xfs_fsr</command>"
464
 
7165 jlepiller 465
#. type: Content of:
466
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 467
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236
7156 jlepiller 468
msgid ""
469
"applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted "
470
"filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, "
471
"compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous "
472
"blocks of file data)."
473
msgstr ""
7165 jlepiller 474
"applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation"
475
" des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les "
7156 jlepiller 476
"fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension "
477
"du fichier (blocs contigus de données)."
478
 
7165 jlepiller 479
#. type: Content of:
480
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 481
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241
7156 jlepiller 482
msgid "xfs_fsr"
483
msgstr "xfs_fsr"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 486
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247
7156 jlepiller 487
msgid "<command>xfs_growfs</command>"
488
msgstr "<command>xfs_growfs</command>"
489
 
7165 jlepiller 490
#. type: Content of:
491
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 492
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249
7156 jlepiller 493
msgid "expands an XFS file system."
494
msgstr "étend un système de fichiers XFS."
495
 
7165 jlepiller 496
#. type: Content of:
497
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 498
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251
7156 jlepiller 499
msgid "xfs_growfs"
500
msgstr "xfs_growfs"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 503
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257
7156 jlepiller 504
msgid "<command>xfs_info</command>"
505
msgstr "<command>xfs_info</command>"
506
 
7165 jlepiller 507
#. type: Content of:
508
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 509
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259
7156 jlepiller 510
msgid ""
7165 jlepiller 511
"is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that"
512
" no change to the file system is to be made."
7156 jlepiller 513
msgstr ""
514
"est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant "
515
"qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait."
516
 
7165 jlepiller 517
#. type: Content of:
518
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 519
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262
7156 jlepiller 520
msgid "xfs_info"
521
msgstr "xfs_info"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 524
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268
7156 jlepiller 525
msgid "<command>xfs_io</command>"
526
msgstr "<command>xfs_io</command>"
527
 
7165 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 530
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270
7156 jlepiller 531
msgid ""
532
"is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at "
533
"examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself."
534
msgstr ""
535
"est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est "
536
"destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS "
537
"lui-même."
538
 
7165 jlepiller 539
#. type: Content of:
540
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 541
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274
7156 jlepiller 542
msgid "xfs_io"
543
msgstr "xfs_io"
544
 
545
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 546
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280
7156 jlepiller 547
msgid "<command>xfs_logprint</command>"
548
msgstr "<command>xfs_logprint</command>"
549
 
7165 jlepiller 550
#. type: Content of:
551
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 552
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282
7156 jlepiller 553
msgid "prints the log of an XFS file system."
554
msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS."
555
 
7165 jlepiller 556
#. type: Content of:
557
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 558
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284
7156 jlepiller 559
msgid "xfs_logprint"
560
msgstr "xfs_logprint"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 563
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290
7156 jlepiller 564
msgid "<command>xfs_mdrestore</command>"
565
msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>"
566
 
7165 jlepiller 567
#. type: Content of:
568
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 569
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292
7156 jlepiller 570
msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image."
7165 jlepiller 571
msgstr ""
572
"restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers."
7156 jlepiller 573
 
7165 jlepiller 574
#. type: Content of:
575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 576
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294
7156 jlepiller 577
msgid "xfs_mdrestore"
578
msgstr "xfs_mdrestore"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 581
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300
7156 jlepiller 582
msgid "<command>xfs_metadump</command>"
583
msgstr "<command>xfs_metadump</command>"
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 587
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302
7156 jlepiller 588
msgid "copies XFS filesystem metadata to a file."
589
msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier."
590
 
7165 jlepiller 591
#. type: Content of:
592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 593
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304
7156 jlepiller 594
msgid "xfs_metadump"
595
msgstr "xfs_metadump"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 598
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310
7156 jlepiller 599
msgid "<command>xfs_mkfile</command>"
600
msgstr "<command>xfs_mkfile</command>"
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 604
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312
7156 jlepiller 605
msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default."
606
msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut."
607
 
7165 jlepiller 608
#. type: Content of:
609
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 610
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314
7156 jlepiller 611
msgid "xfs_mkfile"
612
msgstr "xfs_mkfile"
613
 
614
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 615
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320
7156 jlepiller 616
msgid "<command>xfs_ncheck</command>"
617
msgstr "<command>xfs_ncheck</command>"
618
 
7165 jlepiller 619
#. type: Content of:
620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 621
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322
7156 jlepiller 622
msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system."
623
msgstr ""
624
"génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS."
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 628
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325
7156 jlepiller 629
msgid "xfs_ncheck"
630
msgstr "xfs_ncheck"
631
 
632
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 633
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331
7156 jlepiller 634
msgid "<command>xfs_quota</command>"
635
msgstr "<command>xfs_quota</command>"
636
 
7165 jlepiller 637
#. type: Content of:
638
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 639
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333
7156 jlepiller 640
msgid ""
641
"is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota."
642
msgstr ""
643
"est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des "
644
"limitations du système de fichiers."
645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 648
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336
7156 jlepiller 649
msgid "xfs_quota"
650
msgstr "xfs_quota"
651
 
652
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 653
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342
7156 jlepiller 654
msgid "<command>xfs_repair</command>"
655
msgstr "<command>xfs_repair</command>"
656
 
7165 jlepiller 657
#. type: Content of:
658
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 659
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344
7156 jlepiller 660
msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems."
661
msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus."
662
 
7165 jlepiller 663
#. type: Content of:
664
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 665
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346
7156 jlepiller 666
msgid "xfs_repair"
667
msgstr "xfs_repair"
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 670
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352
7156 jlepiller 671
msgid "<command>xfs_rtcp</command>"
672
msgstr "<command>xfs_rtcp</command>"
673
 
7165 jlepiller 674
#. type: Content of:
675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 676
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354
7156 jlepiller 677
msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system."
678
msgstr ""
7165 jlepiller 679
"copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps "
680
"réel."
7156 jlepiller 681
 
7165 jlepiller 682
#. type: Content of:
683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 684
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357
7156 jlepiller 685
msgid "xfs_rtcp"
686
msgstr "xfs_rtcp"
687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 689
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363
7304 jlepiller 690
msgid "<command>xfs_spaceman</command>"
691
msgstr "<command>xfs_spaceman</command>"
692
 
693
#. type: Content of:
694
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 695
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365
7304 jlepiller 696
msgid "reports and controls free space usage in an XFS file system."
697
msgstr ""
698
"rapporte et contrôle l'utilisation de l'espace libre dans un système de "
699
"fichier XFS."
700
 
701
#. type: Content of:
702
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 703
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:368
7304 jlepiller 704
msgid "xfs_spaceman"
705
msgstr "xfs_spaceman"
706
 
707
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 708
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:374
7156 jlepiller 709
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
710
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
711
 
7165 jlepiller 712
#. type: Content of:
713
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 714
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:376
7156 jlepiller 715
msgid ""
716
"contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain "
717
"filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem "
718
"objects."
719
msgstr ""
720
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire "
721
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de "
722
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers."
7164 jlepiller 723
 
7677 jlepiller 724
#~ msgid "5f80b631b68df89a8b9283307e96d2e8"
725
#~ msgstr "5f80b631b68df89a8b9283307e96d2e8"
726
 
727
#~ msgid "80 MB"
728
#~ msgstr "80 Mo"
729
 
7605 jlepiller 730
#~ msgid "b935b693dfac0264e232c3c4e52d5569"
731
#~ msgstr "b935b693dfac0264e232c3c4e52d5569"
732
 
733
#~ msgid "79 MB"
734
#~ msgstr "79 Mo"
735
 
7560 jlepiller 736
#~ msgid "575a2138b6ec980801c610de3caf861b"
737
#~ msgstr "575a2138b6ec980801c610de3caf861b"
738
 
739
#~ msgid "1.1 MB"
740
#~ msgstr "1.1 Mo"
741
 
742
#~ msgid "78 MB"
743
#~ msgstr "78 Mo"
744
 
7462 jlepiller 745
#~ msgid "31a1df91cdf77305c6aebb819a0b567b"
746
#~ msgstr "31a1df91cdf77305c6aebb819a0b567b"
747
 
748
#~ msgid "0.6 SBU"
749
#~ msgstr "0.6 SBU"
750
 
7382 jlepiller 751
#~ msgid "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f"
752
#~ msgstr "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f"
753
 
7355 jlepiller 754
#~ msgid "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd"
755
#~ msgstr "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd"
756
 
757
#~ msgid ""
758
#~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&amp;/'</command>: glibc-2.27 "
759
#~ "now defines copy_file, so rename the package function."
760
#~ msgstr ""
761
#~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&amp;/'</command>&nbsp;: "
762
#~ "glibc-2.27 définie maintenant copy_file, donc renommez la fonction du "
763
#~ "paquet."
764
 
7334 jlepiller 765
#~ msgid "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e"
766
#~ msgstr "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e"
767
 
7318 jlepiller 768
#~ msgid "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e"
769
#~ msgstr "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e"
770
 
7304 jlepiller 771
#~ msgid "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb"
772
#~ msgstr "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb"
773
 
7260 jlepiller 774
#~ msgid "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804"
775
#~ msgstr "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804"
776
 
7242 jlepiller 777
#~ msgid "829d61dfb90d59844e54972444f5425a"
778
#~ msgstr "829d61dfb90d59844e54972444f5425a"
779
 
7221 jlepiller 780
#~ msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
781
#~ msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
782
 
783
#~ msgid "46 MB"
784
#~ msgstr "46 Mo"
785
 
7196 jlepiller 786
#~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
787
#~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
788
 
789
#~ msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 790
#~ msgstr "1.5 Mo"
7196 jlepiller 791
 
7164 jlepiller 792
#~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
793
#~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
794
 
795
#~ msgid "63 MB"
7233 jlepiller 796
#~ msgstr "63 Mo"