Rev 7605 | Rev 7684 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7465 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-05-22 13:40+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7304 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7465 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1526996421.766649\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
7304 | jlepiller | 21 | #. type: Content of the xfsprogs-download-http entity |
22 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:7 |
||
7156 | jlepiller | 23 | msgid "" |
7304 | jlepiller | 24 | "&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz" |
7156 | jlepiller | 25 | msgstr "" |
7304 | jlepiller | 26 | "&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz" |
7156 | jlepiller | 27 | |
28 | #. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity |
||
29 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9 |
||
7677 | jlepiller | 30 | msgid "90efd878b39b47a36a3771389590a667" |
31 | msgstr "90efd878b39b47a36a3771389590a667" |
||
7156 | jlepiller | 32 | |
33 | #. type: Content of the xfsprogs-size entity |
||
34 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10 |
||
7560 | jlepiller | 35 | msgid "1.2 MB" |
36 | msgstr "1.2 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 37 | |
38 | #. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity |
||
39 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11 |
||
7677 | jlepiller | 40 | #| msgid "51 MB" |
41 | msgid "61 MB" |
||
42 | msgstr "61 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 43 | |
44 | #. type: Content of the xfsprogs-time entity |
||
45 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12 |
||
7677 | jlepiller | 46 | #, fuzzy |
47 | #| msgid "0.6 SBU (Using parallelism=4)" |
||
48 | msgid "0.3 SBU (Using parallelism=4)" |
||
7465 | jlepiller | 49 | msgstr "0.6 SBU (Avec parallélisme = 4)" |
7156 | jlepiller | 50 | |
51 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
52 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19 |
||
7605 | jlepiller | 53 | #| msgid "" |
7677 | jlepiller | 54 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-09-05 " |
55 | #| "22:25:22 +0000 (Wed, 05 Sep 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 56 | msgid "" |
7677 | jlepiller | 57 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-11-16 " |
58 | "22:34:56 +0000 (Fri, 16 Nov 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 59 | msgstr "" |
7677 | jlepiller | 60 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-11-16 " |
61 | "22:34:56 +0000 (Fri, 16 Nov 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 62 | |
63 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
64 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23 |
||
65 | msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
66 | msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
67 | |||
68 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
69 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26 |
||
70 | msgid "xfsprogs" |
||
71 | msgstr "xfsprogs" |
||
72 | |||
73 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
74 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30 |
||
75 | msgid "Introduction to xfsprogs" |
||
76 | msgstr "Introduction à xfsprogs" |
||
77 | |||
78 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
79 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32 |
||
80 | msgid "" |
||
81 | "The <application>xfsprogs</application> package contains administration and " |
||
82 | "debugging tools for the XFS file system." |
||
83 | msgstr "" |
||
84 | "Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils " |
||
85 | "d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS." |
||
86 | |||
87 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
88 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37 |
||
89 | msgid "Package Information" |
||
90 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
91 | |||
92 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
93 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40 |
||
94 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>" |
||
95 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>" |
||
96 | |||
97 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
98 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43 |
||
99 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>" |
||
100 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>" |
||
101 | |||
102 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
103 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46 |
||
104 | msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;" |
||
105 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &xfsprogs-md5sum;" |
||
106 | |||
107 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
108 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49 |
||
109 | msgid "Download size: &xfsprogs-size;" |
||
110 | msgstr "Taille du téléchargement : &xfsprogs-size;" |
||
111 | |||
112 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
113 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52 |
||
114 | msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;" |
||
115 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &xfsprogs-buildsize;" |
||
116 | |||
117 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
118 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55 |
||
119 | msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;" |
||
120 | msgstr "Estimation du temps de construction : &xfsprogs-time;" |
||
121 | |||
122 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
123 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59 |
||
124 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>" |
||
125 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>" |
||
126 | |||
127 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
128 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65 |
||
129 | msgid "Kernel Configuration" |
||
130 | msgstr "Configuration du noyau" |
||
131 | |||
132 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
133 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67 |
||
134 | msgid "" |
||
135 | "Enable the following options in the kernel configuration and recompile the " |
||
136 | "kernel:" |
||
137 | msgstr "" |
||
138 | "Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez " |
||
139 | "le noyau :" |
||
140 | |||
141 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
142 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70 |
||
143 | #, no-wrap |
||
144 | msgid "" |
||
145 | "<literal>File systems --->\n" |
||
146 | " <*/M> XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>" |
||
147 | msgstr "" |
||
148 | "<literal>File systems --->\n" |
||
149 | " <*/M> XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>" |
||
150 | |||
151 | #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
||
152 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74 |
||
153 | msgid "XFS Programs" |
||
154 | msgstr "Programmes XFS" |
||
155 | |||
156 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
157 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80 |
||
158 | msgid "Installation of xfsprogs" |
||
159 | msgstr "Installation de xfsprogs" |
||
160 | |||
161 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
162 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82 |
||
163 | msgid "" |
||
164 | "Install <application>xfsprogs</application> by running the following " |
||
165 | "commands:" |
||
166 | msgstr "" |
||
167 | "Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes " |
||
168 | "suivantes :" |
||
169 | |||
170 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
171 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85 |
||
172 | #, no-wrap |
||
173 | msgid "" |
||
7355 | jlepiller | 174 | "<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG \\\n" |
175 | " INSTALL_USER=root \\\n" |
||
176 | " INSTALL_GROUP=root \\\n" |
||
7156 | jlepiller | 177 | " LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>" |
178 | msgstr "" |
||
7355 | jlepiller | 179 | "<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG \\\n" |
180 | " INSTALL_USER=root \\\n" |
||
181 | " INSTALL_GROUP=root \\\n" |
||
7156 | jlepiller | 182 | " LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>" |
183 | |||
184 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 185 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90 |
7156 | jlepiller | 186 | msgid "This package does not come with a test suite." |
187 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
188 | |||
189 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 190 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92 |
7156 | jlepiller | 191 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
192 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 193 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
194 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 195 | |
196 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7355 | jlepiller | 197 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94 |
7156 | jlepiller | 198 | #, no-wrap |
199 | msgid "" |
||
200 | "<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install &&\n" |
||
201 | "make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &&\n" |
||
202 | "\n" |
||
7351 | jlepiller | 203 | "rm -rfv /usr/lib/libhandle.a &&\n" |
204 | "rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so} &&\n" |
||
205 | "ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 206 | "sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>" |
207 | msgstr "" |
||
208 | "<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install &&\n" |
||
209 | "make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &&\n" |
||
210 | "\n" |
||
7351 | jlepiller | 211 | "rm -rfv /usr/lib/libhandle.a &&\n" |
212 | "rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so} &&\n" |
||
213 | "ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 214 | "sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>" |
215 | |||
216 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7355 | jlepiller | 217 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105 |
7156 | jlepiller | 218 | msgid "Command Explanations" |
219 | msgstr "Explication des commandes" |
||
220 | |||
221 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 222 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107 |
7156 | jlepiller | 223 | msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols." |
224 | msgstr "" |
||
225 | "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command> : Enlève les symboles de " |
||
226 | "débogage." |
||
227 | |||
228 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 229 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110 |
7156 | jlepiller | 230 | msgid "" |
231 | "<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the " |
||
232 | "owner and group of the installed files." |
||
233 | msgstr "" |
||
234 | "<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter> : Cela " |
||
7220 | jlepiller | 235 | "initialise le propriétaire et le groupe des fichiers installés." |
7156 | jlepiller | 236 | |
237 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 238 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113 |
7156 | jlepiller | 239 | msgid "" |
240 | "<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra " |
||
241 | "configuration options to the <filename>configure</filename> script. The " |
||
242 | "example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking " |
||
7165 | jlepiller | 243 | "the XFS programs with the <filename " |
244 | "class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow " |
||
245 | "editing interactive commands." |
||
7156 | jlepiller | 246 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 247 | "<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter> : Cela passe des" |
248 | " options de configuration supplémentaire au script " |
||
249 | "<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-" |
||
250 | "readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque " |
||
251 | "<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre " |
||
252 | "l'édition de commandes interactives." |
||
7156 | jlepiller | 253 | |
254 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 255 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120 |
7156 | jlepiller | 256 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 257 | "<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the " |
258 | "<command>make</command> command overrides the default optimization settings." |
||
7156 | jlepiller | 259 | msgstr "" |
7196 | jlepiller | 260 | "<option>OPTIMIZER=\"...\"</option> : Ajoutez ce paramètre à la fin de " |
261 | "la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par " |
||
262 | "défaut." |
||
7156 | jlepiller | 263 | |
264 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7355 | jlepiller | 265 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127 |
7156 | jlepiller | 266 | msgid "Contents" |
267 | msgstr "Contenu" |
||
268 | |||
269 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7355 | jlepiller | 270 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130 |
7156 | jlepiller | 271 | msgid "Installed Programs" |
272 | msgstr "Programmes installés" |
||
273 | |||
274 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7355 | jlepiller | 275 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131 |
7156 | jlepiller | 276 | msgid "Installed Libraries" |
277 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
278 | |||
279 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7355 | jlepiller | 280 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132 |
7156 | jlepiller | 281 | msgid "Installed Directories" |
282 | msgstr "Répertoires installés" |
||
283 | |||
284 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7355 | jlepiller | 285 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135 |
7156 | jlepiller | 286 | msgid "" |
287 | "fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, " |
||
288 | "xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, " |
||
289 | "xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, " |
||
7304 | jlepiller | 290 | "xfs_rtcp, and xfs_spaceman" |
7156 | jlepiller | 291 | msgstr "" |
292 | "fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, " |
||
293 | "xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, " |
||
7304 | jlepiller | 294 | "xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, " |
295 | "xfs_rtcp et xfs_spaceman" |
||
7156 | jlepiller | 296 | |
7165 | jlepiller | 297 | #. type: Content of: |
298 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 299 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139 |
300 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:380 |
||
7156 | jlepiller | 301 | msgid "libhandle.so" |
302 | msgstr "libhandle.so" |
||
303 | |||
304 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7355 | jlepiller | 305 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140 |
7156 | jlepiller | 306 | msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
307 | msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
308 | |||
309 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7355 | jlepiller | 310 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145 |
7156 | jlepiller | 311 | msgid "Short Descriptions" |
312 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
313 | |||
314 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 315 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150 |
7156 | jlepiller | 316 | msgid "<command>fsck.xfs</command>" |
317 | msgstr "<command>fsck.xfs</command>" |
||
318 | |||
7165 | jlepiller | 319 | #. type: Content of: |
320 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 321 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152 |
7156 | jlepiller | 322 | msgid "" |
323 | "simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount " |
||
324 | "time." |
||
325 | msgstr "" |
||
326 | "quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont " |
||
327 | "vérifiées au moment du montage." |
||
328 | |||
7165 | jlepiller | 329 | #. type: Content of: |
330 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 331 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155 |
7156 | jlepiller | 332 | msgid "fsck.xfs" |
333 | msgstr "fsck.xfs" |
||
334 | |||
335 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 336 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161 |
7156 | jlepiller | 337 | msgid "<command>mkfs.xfs</command>" |
338 | msgstr "<command>mkfs.xfs</command>" |
||
339 | |||
7165 | jlepiller | 340 | #. type: Content of: |
341 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 342 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163 |
7156 | jlepiller | 343 | msgid "constructs an XFS file system." |
344 | msgstr "construit un système de fichiers XFS." |
||
345 | |||
7165 | jlepiller | 346 | #. type: Content of: |
347 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 348 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165 |
7156 | jlepiller | 349 | msgid "mkfs.xfs" |
350 | msgstr "mkfs.xfs" |
||
351 | |||
352 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 353 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171 |
7156 | jlepiller | 354 | msgid "<command>xfs_admin</command>" |
355 | msgstr "<command>xfs_admin</command>" |
||
356 | |||
7165 | jlepiller | 357 | #. type: Content of: |
358 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 359 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173 |
7156 | jlepiller | 360 | msgid "changes the parameters of an XFS file system." |
361 | msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS." |
||
362 | |||
7165 | jlepiller | 363 | #. type: Content of: |
364 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 365 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175 |
7156 | jlepiller | 366 | msgid "xfs_admin" |
367 | msgstr "xfs_admin" |
||
368 | |||
369 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 370 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181 |
7156 | jlepiller | 371 | msgid "<command>xfs_bmap</command>" |
372 | msgstr "<command>xfs_bmap</command>" |
||
373 | |||
7165 | jlepiller | 374 | #. type: Content of: |
375 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 376 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183 |
7156 | jlepiller | 377 | msgid "prints block mapping for an XFS file." |
378 | msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS." |
||
379 | |||
7165 | jlepiller | 380 | #. type: Content of: |
381 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 382 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185 |
7156 | jlepiller | 383 | msgid "xfs_bmap" |
384 | msgstr "xfs_bmap" |
||
385 | |||
386 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 387 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191 |
7156 | jlepiller | 388 | msgid "<command>xfs_copy</command>" |
389 | msgstr "<command>xfs_copy</command>" |
||
390 | |||
7165 | jlepiller | 391 | #. type: Content of: |
392 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 393 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193 |
7156 | jlepiller | 394 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 395 | "copies the contents of an XFS file system to one or more targets in " |
396 | "parallel." |
||
7156 | jlepiller | 397 | msgstr "" |
398 | "copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles " |
||
399 | "en parallèle." |
||
400 | |||
7165 | jlepiller | 401 | #. type: Content of: |
402 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 403 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196 |
7156 | jlepiller | 404 | msgid "xfs_copy" |
405 | msgstr "xfs_copy" |
||
406 | |||
407 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 408 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202 |
7156 | jlepiller | 409 | msgid "<command>xfs_estimate</command>" |
410 | msgstr "<command>xfs_estimate</command>" |
||
411 | |||
7165 | jlepiller | 412 | #. type: Content of: |
413 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 414 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204 |
7156 | jlepiller | 415 | msgid "" |
416 | "for each directory argument, estimates the space that directory would take " |
||
417 | "if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)." |
||
418 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 419 | "pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait" |
420 | " s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de" |
||
421 | " montage)." |
||
7156 | jlepiller | 422 | |
7165 | jlepiller | 423 | #. type: Content of: |
424 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 425 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208 |
7156 | jlepiller | 426 | msgid "xfs_estimate" |
427 | msgstr "xfs_estimate" |
||
428 | |||
429 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 430 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214 |
7156 | jlepiller | 431 | msgid "<command>xfs_db</command>" |
432 | msgstr "<command>xfs_db</command>" |
||
433 | |||
7165 | jlepiller | 434 | #. type: Content of: |
435 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 436 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216 |
7156 | jlepiller | 437 | msgid "is used to debug an XFS file system." |
438 | msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS." |
||
439 | |||
7165 | jlepiller | 440 | #. type: Content of: |
441 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 442 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218 |
7156 | jlepiller | 443 | msgid "xfs_db" |
444 | msgstr "xfs_db" |
||
445 | |||
446 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 447 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224 |
7156 | jlepiller | 448 | msgid "<command>xfs_freeze</command>" |
449 | msgstr "<command>xfs_freeze</command>" |
||
450 | |||
7165 | jlepiller | 451 | #. type: Content of: |
452 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 453 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226 |
7156 | jlepiller | 454 | msgid "suspends access to an XFS file system." |
455 | msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS." |
||
456 | |||
7165 | jlepiller | 457 | #. type: Content of: |
458 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 459 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228 |
7156 | jlepiller | 460 | msgid "xfs_freeze" |
461 | msgstr "xfs_freeze" |
||
462 | |||
463 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 464 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234 |
7156 | jlepiller | 465 | msgid "<command>xfs_fsr</command>" |
466 | msgstr "<command>xfs_fsr</command>" |
||
467 | |||
7165 | jlepiller | 468 | #. type: Content of: |
469 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 470 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236 |
7156 | jlepiller | 471 | msgid "" |
472 | "applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted " |
||
473 | "filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, " |
||
474 | "compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous " |
||
475 | "blocks of file data)." |
||
476 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 477 | "applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation" |
478 | " des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les " |
||
7156 | jlepiller | 479 | "fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension " |
480 | "du fichier (blocs contigus de données)." |
||
481 | |||
7165 | jlepiller | 482 | #. type: Content of: |
483 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 484 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241 |
7156 | jlepiller | 485 | msgid "xfs_fsr" |
486 | msgstr "xfs_fsr" |
||
487 | |||
488 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 489 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247 |
7156 | jlepiller | 490 | msgid "<command>xfs_growfs</command>" |
491 | msgstr "<command>xfs_growfs</command>" |
||
492 | |||
7165 | jlepiller | 493 | #. type: Content of: |
494 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 495 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249 |
7156 | jlepiller | 496 | msgid "expands an XFS file system." |
497 | msgstr "étend un système de fichiers XFS." |
||
498 | |||
7165 | jlepiller | 499 | #. type: Content of: |
500 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 501 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251 |
7156 | jlepiller | 502 | msgid "xfs_growfs" |
503 | msgstr "xfs_growfs" |
||
504 | |||
505 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 506 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257 |
7156 | jlepiller | 507 | msgid "<command>xfs_info</command>" |
508 | msgstr "<command>xfs_info</command>" |
||
509 | |||
7165 | jlepiller | 510 | #. type: Content of: |
511 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 512 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259 |
7156 | jlepiller | 513 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 514 | "is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that" |
515 | " no change to the file system is to be made." |
||
7156 | jlepiller | 516 | msgstr "" |
517 | "est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant " |
||
518 | "qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait." |
||
519 | |||
7165 | jlepiller | 520 | #. type: Content of: |
521 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 522 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262 |
7156 | jlepiller | 523 | msgid "xfs_info" |
524 | msgstr "xfs_info" |
||
525 | |||
526 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 527 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268 |
7156 | jlepiller | 528 | msgid "<command>xfs_io</command>" |
529 | msgstr "<command>xfs_io</command>" |
||
530 | |||
7165 | jlepiller | 531 | #. type: Content of: |
532 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 533 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270 |
7156 | jlepiller | 534 | msgid "" |
535 | "is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at " |
||
536 | "examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself." |
||
537 | msgstr "" |
||
538 | "est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est " |
||
539 | "destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS " |
||
540 | "lui-même." |
||
541 | |||
7165 | jlepiller | 542 | #. type: Content of: |
543 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 544 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274 |
7156 | jlepiller | 545 | msgid "xfs_io" |
546 | msgstr "xfs_io" |
||
547 | |||
548 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 549 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280 |
7156 | jlepiller | 550 | msgid "<command>xfs_logprint</command>" |
551 | msgstr "<command>xfs_logprint</command>" |
||
552 | |||
7165 | jlepiller | 553 | #. type: Content of: |
554 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 555 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282 |
7156 | jlepiller | 556 | msgid "prints the log of an XFS file system." |
557 | msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS." |
||
558 | |||
7165 | jlepiller | 559 | #. type: Content of: |
560 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 561 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284 |
7156 | jlepiller | 562 | msgid "xfs_logprint" |
563 | msgstr "xfs_logprint" |
||
564 | |||
565 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 566 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290 |
7156 | jlepiller | 567 | msgid "<command>xfs_mdrestore</command>" |
568 | msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>" |
||
569 | |||
7165 | jlepiller | 570 | #. type: Content of: |
571 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 572 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292 |
7156 | jlepiller | 573 | msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image." |
7165 | jlepiller | 574 | msgstr "" |
575 | "restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers." |
||
7156 | jlepiller | 576 | |
7165 | jlepiller | 577 | #. type: Content of: |
578 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 579 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294 |
7156 | jlepiller | 580 | msgid "xfs_mdrestore" |
581 | msgstr "xfs_mdrestore" |
||
582 | |||
583 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 584 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300 |
7156 | jlepiller | 585 | msgid "<command>xfs_metadump</command>" |
586 | msgstr "<command>xfs_metadump</command>" |
||
587 | |||
7165 | jlepiller | 588 | #. type: Content of: |
589 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 590 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302 |
7156 | jlepiller | 591 | msgid "copies XFS filesystem metadata to a file." |
592 | msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier." |
||
593 | |||
7165 | jlepiller | 594 | #. type: Content of: |
595 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 596 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304 |
7156 | jlepiller | 597 | msgid "xfs_metadump" |
598 | msgstr "xfs_metadump" |
||
599 | |||
600 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 601 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310 |
7156 | jlepiller | 602 | msgid "<command>xfs_mkfile</command>" |
603 | msgstr "<command>xfs_mkfile</command>" |
||
604 | |||
7165 | jlepiller | 605 | #. type: Content of: |
606 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 607 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312 |
7156 | jlepiller | 608 | msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default." |
609 | msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut." |
||
610 | |||
7165 | jlepiller | 611 | #. type: Content of: |
612 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 613 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314 |
7156 | jlepiller | 614 | msgid "xfs_mkfile" |
615 | msgstr "xfs_mkfile" |
||
616 | |||
617 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 618 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320 |
7156 | jlepiller | 619 | msgid "<command>xfs_ncheck</command>" |
620 | msgstr "<command>xfs_ncheck</command>" |
||
621 | |||
7165 | jlepiller | 622 | #. type: Content of: |
623 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 624 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322 |
7156 | jlepiller | 625 | msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system." |
626 | msgstr "" |
||
627 | "génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS." |
||
628 | |||
7165 | jlepiller | 629 | #. type: Content of: |
630 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 631 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325 |
7156 | jlepiller | 632 | msgid "xfs_ncheck" |
633 | msgstr "xfs_ncheck" |
||
634 | |||
635 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 636 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331 |
7156 | jlepiller | 637 | msgid "<command>xfs_quota</command>" |
638 | msgstr "<command>xfs_quota</command>" |
||
639 | |||
7165 | jlepiller | 640 | #. type: Content of: |
641 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 642 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333 |
7156 | jlepiller | 643 | msgid "" |
644 | "is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota." |
||
645 | msgstr "" |
||
646 | "est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des " |
||
647 | "limitations du système de fichiers." |
||
648 | |||
7165 | jlepiller | 649 | #. type: Content of: |
650 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 651 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336 |
7156 | jlepiller | 652 | msgid "xfs_quota" |
653 | msgstr "xfs_quota" |
||
654 | |||
655 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 656 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342 |
7156 | jlepiller | 657 | msgid "<command>xfs_repair</command>" |
658 | msgstr "<command>xfs_repair</command>" |
||
659 | |||
7165 | jlepiller | 660 | #. type: Content of: |
661 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 662 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344 |
7156 | jlepiller | 663 | msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems." |
664 | msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus." |
||
665 | |||
7165 | jlepiller | 666 | #. type: Content of: |
667 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 668 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346 |
7156 | jlepiller | 669 | msgid "xfs_repair" |
670 | msgstr "xfs_repair" |
||
671 | |||
672 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 673 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352 |
7156 | jlepiller | 674 | msgid "<command>xfs_rtcp</command>" |
675 | msgstr "<command>xfs_rtcp</command>" |
||
676 | |||
7165 | jlepiller | 677 | #. type: Content of: |
678 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 679 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354 |
7156 | jlepiller | 680 | msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system." |
681 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 682 | "copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps " |
683 | "réel." |
||
7156 | jlepiller | 684 | |
7165 | jlepiller | 685 | #. type: Content of: |
686 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 687 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357 |
7156 | jlepiller | 688 | msgid "xfs_rtcp" |
689 | msgstr "xfs_rtcp" |
||
690 | |||
691 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 692 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363 |
7304 | jlepiller | 693 | msgid "<command>xfs_spaceman</command>" |
694 | msgstr "<command>xfs_spaceman</command>" |
||
695 | |||
696 | #. type: Content of: |
||
697 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 698 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365 |
7304 | jlepiller | 699 | msgid "reports and controls free space usage in an XFS file system." |
700 | msgstr "" |
||
701 | "rapporte et contrôle l'utilisation de l'espace libre dans un système de " |
||
702 | "fichier XFS." |
||
703 | |||
704 | #. type: Content of: |
||
705 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 706 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:368 |
7304 | jlepiller | 707 | msgid "xfs_spaceman" |
708 | msgstr "xfs_spaceman" |
||
709 | |||
710 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 711 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:374 |
7156 | jlepiller | 712 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>" |
713 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>" |
||
714 | |||
7165 | jlepiller | 715 | #. type: Content of: |
716 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 717 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:376 |
7156 | jlepiller | 718 | msgid "" |
719 | "contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain " |
||
720 | "filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem " |
||
721 | "objects." |
||
722 | msgstr "" |
||
723 | "contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire " |
||
724 | "certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de " |
||
725 | "fichier pour accéder à des objets du système de fichiers." |
||
7164 | jlepiller | 726 | |
7677 | jlepiller | 727 | #~ msgid "5f80b631b68df89a8b9283307e96d2e8" |
728 | #~ msgstr "5f80b631b68df89a8b9283307e96d2e8" |
||
729 | |||
730 | #~ msgid "80 MB" |
||
731 | #~ msgstr "80 Mo" |
||
732 | |||
7605 | jlepiller | 733 | #~ msgid "b935b693dfac0264e232c3c4e52d5569" |
734 | #~ msgstr "b935b693dfac0264e232c3c4e52d5569" |
||
735 | |||
736 | #~ msgid "79 MB" |
||
737 | #~ msgstr "79 Mo" |
||
738 | |||
7560 | jlepiller | 739 | #~ msgid "575a2138b6ec980801c610de3caf861b" |
740 | #~ msgstr "575a2138b6ec980801c610de3caf861b" |
||
741 | |||
742 | #~ msgid "1.1 MB" |
||
743 | #~ msgstr "1.1 Mo" |
||
744 | |||
745 | #~ msgid "78 MB" |
||
746 | #~ msgstr "78 Mo" |
||
747 | |||
7462 | jlepiller | 748 | #~ msgid "31a1df91cdf77305c6aebb819a0b567b" |
749 | #~ msgstr "31a1df91cdf77305c6aebb819a0b567b" |
||
750 | |||
751 | #~ msgid "0.6 SBU" |
||
752 | #~ msgstr "0.6 SBU" |
||
753 | |||
7382 | jlepiller | 754 | #~ msgid "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f" |
755 | #~ msgstr "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f" |
||
756 | |||
7355 | jlepiller | 757 | #~ msgid "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd" |
758 | #~ msgstr "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd" |
||
759 | |||
760 | #~ msgid "" |
||
761 | #~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&/'</command>: glibc-2.27 " |
||
762 | #~ "now defines copy_file, so rename the package function." |
||
763 | #~ msgstr "" |
||
764 | #~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&/'</command> : " |
||
765 | #~ "glibc-2.27 définie maintenant copy_file, donc renommez la fonction du " |
||
766 | #~ "paquet." |
||
767 | |||
7334 | jlepiller | 768 | #~ msgid "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e" |
769 | #~ msgstr "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e" |
||
770 | |||
7318 | jlepiller | 771 | #~ msgid "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e" |
772 | #~ msgstr "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e" |
||
773 | |||
7304 | jlepiller | 774 | #~ msgid "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb" |
775 | #~ msgstr "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb" |
||
776 | |||
7260 | jlepiller | 777 | #~ msgid "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804" |
778 | #~ msgstr "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804" |
||
779 | |||
7242 | jlepiller | 780 | #~ msgid "829d61dfb90d59844e54972444f5425a" |
781 | #~ msgstr "829d61dfb90d59844e54972444f5425a" |
||
782 | |||
7221 | jlepiller | 783 | #~ msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb" |
784 | #~ msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb" |
||
785 | |||
786 | #~ msgid "46 MB" |
||
787 | #~ msgstr "46 Mo" |
||
788 | |||
7196 | jlepiller | 789 | #~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa" |
790 | #~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa" |
||
791 | |||
792 | #~ msgid "1.5 MB" |
||
7233 | jlepiller | 793 | #~ msgstr "1.5 Mo" |
7196 | jlepiller | 794 | |
7164 | jlepiller | 795 | #~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
796 | #~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
||
797 | |||
798 | #~ msgid "63 MB" |
||
7233 | jlepiller | 799 | #~ msgstr "63 Mo" |