Rev 7465 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7465 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-05-22 13:40+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7304 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7465 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1526996421.766649\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
7304 | jlepiller | 21 | #. type: Content of the xfsprogs-download-http entity |
22 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:7 |
||
7156 | jlepiller | 23 | msgid "" |
7304 | jlepiller | 24 | "&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz" |
7156 | jlepiller | 25 | msgstr "" |
7304 | jlepiller | 26 | "&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz" |
7156 | jlepiller | 27 | |
28 | #. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity |
||
29 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9 |
||
7560 | jlepiller | 30 | msgid "b935b693dfac0264e232c3c4e52d5569" |
31 | msgstr "b935b693dfac0264e232c3c4e52d5569" |
||
7156 | jlepiller | 32 | |
33 | #. type: Content of the xfsprogs-size entity |
||
34 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10 |
||
7560 | jlepiller | 35 | #| msgid "52 MB" |
36 | msgid "1.2 MB" |
||
37 | msgstr "1.2 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 38 | |
39 | #. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity |
||
40 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11 |
||
7560 | jlepiller | 41 | #| msgid "49 MB" |
42 | msgid "79 MB" |
||
43 | msgstr "79 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 44 | |
45 | #. type: Content of the xfsprogs-time entity |
||
46 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12 |
||
7462 | jlepiller | 47 | msgid "0.6 SBU (Using parallelism=4)" |
7465 | jlepiller | 48 | msgstr "0.6 SBU (Avec parallélisme = 4)" |
7156 | jlepiller | 49 | |
50 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
51 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19 |
||
7382 | jlepiller | 52 | #| msgid "" |
7560 | jlepiller | 53 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-20 " |
54 | #| "19:57:46 +0000 (Sun, 20 May 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 55 | msgid "" |
7560 | jlepiller | 56 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-16 " |
57 | "01:24:48 +0000 (Thu, 16 Aug 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 58 | msgstr "" |
7560 | jlepiller | 59 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-16 " |
60 | "01:24:48 +0000 (Thu, 16 Aug 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 61 | |
62 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
63 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23 |
||
64 | msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
65 | msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
66 | |||
67 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
68 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26 |
||
69 | msgid "xfsprogs" |
||
70 | msgstr "xfsprogs" |
||
71 | |||
72 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
73 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30 |
||
74 | msgid "Introduction to xfsprogs" |
||
75 | msgstr "Introduction à xfsprogs" |
||
76 | |||
77 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
78 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32 |
||
79 | msgid "" |
||
80 | "The <application>xfsprogs</application> package contains administration and " |
||
81 | "debugging tools for the XFS file system." |
||
82 | msgstr "" |
||
83 | "Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils " |
||
84 | "d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS." |
||
85 | |||
86 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
87 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37 |
||
88 | msgid "Package Information" |
||
89 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
90 | |||
91 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
92 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40 |
||
93 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>" |
||
94 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>" |
||
95 | |||
96 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
97 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43 |
||
98 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>" |
||
99 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>" |
||
100 | |||
101 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
102 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46 |
||
103 | msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;" |
||
104 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &xfsprogs-md5sum;" |
||
105 | |||
106 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
107 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49 |
||
108 | msgid "Download size: &xfsprogs-size;" |
||
109 | msgstr "Taille du téléchargement : &xfsprogs-size;" |
||
110 | |||
111 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
112 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52 |
||
113 | msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;" |
||
114 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &xfsprogs-buildsize;" |
||
115 | |||
116 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
117 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55 |
||
118 | msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;" |
||
119 | msgstr "Estimation du temps de construction : &xfsprogs-time;" |
||
120 | |||
121 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
122 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59 |
||
123 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>" |
||
124 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>" |
||
125 | |||
126 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
127 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65 |
||
128 | msgid "Kernel Configuration" |
||
129 | msgstr "Configuration du noyau" |
||
130 | |||
131 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
132 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67 |
||
133 | msgid "" |
||
134 | "Enable the following options in the kernel configuration and recompile the " |
||
135 | "kernel:" |
||
136 | msgstr "" |
||
137 | "Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez " |
||
138 | "le noyau :" |
||
139 | |||
140 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
141 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70 |
||
142 | #, no-wrap |
||
143 | msgid "" |
||
144 | "<literal>File systems --->\n" |
||
145 | " <*/M> XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>" |
||
146 | msgstr "" |
||
147 | "<literal>File systems --->\n" |
||
148 | " <*/M> XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>" |
||
149 | |||
150 | #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
||
151 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74 |
||
152 | msgid "XFS Programs" |
||
153 | msgstr "Programmes XFS" |
||
154 | |||
155 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
156 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80 |
||
157 | msgid "Installation of xfsprogs" |
||
158 | msgstr "Installation de xfsprogs" |
||
159 | |||
160 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
161 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82 |
||
162 | msgid "" |
||
163 | "Install <application>xfsprogs</application> by running the following " |
||
164 | "commands:" |
||
165 | msgstr "" |
||
166 | "Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes " |
||
167 | "suivantes :" |
||
168 | |||
169 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
170 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85 |
||
171 | #, no-wrap |
||
172 | msgid "" |
||
7355 | jlepiller | 173 | "<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG \\\n" |
174 | " INSTALL_USER=root \\\n" |
||
175 | " INSTALL_GROUP=root \\\n" |
||
7156 | jlepiller | 176 | " LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>" |
177 | msgstr "" |
||
7355 | jlepiller | 178 | "<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG \\\n" |
179 | " INSTALL_USER=root \\\n" |
||
180 | " INSTALL_GROUP=root \\\n" |
||
7156 | jlepiller | 181 | " LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>" |
182 | |||
183 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 184 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90 |
7156 | jlepiller | 185 | msgid "This package does not come with a test suite." |
186 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
187 | |||
188 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 189 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92 |
7156 | jlepiller | 190 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
191 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 192 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
193 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 194 | |
195 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7355 | jlepiller | 196 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94 |
7156 | jlepiller | 197 | #, no-wrap |
198 | msgid "" |
||
199 | "<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install &&\n" |
||
200 | "make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &&\n" |
||
201 | "\n" |
||
7351 | jlepiller | 202 | "rm -rfv /usr/lib/libhandle.a &&\n" |
203 | "rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so} &&\n" |
||
204 | "ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 205 | "sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>" |
206 | msgstr "" |
||
207 | "<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install &&\n" |
||
208 | "make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &&\n" |
||
209 | "\n" |
||
7351 | jlepiller | 210 | "rm -rfv /usr/lib/libhandle.a &&\n" |
211 | "rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so} &&\n" |
||
212 | "ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 213 | "sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>" |
214 | |||
215 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7355 | jlepiller | 216 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105 |
7156 | jlepiller | 217 | msgid "Command Explanations" |
218 | msgstr "Explication des commandes" |
||
219 | |||
220 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 221 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107 |
7156 | jlepiller | 222 | msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols." |
223 | msgstr "" |
||
224 | "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command> : Enlève les symboles de " |
||
225 | "débogage." |
||
226 | |||
227 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 228 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110 |
7156 | jlepiller | 229 | msgid "" |
230 | "<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the " |
||
231 | "owner and group of the installed files." |
||
232 | msgstr "" |
||
233 | "<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter> : Cela " |
||
7220 | jlepiller | 234 | "initialise le propriétaire et le groupe des fichiers installés." |
7156 | jlepiller | 235 | |
236 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 237 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113 |
7156 | jlepiller | 238 | msgid "" |
239 | "<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra " |
||
240 | "configuration options to the <filename>configure</filename> script. The " |
||
241 | "example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking " |
||
7165 | jlepiller | 242 | "the XFS programs with the <filename " |
243 | "class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow " |
||
244 | "editing interactive commands." |
||
7156 | jlepiller | 245 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 246 | "<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter> : Cela passe des" |
247 | " options de configuration supplémentaire au script " |
||
248 | "<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-" |
||
249 | "readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque " |
||
250 | "<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre " |
||
251 | "l'édition de commandes interactives." |
||
7156 | jlepiller | 252 | |
253 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7355 | jlepiller | 254 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120 |
7156 | jlepiller | 255 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 256 | "<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the " |
257 | "<command>make</command> command overrides the default optimization settings." |
||
7156 | jlepiller | 258 | msgstr "" |
7196 | jlepiller | 259 | "<option>OPTIMIZER=\"...\"</option> : Ajoutez ce paramètre à la fin de " |
260 | "la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par " |
||
261 | "défaut." |
||
7156 | jlepiller | 262 | |
263 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7355 | jlepiller | 264 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127 |
7156 | jlepiller | 265 | msgid "Contents" |
266 | msgstr "Contenu" |
||
267 | |||
268 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7355 | jlepiller | 269 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130 |
7156 | jlepiller | 270 | msgid "Installed Programs" |
271 | msgstr "Programmes installés" |
||
272 | |||
273 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7355 | jlepiller | 274 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131 |
7156 | jlepiller | 275 | msgid "Installed Libraries" |
276 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
277 | |||
278 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7355 | jlepiller | 279 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132 |
7156 | jlepiller | 280 | msgid "Installed Directories" |
281 | msgstr "Répertoires installés" |
||
282 | |||
283 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7355 | jlepiller | 284 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135 |
7156 | jlepiller | 285 | msgid "" |
286 | "fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, " |
||
287 | "xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, " |
||
288 | "xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, " |
||
7304 | jlepiller | 289 | "xfs_rtcp, and xfs_spaceman" |
7156 | jlepiller | 290 | msgstr "" |
291 | "fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, " |
||
292 | "xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, " |
||
7304 | jlepiller | 293 | "xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, " |
294 | "xfs_rtcp et xfs_spaceman" |
||
7156 | jlepiller | 295 | |
7165 | jlepiller | 296 | #. type: Content of: |
297 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 298 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139 |
299 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:380 |
||
7156 | jlepiller | 300 | msgid "libhandle.so" |
301 | msgstr "libhandle.so" |
||
302 | |||
303 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7355 | jlepiller | 304 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140 |
7156 | jlepiller | 305 | msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
306 | msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
307 | |||
308 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7355 | jlepiller | 309 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145 |
7156 | jlepiller | 310 | msgid "Short Descriptions" |
311 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
312 | |||
313 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 314 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150 |
7156 | jlepiller | 315 | msgid "<command>fsck.xfs</command>" |
316 | msgstr "<command>fsck.xfs</command>" |
||
317 | |||
7165 | jlepiller | 318 | #. type: Content of: |
319 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 320 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152 |
7156 | jlepiller | 321 | msgid "" |
322 | "simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount " |
||
323 | "time." |
||
324 | msgstr "" |
||
325 | "quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont " |
||
326 | "vérifiées au moment du montage." |
||
327 | |||
7165 | jlepiller | 328 | #. type: Content of: |
329 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 330 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155 |
7156 | jlepiller | 331 | msgid "fsck.xfs" |
332 | msgstr "fsck.xfs" |
||
333 | |||
334 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 335 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161 |
7156 | jlepiller | 336 | msgid "<command>mkfs.xfs</command>" |
337 | msgstr "<command>mkfs.xfs</command>" |
||
338 | |||
7165 | jlepiller | 339 | #. type: Content of: |
340 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 341 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163 |
7156 | jlepiller | 342 | msgid "constructs an XFS file system." |
343 | msgstr "construit un système de fichiers XFS." |
||
344 | |||
7165 | jlepiller | 345 | #. type: Content of: |
346 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 347 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165 |
7156 | jlepiller | 348 | msgid "mkfs.xfs" |
349 | msgstr "mkfs.xfs" |
||
350 | |||
351 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 352 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171 |
7156 | jlepiller | 353 | msgid "<command>xfs_admin</command>" |
354 | msgstr "<command>xfs_admin</command>" |
||
355 | |||
7165 | jlepiller | 356 | #. type: Content of: |
357 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 358 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173 |
7156 | jlepiller | 359 | msgid "changes the parameters of an XFS file system." |
360 | msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS." |
||
361 | |||
7165 | jlepiller | 362 | #. type: Content of: |
363 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 364 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175 |
7156 | jlepiller | 365 | msgid "xfs_admin" |
366 | msgstr "xfs_admin" |
||
367 | |||
368 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 369 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181 |
7156 | jlepiller | 370 | msgid "<command>xfs_bmap</command>" |
371 | msgstr "<command>xfs_bmap</command>" |
||
372 | |||
7165 | jlepiller | 373 | #. type: Content of: |
374 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 375 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183 |
7156 | jlepiller | 376 | msgid "prints block mapping for an XFS file." |
377 | msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS." |
||
378 | |||
7165 | jlepiller | 379 | #. type: Content of: |
380 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 381 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185 |
7156 | jlepiller | 382 | msgid "xfs_bmap" |
383 | msgstr "xfs_bmap" |
||
384 | |||
385 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 386 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191 |
7156 | jlepiller | 387 | msgid "<command>xfs_copy</command>" |
388 | msgstr "<command>xfs_copy</command>" |
||
389 | |||
7165 | jlepiller | 390 | #. type: Content of: |
391 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 392 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193 |
7156 | jlepiller | 393 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 394 | "copies the contents of an XFS file system to one or more targets in " |
395 | "parallel." |
||
7156 | jlepiller | 396 | msgstr "" |
397 | "copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles " |
||
398 | "en parallèle." |
||
399 | |||
7165 | jlepiller | 400 | #. type: Content of: |
401 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 402 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196 |
7156 | jlepiller | 403 | msgid "xfs_copy" |
404 | msgstr "xfs_copy" |
||
405 | |||
406 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 407 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202 |
7156 | jlepiller | 408 | msgid "<command>xfs_estimate</command>" |
409 | msgstr "<command>xfs_estimate</command>" |
||
410 | |||
7165 | jlepiller | 411 | #. type: Content of: |
412 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 413 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204 |
7156 | jlepiller | 414 | msgid "" |
415 | "for each directory argument, estimates the space that directory would take " |
||
416 | "if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)." |
||
417 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 418 | "pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait" |
419 | " s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de" |
||
420 | " montage)." |
||
7156 | jlepiller | 421 | |
7165 | jlepiller | 422 | #. type: Content of: |
423 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 424 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208 |
7156 | jlepiller | 425 | msgid "xfs_estimate" |
426 | msgstr "xfs_estimate" |
||
427 | |||
428 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 429 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214 |
7156 | jlepiller | 430 | msgid "<command>xfs_db</command>" |
431 | msgstr "<command>xfs_db</command>" |
||
432 | |||
7165 | jlepiller | 433 | #. type: Content of: |
434 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 435 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216 |
7156 | jlepiller | 436 | msgid "is used to debug an XFS file system." |
437 | msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS." |
||
438 | |||
7165 | jlepiller | 439 | #. type: Content of: |
440 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 441 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218 |
7156 | jlepiller | 442 | msgid "xfs_db" |
443 | msgstr "xfs_db" |
||
444 | |||
445 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 446 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224 |
7156 | jlepiller | 447 | msgid "<command>xfs_freeze</command>" |
448 | msgstr "<command>xfs_freeze</command>" |
||
449 | |||
7165 | jlepiller | 450 | #. type: Content of: |
451 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 452 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226 |
7156 | jlepiller | 453 | msgid "suspends access to an XFS file system." |
454 | msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS." |
||
455 | |||
7165 | jlepiller | 456 | #. type: Content of: |
457 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 458 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228 |
7156 | jlepiller | 459 | msgid "xfs_freeze" |
460 | msgstr "xfs_freeze" |
||
461 | |||
462 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 463 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234 |
7156 | jlepiller | 464 | msgid "<command>xfs_fsr</command>" |
465 | msgstr "<command>xfs_fsr</command>" |
||
466 | |||
7165 | jlepiller | 467 | #. type: Content of: |
468 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 469 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236 |
7156 | jlepiller | 470 | msgid "" |
471 | "applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted " |
||
472 | "filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, " |
||
473 | "compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous " |
||
474 | "blocks of file data)." |
||
475 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 476 | "applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation" |
477 | " des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les " |
||
7156 | jlepiller | 478 | "fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension " |
479 | "du fichier (blocs contigus de données)." |
||
480 | |||
7165 | jlepiller | 481 | #. type: Content of: |
482 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 483 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241 |
7156 | jlepiller | 484 | msgid "xfs_fsr" |
485 | msgstr "xfs_fsr" |
||
486 | |||
487 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 488 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247 |
7156 | jlepiller | 489 | msgid "<command>xfs_growfs</command>" |
490 | msgstr "<command>xfs_growfs</command>" |
||
491 | |||
7165 | jlepiller | 492 | #. type: Content of: |
493 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 494 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249 |
7156 | jlepiller | 495 | msgid "expands an XFS file system." |
496 | msgstr "étend un système de fichiers XFS." |
||
497 | |||
7165 | jlepiller | 498 | #. type: Content of: |
499 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 500 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251 |
7156 | jlepiller | 501 | msgid "xfs_growfs" |
502 | msgstr "xfs_growfs" |
||
503 | |||
504 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 505 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257 |
7156 | jlepiller | 506 | msgid "<command>xfs_info</command>" |
507 | msgstr "<command>xfs_info</command>" |
||
508 | |||
7165 | jlepiller | 509 | #. type: Content of: |
510 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 511 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259 |
7156 | jlepiller | 512 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 513 | "is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that" |
514 | " no change to the file system is to be made." |
||
7156 | jlepiller | 515 | msgstr "" |
516 | "est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant " |
||
517 | "qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait." |
||
518 | |||
7165 | jlepiller | 519 | #. type: Content of: |
520 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 521 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262 |
7156 | jlepiller | 522 | msgid "xfs_info" |
523 | msgstr "xfs_info" |
||
524 | |||
525 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 526 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268 |
7156 | jlepiller | 527 | msgid "<command>xfs_io</command>" |
528 | msgstr "<command>xfs_io</command>" |
||
529 | |||
7165 | jlepiller | 530 | #. type: Content of: |
531 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 532 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270 |
7156 | jlepiller | 533 | msgid "" |
534 | "is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at " |
||
535 | "examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself." |
||
536 | msgstr "" |
||
537 | "est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est " |
||
538 | "destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS " |
||
539 | "lui-même." |
||
540 | |||
7165 | jlepiller | 541 | #. type: Content of: |
542 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 543 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274 |
7156 | jlepiller | 544 | msgid "xfs_io" |
545 | msgstr "xfs_io" |
||
546 | |||
547 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 548 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280 |
7156 | jlepiller | 549 | msgid "<command>xfs_logprint</command>" |
550 | msgstr "<command>xfs_logprint</command>" |
||
551 | |||
7165 | jlepiller | 552 | #. type: Content of: |
553 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 554 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282 |
7156 | jlepiller | 555 | msgid "prints the log of an XFS file system." |
556 | msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS." |
||
557 | |||
7165 | jlepiller | 558 | #. type: Content of: |
559 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 560 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284 |
7156 | jlepiller | 561 | msgid "xfs_logprint" |
562 | msgstr "xfs_logprint" |
||
563 | |||
564 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 565 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290 |
7156 | jlepiller | 566 | msgid "<command>xfs_mdrestore</command>" |
567 | msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>" |
||
568 | |||
7165 | jlepiller | 569 | #. type: Content of: |
570 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 571 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292 |
7156 | jlepiller | 572 | msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image." |
7165 | jlepiller | 573 | msgstr "" |
574 | "restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers." |
||
7156 | jlepiller | 575 | |
7165 | jlepiller | 576 | #. type: Content of: |
577 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 578 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294 |
7156 | jlepiller | 579 | msgid "xfs_mdrestore" |
580 | msgstr "xfs_mdrestore" |
||
581 | |||
582 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 583 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300 |
7156 | jlepiller | 584 | msgid "<command>xfs_metadump</command>" |
585 | msgstr "<command>xfs_metadump</command>" |
||
586 | |||
7165 | jlepiller | 587 | #. type: Content of: |
588 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 589 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302 |
7156 | jlepiller | 590 | msgid "copies XFS filesystem metadata to a file." |
591 | msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier." |
||
592 | |||
7165 | jlepiller | 593 | #. type: Content of: |
594 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 595 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304 |
7156 | jlepiller | 596 | msgid "xfs_metadump" |
597 | msgstr "xfs_metadump" |
||
598 | |||
599 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 600 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310 |
7156 | jlepiller | 601 | msgid "<command>xfs_mkfile</command>" |
602 | msgstr "<command>xfs_mkfile</command>" |
||
603 | |||
7165 | jlepiller | 604 | #. type: Content of: |
605 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 606 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312 |
7156 | jlepiller | 607 | msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default." |
608 | msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut." |
||
609 | |||
7165 | jlepiller | 610 | #. type: Content of: |
611 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 612 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314 |
7156 | jlepiller | 613 | msgid "xfs_mkfile" |
614 | msgstr "xfs_mkfile" |
||
615 | |||
616 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 617 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320 |
7156 | jlepiller | 618 | msgid "<command>xfs_ncheck</command>" |
619 | msgstr "<command>xfs_ncheck</command>" |
||
620 | |||
7165 | jlepiller | 621 | #. type: Content of: |
622 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 623 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322 |
7156 | jlepiller | 624 | msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system." |
625 | msgstr "" |
||
626 | "génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS." |
||
627 | |||
7165 | jlepiller | 628 | #. type: Content of: |
629 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 630 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325 |
7156 | jlepiller | 631 | msgid "xfs_ncheck" |
632 | msgstr "xfs_ncheck" |
||
633 | |||
634 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 635 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331 |
7156 | jlepiller | 636 | msgid "<command>xfs_quota</command>" |
637 | msgstr "<command>xfs_quota</command>" |
||
638 | |||
7165 | jlepiller | 639 | #. type: Content of: |
640 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 641 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333 |
7156 | jlepiller | 642 | msgid "" |
643 | "is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota." |
||
644 | msgstr "" |
||
645 | "est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des " |
||
646 | "limitations du système de fichiers." |
||
647 | |||
7165 | jlepiller | 648 | #. type: Content of: |
649 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 650 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336 |
7156 | jlepiller | 651 | msgid "xfs_quota" |
652 | msgstr "xfs_quota" |
||
653 | |||
654 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 655 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342 |
7156 | jlepiller | 656 | msgid "<command>xfs_repair</command>" |
657 | msgstr "<command>xfs_repair</command>" |
||
658 | |||
7165 | jlepiller | 659 | #. type: Content of: |
660 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 661 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344 |
7156 | jlepiller | 662 | msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems." |
663 | msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus." |
||
664 | |||
7165 | jlepiller | 665 | #. type: Content of: |
666 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 667 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346 |
7156 | jlepiller | 668 | msgid "xfs_repair" |
669 | msgstr "xfs_repair" |
||
670 | |||
671 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 672 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352 |
7156 | jlepiller | 673 | msgid "<command>xfs_rtcp</command>" |
674 | msgstr "<command>xfs_rtcp</command>" |
||
675 | |||
7165 | jlepiller | 676 | #. type: Content of: |
677 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 678 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354 |
7156 | jlepiller | 679 | msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system." |
680 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 681 | "copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps " |
682 | "réel." |
||
7156 | jlepiller | 683 | |
7165 | jlepiller | 684 | #. type: Content of: |
685 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 686 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357 |
7156 | jlepiller | 687 | msgid "xfs_rtcp" |
688 | msgstr "xfs_rtcp" |
||
689 | |||
690 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 691 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363 |
7304 | jlepiller | 692 | msgid "<command>xfs_spaceman</command>" |
693 | msgstr "<command>xfs_spaceman</command>" |
||
694 | |||
695 | #. type: Content of: |
||
696 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 697 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365 |
7304 | jlepiller | 698 | msgid "reports and controls free space usage in an XFS file system." |
699 | msgstr "" |
||
700 | "rapporte et contrôle l'utilisation de l'espace libre dans un système de " |
||
701 | "fichier XFS." |
||
702 | |||
703 | #. type: Content of: |
||
704 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7355 | jlepiller | 705 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:368 |
7304 | jlepiller | 706 | msgid "xfs_spaceman" |
707 | msgstr "xfs_spaceman" |
||
708 | |||
709 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7355 | jlepiller | 710 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:374 |
7156 | jlepiller | 711 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>" |
712 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>" |
||
713 | |||
7165 | jlepiller | 714 | #. type: Content of: |
715 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7355 | jlepiller | 716 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:376 |
7156 | jlepiller | 717 | msgid "" |
718 | "contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain " |
||
719 | "filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem " |
||
720 | "objects." |
||
721 | msgstr "" |
||
722 | "contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire " |
||
723 | "certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de " |
||
724 | "fichier pour accéder à des objets du système de fichiers." |
||
7164 | jlepiller | 725 | |
7560 | jlepiller | 726 | #~ msgid "575a2138b6ec980801c610de3caf861b" |
727 | #~ msgstr "575a2138b6ec980801c610de3caf861b" |
||
728 | |||
729 | #~ msgid "1.1 MB" |
||
730 | #~ msgstr "1.1 Mo" |
||
731 | |||
732 | #~ msgid "78 MB" |
||
733 | #~ msgstr "78 Mo" |
||
734 | |||
7462 | jlepiller | 735 | #~ msgid "31a1df91cdf77305c6aebb819a0b567b" |
736 | #~ msgstr "31a1df91cdf77305c6aebb819a0b567b" |
||
737 | |||
738 | #~ msgid "0.6 SBU" |
||
739 | #~ msgstr "0.6 SBU" |
||
740 | |||
7382 | jlepiller | 741 | #~ msgid "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f" |
742 | #~ msgstr "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f" |
||
743 | |||
7355 | jlepiller | 744 | #~ msgid "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd" |
745 | #~ msgstr "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd" |
||
746 | |||
747 | #~ msgid "51 MB" |
||
748 | #~ msgstr "51 Mo" |
||
749 | |||
750 | #~ msgid "" |
||
751 | #~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&/'</command>: glibc-2.27 " |
||
752 | #~ "now defines copy_file, so rename the package function." |
||
753 | #~ msgstr "" |
||
754 | #~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&/'</command> : " |
||
755 | #~ "glibc-2.27 définie maintenant copy_file, donc renommez la fonction du " |
||
756 | #~ "paquet." |
||
757 | |||
7334 | jlepiller | 758 | #~ msgid "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e" |
759 | #~ msgstr "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e" |
||
760 | |||
761 | #~ msgid "50 MB" |
||
762 | #~ msgstr "50 Mo" |
||
763 | |||
7318 | jlepiller | 764 | #~ msgid "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e" |
765 | #~ msgstr "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e" |
||
766 | |||
7304 | jlepiller | 767 | #~ msgid "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb" |
768 | #~ msgstr "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb" |
||
769 | |||
7260 | jlepiller | 770 | #~ msgid "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804" |
771 | #~ msgstr "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804" |
||
772 | |||
7242 | jlepiller | 773 | #~ msgid "829d61dfb90d59844e54972444f5425a" |
774 | #~ msgstr "829d61dfb90d59844e54972444f5425a" |
||
775 | |||
7221 | jlepiller | 776 | #~ msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb" |
777 | #~ msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb" |
||
778 | |||
779 | #~ msgid "46 MB" |
||
780 | #~ msgstr "46 Mo" |
||
781 | |||
7196 | jlepiller | 782 | #~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa" |
783 | #~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa" |
||
784 | |||
785 | #~ msgid "1.5 MB" |
||
7233 | jlepiller | 786 | #~ msgstr "1.5 Mo" |
7196 | jlepiller | 787 | |
7164 | jlepiller | 788 | #~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
789 | #~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
||
790 | |||
791 | #~ msgid "63 MB" |
||
7233 | jlepiller | 792 | #~ msgstr "63 Mo" |