Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7465 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7465 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 13:40+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7304 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7465 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1526996421.766649\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the xfsprogs-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:7
7156 jlepiller 23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7304 jlepiller 26
"&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity
29
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9
7560 jlepiller 30
msgid "b935b693dfac0264e232c3c4e52d5569"
31
msgstr "b935b693dfac0264e232c3c4e52d5569"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the xfsprogs-size entity
34
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10
7560 jlepiller 35
#| msgid "52 MB"
36
msgid "1.2 MB"
37
msgstr "1.2 Mo"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity
40
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11
7560 jlepiller 41
#| msgid "49 MB"
42
msgid "79 MB"
43
msgstr "79 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the xfsprogs-time entity
46
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12
7462 jlepiller 47
msgid "0.6 SBU (Using parallelism=4)"
7465 jlepiller 48
msgstr "0.6 SBU (Avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19
7382 jlepiller 52
#| msgid ""
7560 jlepiller 53
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-20 "
54
#| "19:57:46 +0000 (Sun, 20 May 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7560 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-16 "
57
"01:24:48 +0000 (Thu, 16 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7560 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-16 "
60
"01:24:48 +0000 (Thu, 16 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23
64
msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
65
msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26
69
msgid "xfsprogs"
70
msgstr "xfsprogs"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30
74
msgid "Introduction to xfsprogs"
75
msgstr "Introduction à xfsprogs"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32
79
msgid ""
80
"The <application>xfsprogs</application> package contains administration and "
81
"debugging tools for the XFS file system."
82
msgstr ""
83
"Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils "
84
"d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46
103
msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49
108
msgid "Download size: &xfsprogs-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52
113
msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfsprogs-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55
118
msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xfsprogs-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
122
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59
123
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
124
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
127
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65
128
msgid "Kernel Configuration"
129
msgstr "Configuration du noyau"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67
133
msgid ""
134
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
135
"kernel:"
136
msgstr ""
137
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
138
"le noyau&nbsp;:"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
141
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70
142
#, no-wrap
143
msgid ""
144
"<literal>File systems ---&gt;\n"
145
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
146
msgstr ""
147
"<literal>File systems ---&gt;\n"
148
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
151
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74
152
msgid "XFS Programs"
153
msgstr "Programmes XFS"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
156
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80
157
msgid "Installation of xfsprogs"
158
msgstr "Installation de xfsprogs"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
161
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82
162
msgid ""
163
"Install <application>xfsprogs</application> by running the following "
164
"commands:"
165
msgstr ""
166
"Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes "
167
"suivantes&nbsp;:"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
170
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85
171
#, no-wrap
172
msgid ""
7355 jlepiller 173
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
174
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
175
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
7156 jlepiller 176
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
177
msgstr ""
7355 jlepiller 178
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
179
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
180
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
7156 jlepiller 181
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 184
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90
7156 jlepiller 185
msgid "This package does not come with a test suite."
186
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 189
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92
7156 jlepiller 190
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
191
msgstr ""
7165 jlepiller 192
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
193
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 196
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94
7156 jlepiller 197
#, no-wrap
198
msgid ""
199
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
200
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
201
"\n"
7351 jlepiller 202
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                                &amp;&amp;\n"
203
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                            &amp;&amp;\n"
204
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so      &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 205
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
208
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
209
"\n"
7351 jlepiller 210
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                                &amp;&amp;\n"
211
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                            &amp;&amp;\n"
212
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so      &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 213
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 216
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105
7156 jlepiller 217
msgid "Command Explanations"
218
msgstr "Explication des commandes"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 221
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107
7156 jlepiller 222
msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols."
223
msgstr ""
224
"<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>&nbsp;: Enlève les symboles de "
225
"débogage."
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 228
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110
7156 jlepiller 229
msgid ""
230
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the "
231
"owner and group of the installed files."
232
msgstr ""
233
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>&nbsp;: Cela "
7220 jlepiller 234
"initialise le propriétaire et le groupe des fichiers installés."
7156 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 237
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113
7156 jlepiller 238
msgid ""
239
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra "
240
"configuration options to the <filename>configure</filename> script.  The "
241
"example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking "
7165 jlepiller 242
"the XFS programs with the <filename "
243
"class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow "
244
"editing interactive commands."
7156 jlepiller 245
msgstr ""
7165 jlepiller 246
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>&nbsp;: Cela passe des"
247
" options de configuration supplémentaire au script "
248
"<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-"
249
"readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque "
250
"<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre "
251
"l'édition de commandes interactives."
7156 jlepiller 252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 254
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120
7156 jlepiller 255
msgid ""
7190 jlepiller 256
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the "
257
"<command>make</command> command overrides the default optimization settings."
7156 jlepiller 258
msgstr ""
7196 jlepiller 259
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>&nbsp;:  Ajoutez ce paramètre à la fin de "
260
"la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par "
261
"défaut."
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 264
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127
7156 jlepiller 265
msgid "Contents"
266
msgstr "Contenu"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 269
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130
7156 jlepiller 270
msgid "Installed Programs"
271
msgstr "Programmes installés"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 274
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131
7156 jlepiller 275
msgid "Installed Libraries"
276
msgstr "Bibliothèques installées"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 279
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132
7156 jlepiller 280
msgid "Installed Directories"
281
msgstr "Répertoires installés"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 284
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135
7156 jlepiller 285
msgid ""
286
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
287
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
288
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
7304 jlepiller 289
"xfs_rtcp, and xfs_spaceman"
7156 jlepiller 290
msgstr ""
291
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
292
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
7304 jlepiller 293
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
294
"xfs_rtcp et xfs_spaceman"
7156 jlepiller 295
 
7165 jlepiller 296
#. type: Content of:
297
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 298
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139
299
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:380
7156 jlepiller 300
msgid "libhandle.so"
301
msgstr "libhandle.so"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 304
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140
7156 jlepiller 305
msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
306
msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7355 jlepiller 309
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145
7156 jlepiller 310
msgid "Short Descriptions"
311
msgstr "Descriptions courtes"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 314
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150
7156 jlepiller 315
msgid "<command>fsck.xfs</command>"
316
msgstr "<command>fsck.xfs</command>"
317
 
7165 jlepiller 318
#. type: Content of:
319
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 320
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152
7156 jlepiller 321
msgid ""
322
"simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount "
323
"time."
324
msgstr ""
325
"quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont "
326
"vérifiées au moment du montage."
327
 
7165 jlepiller 328
#. type: Content of:
329
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 330
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155
7156 jlepiller 331
msgid "fsck.xfs"
332
msgstr "fsck.xfs"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 335
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161
7156 jlepiller 336
msgid "<command>mkfs.xfs</command>"
337
msgstr "<command>mkfs.xfs</command>"
338
 
7165 jlepiller 339
#. type: Content of:
340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 341
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163
7156 jlepiller 342
msgid "constructs an XFS file system."
343
msgstr "construit un système de fichiers XFS."
344
 
7165 jlepiller 345
#. type: Content of:
346
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 347
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165
7156 jlepiller 348
msgid "mkfs.xfs"
349
msgstr "mkfs.xfs"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 352
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171
7156 jlepiller 353
msgid "<command>xfs_admin</command>"
354
msgstr "<command>xfs_admin</command>"
355
 
7165 jlepiller 356
#. type: Content of:
357
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 358
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173
7156 jlepiller 359
msgid "changes the parameters of an XFS file system."
360
msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS."
361
 
7165 jlepiller 362
#. type: Content of:
363
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 364
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175
7156 jlepiller 365
msgid "xfs_admin"
366
msgstr "xfs_admin"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 369
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181
7156 jlepiller 370
msgid "<command>xfs_bmap</command>"
371
msgstr "<command>xfs_bmap</command>"
372
 
7165 jlepiller 373
#. type: Content of:
374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 375
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183
7156 jlepiller 376
msgid "prints block mapping for an XFS file."
377
msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS."
378
 
7165 jlepiller 379
#. type: Content of:
380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 381
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185
7156 jlepiller 382
msgid "xfs_bmap"
383
msgstr "xfs_bmap"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 386
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191
7156 jlepiller 387
msgid "<command>xfs_copy</command>"
388
msgstr "<command>xfs_copy</command>"
389
 
7165 jlepiller 390
#. type: Content of:
391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 392
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193
7156 jlepiller 393
msgid ""
7165 jlepiller 394
"copies the contents of an XFS file system to one or more targets in "
395
"parallel."
7156 jlepiller 396
msgstr ""
397
"copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles "
398
"en parallèle."
399
 
7165 jlepiller 400
#. type: Content of:
401
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 402
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196
7156 jlepiller 403
msgid "xfs_copy"
404
msgstr "xfs_copy"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 407
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202
7156 jlepiller 408
msgid "<command>xfs_estimate</command>"
409
msgstr "<command>xfs_estimate</command>"
410
 
7165 jlepiller 411
#. type: Content of:
412
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 413
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204
7156 jlepiller 414
msgid ""
415
"for each directory argument, estimates the space that directory would take "
416
"if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)."
417
msgstr ""
7165 jlepiller 418
"pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait"
419
" s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de"
420
" montage)."
7156 jlepiller 421
 
7165 jlepiller 422
#. type: Content of:
423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 424
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208
7156 jlepiller 425
msgid "xfs_estimate"
426
msgstr "xfs_estimate"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 429
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214
7156 jlepiller 430
msgid "<command>xfs_db</command>"
431
msgstr "<command>xfs_db</command>"
432
 
7165 jlepiller 433
#. type: Content of:
434
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 435
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216
7156 jlepiller 436
msgid "is used to debug an XFS file system."
437
msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS."
438
 
7165 jlepiller 439
#. type: Content of:
440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 441
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218
7156 jlepiller 442
msgid "xfs_db"
443
msgstr "xfs_db"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 446
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224
7156 jlepiller 447
msgid "<command>xfs_freeze</command>"
448
msgstr "<command>xfs_freeze</command>"
449
 
7165 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 452
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226
7156 jlepiller 453
msgid "suspends access to an XFS file system."
454
msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS."
455
 
7165 jlepiller 456
#. type: Content of:
457
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 458
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228
7156 jlepiller 459
msgid "xfs_freeze"
460
msgstr "xfs_freeze"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 463
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234
7156 jlepiller 464
msgid "<command>xfs_fsr</command>"
465
msgstr "<command>xfs_fsr</command>"
466
 
7165 jlepiller 467
#. type: Content of:
468
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 469
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236
7156 jlepiller 470
msgid ""
471
"applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted "
472
"filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, "
473
"compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous "
474
"blocks of file data)."
475
msgstr ""
7165 jlepiller 476
"applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation"
477
" des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les "
7156 jlepiller 478
"fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension "
479
"du fichier (blocs contigus de données)."
480
 
7165 jlepiller 481
#. type: Content of:
482
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 483
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241
7156 jlepiller 484
msgid "xfs_fsr"
485
msgstr "xfs_fsr"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 488
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247
7156 jlepiller 489
msgid "<command>xfs_growfs</command>"
490
msgstr "<command>xfs_growfs</command>"
491
 
7165 jlepiller 492
#. type: Content of:
493
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 494
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249
7156 jlepiller 495
msgid "expands an XFS file system."
496
msgstr "étend un système de fichiers XFS."
497
 
7165 jlepiller 498
#. type: Content of:
499
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 500
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251
7156 jlepiller 501
msgid "xfs_growfs"
502
msgstr "xfs_growfs"
503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 505
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257
7156 jlepiller 506
msgid "<command>xfs_info</command>"
507
msgstr "<command>xfs_info</command>"
508
 
7165 jlepiller 509
#. type: Content of:
510
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 511
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259
7156 jlepiller 512
msgid ""
7165 jlepiller 513
"is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that"
514
" no change to the file system is to be made."
7156 jlepiller 515
msgstr ""
516
"est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant "
517
"qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait."
518
 
7165 jlepiller 519
#. type: Content of:
520
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 521
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262
7156 jlepiller 522
msgid "xfs_info"
523
msgstr "xfs_info"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 526
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268
7156 jlepiller 527
msgid "<command>xfs_io</command>"
528
msgstr "<command>xfs_io</command>"
529
 
7165 jlepiller 530
#. type: Content of:
531
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 532
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270
7156 jlepiller 533
msgid ""
534
"is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at "
535
"examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself."
536
msgstr ""
537
"est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est "
538
"destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS "
539
"lui-même."
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 543
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274
7156 jlepiller 544
msgid "xfs_io"
545
msgstr "xfs_io"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 548
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280
7156 jlepiller 549
msgid "<command>xfs_logprint</command>"
550
msgstr "<command>xfs_logprint</command>"
551
 
7165 jlepiller 552
#. type: Content of:
553
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 554
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282
7156 jlepiller 555
msgid "prints the log of an XFS file system."
556
msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS."
557
 
7165 jlepiller 558
#. type: Content of:
559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 560
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284
7156 jlepiller 561
msgid "xfs_logprint"
562
msgstr "xfs_logprint"
563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 565
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290
7156 jlepiller 566
msgid "<command>xfs_mdrestore</command>"
567
msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>"
568
 
7165 jlepiller 569
#. type: Content of:
570
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 571
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292
7156 jlepiller 572
msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image."
7165 jlepiller 573
msgstr ""
574
"restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers."
7156 jlepiller 575
 
7165 jlepiller 576
#. type: Content of:
577
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 578
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294
7156 jlepiller 579
msgid "xfs_mdrestore"
580
msgstr "xfs_mdrestore"
581
 
582
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 583
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300
7156 jlepiller 584
msgid "<command>xfs_metadump</command>"
585
msgstr "<command>xfs_metadump</command>"
586
 
7165 jlepiller 587
#. type: Content of:
588
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 589
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302
7156 jlepiller 590
msgid "copies XFS filesystem metadata to a file."
591
msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier."
592
 
7165 jlepiller 593
#. type: Content of:
594
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 595
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304
7156 jlepiller 596
msgid "xfs_metadump"
597
msgstr "xfs_metadump"
598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 600
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310
7156 jlepiller 601
msgid "<command>xfs_mkfile</command>"
602
msgstr "<command>xfs_mkfile</command>"
603
 
7165 jlepiller 604
#. type: Content of:
605
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 606
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312
7156 jlepiller 607
msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default."
608
msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut."
609
 
7165 jlepiller 610
#. type: Content of:
611
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 612
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314
7156 jlepiller 613
msgid "xfs_mkfile"
614
msgstr "xfs_mkfile"
615
 
616
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 617
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320
7156 jlepiller 618
msgid "<command>xfs_ncheck</command>"
619
msgstr "<command>xfs_ncheck</command>"
620
 
7165 jlepiller 621
#. type: Content of:
622
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 623
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322
7156 jlepiller 624
msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system."
625
msgstr ""
626
"génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS."
627
 
7165 jlepiller 628
#. type: Content of:
629
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 630
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325
7156 jlepiller 631
msgid "xfs_ncheck"
632
msgstr "xfs_ncheck"
633
 
634
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 635
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331
7156 jlepiller 636
msgid "<command>xfs_quota</command>"
637
msgstr "<command>xfs_quota</command>"
638
 
7165 jlepiller 639
#. type: Content of:
640
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 641
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333
7156 jlepiller 642
msgid ""
643
"is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota."
644
msgstr ""
645
"est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des "
646
"limitations du système de fichiers."
647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 650
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336
7156 jlepiller 651
msgid "xfs_quota"
652
msgstr "xfs_quota"
653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 655
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342
7156 jlepiller 656
msgid "<command>xfs_repair</command>"
657
msgstr "<command>xfs_repair</command>"
658
 
7165 jlepiller 659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 661
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344
7156 jlepiller 662
msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems."
663
msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus."
664
 
7165 jlepiller 665
#. type: Content of:
666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 667
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346
7156 jlepiller 668
msgid "xfs_repair"
669
msgstr "xfs_repair"
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 672
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352
7156 jlepiller 673
msgid "<command>xfs_rtcp</command>"
674
msgstr "<command>xfs_rtcp</command>"
675
 
7165 jlepiller 676
#. type: Content of:
677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 678
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354
7156 jlepiller 679
msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system."
680
msgstr ""
7165 jlepiller 681
"copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps "
682
"réel."
7156 jlepiller 683
 
7165 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 686
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357
7156 jlepiller 687
msgid "xfs_rtcp"
688
msgstr "xfs_rtcp"
689
 
690
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 691
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363
7304 jlepiller 692
msgid "<command>xfs_spaceman</command>"
693
msgstr "<command>xfs_spaceman</command>"
694
 
695
#. type: Content of:
696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 697
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365
7304 jlepiller 698
msgid "reports and controls free space usage in an XFS file system."
699
msgstr ""
700
"rapporte et contrôle l'utilisation de l'espace libre dans un système de "
701
"fichier XFS."
702
 
703
#. type: Content of:
704
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 705
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:368
7304 jlepiller 706
msgid "xfs_spaceman"
707
msgstr "xfs_spaceman"
708
 
709
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 710
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:374
7156 jlepiller 711
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
712
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
713
 
7165 jlepiller 714
#. type: Content of:
715
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 716
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:376
7156 jlepiller 717
msgid ""
718
"contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain "
719
"filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem "
720
"objects."
721
msgstr ""
722
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire "
723
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de "
724
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers."
7164 jlepiller 725
 
7560 jlepiller 726
#~ msgid "575a2138b6ec980801c610de3caf861b"
727
#~ msgstr "575a2138b6ec980801c610de3caf861b"
728
 
729
#~ msgid "1.1 MB"
730
#~ msgstr "1.1 Mo"
731
 
732
#~ msgid "78 MB"
733
#~ msgstr "78 Mo"
734
 
7462 jlepiller 735
#~ msgid "31a1df91cdf77305c6aebb819a0b567b"
736
#~ msgstr "31a1df91cdf77305c6aebb819a0b567b"
737
 
738
#~ msgid "0.6 SBU"
739
#~ msgstr "0.6 SBU"
740
 
7382 jlepiller 741
#~ msgid "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f"
742
#~ msgstr "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f"
743
 
7355 jlepiller 744
#~ msgid "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd"
745
#~ msgstr "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd"
746
 
747
#~ msgid "51 MB"
748
#~ msgstr "51 Mo"
749
 
750
#~ msgid ""
751
#~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&amp;/'</command>: glibc-2.27 "
752
#~ "now defines copy_file, so rename the package function."
753
#~ msgstr ""
754
#~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&amp;/'</command>&nbsp;: "
755
#~ "glibc-2.27 définie maintenant copy_file, donc renommez la fonction du "
756
#~ "paquet."
757
 
7334 jlepiller 758
#~ msgid "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e"
759
#~ msgstr "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e"
760
 
761
#~ msgid "50 MB"
762
#~ msgstr "50 Mo"
763
 
7318 jlepiller 764
#~ msgid "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e"
765
#~ msgstr "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e"
766
 
7304 jlepiller 767
#~ msgid "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb"
768
#~ msgstr "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb"
769
 
7260 jlepiller 770
#~ msgid "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804"
771
#~ msgstr "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804"
772
 
7242 jlepiller 773
#~ msgid "829d61dfb90d59844e54972444f5425a"
774
#~ msgstr "829d61dfb90d59844e54972444f5425a"
775
 
7221 jlepiller 776
#~ msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
777
#~ msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
778
 
779
#~ msgid "46 MB"
780
#~ msgstr "46 Mo"
781
 
7196 jlepiller 782
#~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
783
#~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
784
 
785
#~ msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 786
#~ msgstr "1.5 Mo"
7196 jlepiller 787
 
7164 jlepiller 788
#~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
789
#~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
790
 
791
#~ msgid "63 MB"
7233 jlepiller 792
#~ msgstr "63 Mo"