Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7360 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7351 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 10:04+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7304 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7351 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518775451.248951\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the xfsprogs-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:7
7156 jlepiller 23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7304 jlepiller 26
"&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity
29
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9
7355 jlepiller 30
msgid "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f"
31
msgstr "31b3291ebb6c1b1f0e2a42815e4a904f"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the xfsprogs-size entity
34
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10
7260 jlepiller 35
msgid "1.1 MB"
36
msgstr "1.1 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity
39
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11
7355 jlepiller 40
#| msgid "72 MB"
41
msgid "52 MB"
42
msgstr "52 Mo"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the xfsprogs-time entity
45
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12
7304 jlepiller 46
msgid "0.6 SBU"
47
msgstr "0.6 SBU"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
50
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19
7318 jlepiller 51
#| msgid ""
7355 jlepiller 52
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
53
#| "23:29:57 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgid ""
7355 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
56
"04:27:10 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7355 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
59
"04:27:10 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23
63
msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
64
msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26
68
msgid "xfsprogs"
69
msgstr "xfsprogs"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30
73
msgid "Introduction to xfsprogs"
74
msgstr "Introduction à xfsprogs"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32
78
msgid ""
79
"The <application>xfsprogs</application> package contains administration and "
80
"debugging tools for the XFS file system."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils "
83
"d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46
102
msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49
107
msgid "Download size: &xfsprogs-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52
112
msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfsprogs-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55
117
msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xfsprogs-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
121
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59
122
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
123
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
126
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65
127
msgid "Kernel Configuration"
128
msgstr "Configuration du noyau"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67
132
msgid ""
133
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
134
"kernel:"
135
msgstr ""
136
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
137
"le noyau&nbsp;:"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
140
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70
141
#, no-wrap
142
msgid ""
143
"<literal>File systems ---&gt;\n"
144
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
145
msgstr ""
146
"<literal>File systems ---&gt;\n"
147
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
150
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74
151
msgid "XFS Programs"
152
msgstr "Programmes XFS"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
155
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80
156
msgid "Installation of xfsprogs"
157
msgstr "Installation de xfsprogs"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82
161
msgid ""
162
"Install <application>xfsprogs</application> by running the following "
163
"commands:"
164
msgstr ""
165
"Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes "
166
"suivantes&nbsp;:"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
169
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85
170
#, no-wrap
7355 jlepiller 171
#| msgid ""
172
#| "<userinput>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&amp;/' io/copy_file_range.c &amp;&amp;\n"
173
#| "make DEBUG=-DNDEBUG INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root      \\\n"
174
#| "     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
7156 jlepiller 175
msgid ""
7355 jlepiller 176
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
177
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
178
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
7156 jlepiller 179
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
180
msgstr ""
7355 jlepiller 181
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
182
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
183
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
7156 jlepiller 184
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 187
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90
7156 jlepiller 188
msgid "This package does not come with a test suite."
189
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 192
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92
7156 jlepiller 193
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
194
msgstr ""
7165 jlepiller 195
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
196
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 199
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94
7156 jlepiller 200
#, no-wrap
201
msgid ""
202
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
203
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
204
"\n"
7351 jlepiller 205
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                                &amp;&amp;\n"
206
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                            &amp;&amp;\n"
207
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so      &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 208
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
209
msgstr ""
210
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
211
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
212
"\n"
7351 jlepiller 213
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                                &amp;&amp;\n"
214
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                            &amp;&amp;\n"
215
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so      &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 216
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 219
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105
7156 jlepiller 220
msgid "Command Explanations"
221
msgstr "Explication des commandes"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 224
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107
7156 jlepiller 225
msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols."
226
msgstr ""
227
"<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>&nbsp;: Enlève les symboles de "
228
"débogage."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 231
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110
7156 jlepiller 232
msgid ""
233
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the "
234
"owner and group of the installed files."
235
msgstr ""
236
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>&nbsp;: Cela "
7220 jlepiller 237
"initialise le propriétaire et le groupe des fichiers installés."
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 240
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113
7156 jlepiller 241
msgid ""
242
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra "
243
"configuration options to the <filename>configure</filename> script.  The "
244
"example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking "
7165 jlepiller 245
"the XFS programs with the <filename "
246
"class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow "
247
"editing interactive commands."
7156 jlepiller 248
msgstr ""
7165 jlepiller 249
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>&nbsp;: Cela passe des"
250
" options de configuration supplémentaire au script "
251
"<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-"
252
"readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque "
253
"<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre "
254
"l'édition de commandes interactives."
7156 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 257
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120
7156 jlepiller 258
msgid ""
7190 jlepiller 259
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the "
260
"<command>make</command> command overrides the default optimization settings."
7156 jlepiller 261
msgstr ""
7196 jlepiller 262
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>&nbsp;:  Ajoutez ce paramètre à la fin de "
263
"la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par "
264
"défaut."
7156 jlepiller 265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 267
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127
7156 jlepiller 268
msgid "Contents"
269
msgstr "Contenu"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 272
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130
7156 jlepiller 273
msgid "Installed Programs"
274
msgstr "Programmes installés"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 277
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131
7156 jlepiller 278
msgid "Installed Libraries"
279
msgstr "Bibliothèques installées"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 282
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132
7156 jlepiller 283
msgid "Installed Directories"
284
msgstr "Répertoires installés"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 287
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135
7156 jlepiller 288
msgid ""
289
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
290
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
291
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
7304 jlepiller 292
"xfs_rtcp, and xfs_spaceman"
7156 jlepiller 293
msgstr ""
294
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
295
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
7304 jlepiller 296
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
297
"xfs_rtcp et xfs_spaceman"
7156 jlepiller 298
 
7165 jlepiller 299
#. type: Content of:
300
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 301
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139
302
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:380
7156 jlepiller 303
msgid "libhandle.so"
304
msgstr "libhandle.so"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 307
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140
7156 jlepiller 308
msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
309
msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7355 jlepiller 312
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145
7156 jlepiller 313
msgid "Short Descriptions"
314
msgstr "Descriptions courtes"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 317
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150
7156 jlepiller 318
msgid "<command>fsck.xfs</command>"
319
msgstr "<command>fsck.xfs</command>"
320
 
7165 jlepiller 321
#. type: Content of:
322
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 323
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152
7156 jlepiller 324
msgid ""
325
"simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount "
326
"time."
327
msgstr ""
328
"quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont "
329
"vérifiées au moment du montage."
330
 
7165 jlepiller 331
#. type: Content of:
332
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 333
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155
7156 jlepiller 334
msgid "fsck.xfs"
335
msgstr "fsck.xfs"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 338
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161
7156 jlepiller 339
msgid "<command>mkfs.xfs</command>"
340
msgstr "<command>mkfs.xfs</command>"
341
 
7165 jlepiller 342
#. type: Content of:
343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 344
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163
7156 jlepiller 345
msgid "constructs an XFS file system."
346
msgstr "construit un système de fichiers XFS."
347
 
7165 jlepiller 348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 350
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165
7156 jlepiller 351
msgid "mkfs.xfs"
352
msgstr "mkfs.xfs"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 355
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171
7156 jlepiller 356
msgid "<command>xfs_admin</command>"
357
msgstr "<command>xfs_admin</command>"
358
 
7165 jlepiller 359
#. type: Content of:
360
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 361
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173
7156 jlepiller 362
msgid "changes the parameters of an XFS file system."
363
msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS."
364
 
7165 jlepiller 365
#. type: Content of:
366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 367
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175
7156 jlepiller 368
msgid "xfs_admin"
369
msgstr "xfs_admin"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 372
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181
7156 jlepiller 373
msgid "<command>xfs_bmap</command>"
374
msgstr "<command>xfs_bmap</command>"
375
 
7165 jlepiller 376
#. type: Content of:
377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 378
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183
7156 jlepiller 379
msgid "prints block mapping for an XFS file."
380
msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS."
381
 
7165 jlepiller 382
#. type: Content of:
383
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 384
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185
7156 jlepiller 385
msgid "xfs_bmap"
386
msgstr "xfs_bmap"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 389
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191
7156 jlepiller 390
msgid "<command>xfs_copy</command>"
391
msgstr "<command>xfs_copy</command>"
392
 
7165 jlepiller 393
#. type: Content of:
394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 395
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193
7156 jlepiller 396
msgid ""
7165 jlepiller 397
"copies the contents of an XFS file system to one or more targets in "
398
"parallel."
7156 jlepiller 399
msgstr ""
400
"copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles "
401
"en parallèle."
402
 
7165 jlepiller 403
#. type: Content of:
404
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 405
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196
7156 jlepiller 406
msgid "xfs_copy"
407
msgstr "xfs_copy"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 410
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202
7156 jlepiller 411
msgid "<command>xfs_estimate</command>"
412
msgstr "<command>xfs_estimate</command>"
413
 
7165 jlepiller 414
#. type: Content of:
415
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 416
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204
7156 jlepiller 417
msgid ""
418
"for each directory argument, estimates the space that directory would take "
419
"if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)."
420
msgstr ""
7165 jlepiller 421
"pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait"
422
" s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de"
423
" montage)."
7156 jlepiller 424
 
7165 jlepiller 425
#. type: Content of:
426
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 427
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208
7156 jlepiller 428
msgid "xfs_estimate"
429
msgstr "xfs_estimate"
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 432
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214
7156 jlepiller 433
msgid "<command>xfs_db</command>"
434
msgstr "<command>xfs_db</command>"
435
 
7165 jlepiller 436
#. type: Content of:
437
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 438
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216
7156 jlepiller 439
msgid "is used to debug an XFS file system."
440
msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS."
441
 
7165 jlepiller 442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 444
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218
7156 jlepiller 445
msgid "xfs_db"
446
msgstr "xfs_db"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 449
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224
7156 jlepiller 450
msgid "<command>xfs_freeze</command>"
451
msgstr "<command>xfs_freeze</command>"
452
 
7165 jlepiller 453
#. type: Content of:
454
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 455
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226
7156 jlepiller 456
msgid "suspends access to an XFS file system."
457
msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS."
458
 
7165 jlepiller 459
#. type: Content of:
460
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 461
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228
7156 jlepiller 462
msgid "xfs_freeze"
463
msgstr "xfs_freeze"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 466
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234
7156 jlepiller 467
msgid "<command>xfs_fsr</command>"
468
msgstr "<command>xfs_fsr</command>"
469
 
7165 jlepiller 470
#. type: Content of:
471
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 472
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236
7156 jlepiller 473
msgid ""
474
"applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted "
475
"filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, "
476
"compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous "
477
"blocks of file data)."
478
msgstr ""
7165 jlepiller 479
"applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation"
480
" des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les "
7156 jlepiller 481
"fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension "
482
"du fichier (blocs contigus de données)."
483
 
7165 jlepiller 484
#. type: Content of:
485
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 486
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241
7156 jlepiller 487
msgid "xfs_fsr"
488
msgstr "xfs_fsr"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 491
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247
7156 jlepiller 492
msgid "<command>xfs_growfs</command>"
493
msgstr "<command>xfs_growfs</command>"
494
 
7165 jlepiller 495
#. type: Content of:
496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 497
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249
7156 jlepiller 498
msgid "expands an XFS file system."
499
msgstr "étend un système de fichiers XFS."
500
 
7165 jlepiller 501
#. type: Content of:
502
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 503
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251
7156 jlepiller 504
msgid "xfs_growfs"
505
msgstr "xfs_growfs"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 508
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257
7156 jlepiller 509
msgid "<command>xfs_info</command>"
510
msgstr "<command>xfs_info</command>"
511
 
7165 jlepiller 512
#. type: Content of:
513
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 514
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259
7156 jlepiller 515
msgid ""
7165 jlepiller 516
"is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that"
517
" no change to the file system is to be made."
7156 jlepiller 518
msgstr ""
519
"est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant "
520
"qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait."
521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 524
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262
7156 jlepiller 525
msgid "xfs_info"
526
msgstr "xfs_info"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 529
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268
7156 jlepiller 530
msgid "<command>xfs_io</command>"
531
msgstr "<command>xfs_io</command>"
532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 535
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270
7156 jlepiller 536
msgid ""
537
"is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at "
538
"examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself."
539
msgstr ""
540
"est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est "
541
"destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS "
542
"lui-même."
543
 
7165 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 546
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274
7156 jlepiller 547
msgid "xfs_io"
548
msgstr "xfs_io"
549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 551
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280
7156 jlepiller 552
msgid "<command>xfs_logprint</command>"
553
msgstr "<command>xfs_logprint</command>"
554
 
7165 jlepiller 555
#. type: Content of:
556
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 557
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282
7156 jlepiller 558
msgid "prints the log of an XFS file system."
559
msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS."
560
 
7165 jlepiller 561
#. type: Content of:
562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 563
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284
7156 jlepiller 564
msgid "xfs_logprint"
565
msgstr "xfs_logprint"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 568
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290
7156 jlepiller 569
msgid "<command>xfs_mdrestore</command>"
570
msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>"
571
 
7165 jlepiller 572
#. type: Content of:
573
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 574
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292
7156 jlepiller 575
msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image."
7165 jlepiller 576
msgstr ""
577
"restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers."
7156 jlepiller 578
 
7165 jlepiller 579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 581
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294
7156 jlepiller 582
msgid "xfs_mdrestore"
583
msgstr "xfs_mdrestore"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 586
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300
7156 jlepiller 587
msgid "<command>xfs_metadump</command>"
588
msgstr "<command>xfs_metadump</command>"
589
 
7165 jlepiller 590
#. type: Content of:
591
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 592
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302
7156 jlepiller 593
msgid "copies XFS filesystem metadata to a file."
594
msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier."
595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 598
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304
7156 jlepiller 599
msgid "xfs_metadump"
600
msgstr "xfs_metadump"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 603
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310
7156 jlepiller 604
msgid "<command>xfs_mkfile</command>"
605
msgstr "<command>xfs_mkfile</command>"
606
 
7165 jlepiller 607
#. type: Content of:
608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 609
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312
7156 jlepiller 610
msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default."
611
msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut."
612
 
7165 jlepiller 613
#. type: Content of:
614
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 615
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314
7156 jlepiller 616
msgid "xfs_mkfile"
617
msgstr "xfs_mkfile"
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 620
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320
7156 jlepiller 621
msgid "<command>xfs_ncheck</command>"
622
msgstr "<command>xfs_ncheck</command>"
623
 
7165 jlepiller 624
#. type: Content of:
625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 626
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322
7156 jlepiller 627
msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system."
628
msgstr ""
629
"génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS."
630
 
7165 jlepiller 631
#. type: Content of:
632
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 633
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325
7156 jlepiller 634
msgid "xfs_ncheck"
635
msgstr "xfs_ncheck"
636
 
637
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 638
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331
7156 jlepiller 639
msgid "<command>xfs_quota</command>"
640
msgstr "<command>xfs_quota</command>"
641
 
7165 jlepiller 642
#. type: Content of:
643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 644
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333
7156 jlepiller 645
msgid ""
646
"is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota."
647
msgstr ""
648
"est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des "
649
"limitations du système de fichiers."
650
 
7165 jlepiller 651
#. type: Content of:
652
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 653
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336
7156 jlepiller 654
msgid "xfs_quota"
655
msgstr "xfs_quota"
656
 
657
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 658
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342
7156 jlepiller 659
msgid "<command>xfs_repair</command>"
660
msgstr "<command>xfs_repair</command>"
661
 
7165 jlepiller 662
#. type: Content of:
663
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 664
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344
7156 jlepiller 665
msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems."
666
msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus."
667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 670
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346
7156 jlepiller 671
msgid "xfs_repair"
672
msgstr "xfs_repair"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 675
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352
7156 jlepiller 676
msgid "<command>xfs_rtcp</command>"
677
msgstr "<command>xfs_rtcp</command>"
678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 681
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354
7156 jlepiller 682
msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system."
683
msgstr ""
7165 jlepiller 684
"copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps "
685
"réel."
7156 jlepiller 686
 
7165 jlepiller 687
#. type: Content of:
688
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 689
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357
7156 jlepiller 690
msgid "xfs_rtcp"
691
msgstr "xfs_rtcp"
692
 
693
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 694
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363
7304 jlepiller 695
msgid "<command>xfs_spaceman</command>"
696
msgstr "<command>xfs_spaceman</command>"
697
 
698
#. type: Content of:
699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 700
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365
7304 jlepiller 701
msgid "reports and controls free space usage in an XFS file system."
702
msgstr ""
703
"rapporte et contrôle l'utilisation de l'espace libre dans un système de "
704
"fichier XFS."
705
 
706
#. type: Content of:
707
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 708
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:368
7304 jlepiller 709
msgid "xfs_spaceman"
710
msgstr "xfs_spaceman"
711
 
712
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 713
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:374
7156 jlepiller 714
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
715
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
716
 
7165 jlepiller 717
#. type: Content of:
718
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 719
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:376
7156 jlepiller 720
msgid ""
721
"contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain "
722
"filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem "
723
"objects."
724
msgstr ""
725
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire "
726
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de "
727
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers."
7164 jlepiller 728
 
7355 jlepiller 729
#~ msgid "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd"
730
#~ msgstr "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd"
731
 
732
#~ msgid "51 MB"
733
#~ msgstr "51 Mo"
734
 
735
#~ msgid ""
736
#~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&amp;/'</command>: glibc-2.27 "
737
#~ "now defines copy_file, so rename the package function."
738
#~ msgstr ""
739
#~ "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&amp;/'</command>&nbsp;: "
740
#~ "glibc-2.27 définie maintenant copy_file, donc renommez la fonction du "
741
#~ "paquet."
742
 
7334 jlepiller 743
#~ msgid "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e"
744
#~ msgstr "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e"
745
 
746
#~ msgid "50 MB"
747
#~ msgstr "50 Mo"
748
 
7318 jlepiller 749
#~ msgid "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e"
750
#~ msgstr "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e"
751
 
7304 jlepiller 752
#~ msgid "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb"
753
#~ msgstr "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb"
754
 
755
#~ msgid "49 MB"
756
#~ msgstr "49 Mo"
757
 
7260 jlepiller 758
#~ msgid "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804"
759
#~ msgstr "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804"
760
 
7242 jlepiller 761
#~ msgid "829d61dfb90d59844e54972444f5425a"
762
#~ msgstr "829d61dfb90d59844e54972444f5425a"
763
 
7221 jlepiller 764
#~ msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
765
#~ msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
766
 
767
#~ msgid "46 MB"
768
#~ msgstr "46 Mo"
769
 
7196 jlepiller 770
#~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
771
#~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
772
 
773
#~ msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 774
#~ msgstr "1.5 Mo"
7196 jlepiller 775
 
7164 jlepiller 776
#~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
777
#~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
778
 
779
#~ msgid "63 MB"
7233 jlepiller 780
#~ msgstr "63 Mo"