Rev 7334 | Rev 7355 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7351 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-02-16 10:04+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7304 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7351 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1518775451.248951\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
7304 | jlepiller | 21 | #. type: Content of the xfsprogs-download-http entity |
22 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:7 |
||
7156 | jlepiller | 23 | msgid "" |
7304 | jlepiller | 24 | "&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz" |
7156 | jlepiller | 25 | msgstr "" |
7304 | jlepiller | 26 | "&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz" |
7156 | jlepiller | 27 | |
28 | #. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity |
||
29 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9 |
||
7334 | jlepiller | 30 | msgid "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd" |
31 | msgstr "2d50e3751cc98e6c9364bc3d2297b9fd" |
||
7156 | jlepiller | 32 | |
33 | #. type: Content of the xfsprogs-size entity |
||
34 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10 |
||
7260 | jlepiller | 35 | msgid "1.1 MB" |
36 | msgstr "1.1 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 37 | |
38 | #. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity |
||
39 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11 |
||
7334 | jlepiller | 40 | msgid "51 MB" |
41 | msgstr "51 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 42 | |
43 | #. type: Content of the xfsprogs-time entity |
||
44 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12 |
||
7304 | jlepiller | 45 | msgid "0.6 SBU" |
46 | msgstr "0.6 SBU" |
||
7156 | jlepiller | 47 | |
48 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
49 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19 |
||
7318 | jlepiller | 50 | #| msgid "" |
7351 | jlepiller | 51 | #| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-15 " |
52 | #| "04:23:18 +0000 (Thu, 15 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 53 | msgid "" |
7351 | jlepiller | 54 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 " |
55 | "23:29:57 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 56 | msgstr "" |
7351 | jlepiller | 57 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 " |
58 | "23:29:57 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 59 | |
60 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
61 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23 |
||
62 | msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
63 | msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
66 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26 |
||
67 | msgid "xfsprogs" |
||
68 | msgstr "xfsprogs" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
71 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30 |
||
72 | msgid "Introduction to xfsprogs" |
||
73 | msgstr "Introduction à xfsprogs" |
||
74 | |||
75 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
76 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32 |
||
77 | msgid "" |
||
78 | "The <application>xfsprogs</application> package contains administration and " |
||
79 | "debugging tools for the XFS file system." |
||
80 | msgstr "" |
||
81 | "Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils " |
||
82 | "d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS." |
||
83 | |||
84 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
85 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37 |
||
86 | msgid "Package Information" |
||
87 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
88 | |||
89 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
90 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40 |
||
91 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>" |
||
92 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>" |
||
93 | |||
94 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
95 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43 |
||
96 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>" |
||
97 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>" |
||
98 | |||
99 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
100 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46 |
||
101 | msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;" |
||
102 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &xfsprogs-md5sum;" |
||
103 | |||
104 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
105 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49 |
||
106 | msgid "Download size: &xfsprogs-size;" |
||
107 | msgstr "Taille du téléchargement : &xfsprogs-size;" |
||
108 | |||
109 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
110 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52 |
||
111 | msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;" |
||
112 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &xfsprogs-buildsize;" |
||
113 | |||
114 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
115 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55 |
||
116 | msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;" |
||
117 | msgstr "Estimation du temps de construction : &xfsprogs-time;" |
||
118 | |||
119 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
120 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59 |
||
121 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>" |
||
122 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>" |
||
123 | |||
124 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
125 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65 |
||
126 | msgid "Kernel Configuration" |
||
127 | msgstr "Configuration du noyau" |
||
128 | |||
129 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
130 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67 |
||
131 | msgid "" |
||
132 | "Enable the following options in the kernel configuration and recompile the " |
||
133 | "kernel:" |
||
134 | msgstr "" |
||
135 | "Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez " |
||
136 | "le noyau :" |
||
137 | |||
138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
139 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70 |
||
140 | #, no-wrap |
||
141 | msgid "" |
||
142 | "<literal>File systems --->\n" |
||
143 | " <*/M> XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>" |
||
144 | msgstr "" |
||
145 | "<literal>File systems --->\n" |
||
146 | " <*/M> XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>" |
||
147 | |||
148 | #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
||
149 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74 |
||
150 | msgid "XFS Programs" |
||
151 | msgstr "Programmes XFS" |
||
152 | |||
153 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
154 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80 |
||
155 | msgid "Installation of xfsprogs" |
||
156 | msgstr "Installation de xfsprogs" |
||
157 | |||
158 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
159 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82 |
||
160 | msgid "" |
||
161 | "Install <application>xfsprogs</application> by running the following " |
||
162 | "commands:" |
||
163 | msgstr "" |
||
164 | "Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes " |
||
165 | "suivantes :" |
||
166 | |||
167 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
168 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85 |
||
169 | #, no-wrap |
||
170 | msgid "" |
||
7351 | jlepiller | 171 | "<userinput>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&/' io/copy_file_range.c &&\n" |
172 | "make DEBUG=-DNDEBUG INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root \\\n" |
||
7156 | jlepiller | 173 | " LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>" |
174 | msgstr "" |
||
7351 | jlepiller | 175 | "<userinput>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&/' io/copy_file_range.c &&\n" |
176 | "make DEBUG=-DNDEBUG INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root \\\n" |
||
7156 | jlepiller | 177 | " LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>" |
178 | |||
179 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7351 | jlepiller | 180 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:89 |
7156 | jlepiller | 181 | msgid "This package does not come with a test suite." |
182 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
183 | |||
184 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7351 | jlepiller | 185 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:91 |
7156 | jlepiller | 186 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
187 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 188 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
189 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 190 | |
191 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7351 | jlepiller | 192 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:93 |
7156 | jlepiller | 193 | #, no-wrap |
194 | msgid "" |
||
195 | "<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install &&\n" |
||
196 | "make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &&\n" |
||
197 | "\n" |
||
7351 | jlepiller | 198 | "rm -rfv /usr/lib/libhandle.a &&\n" |
199 | "rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so} &&\n" |
||
200 | "ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 201 | "sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>" |
202 | msgstr "" |
||
203 | "<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install &&\n" |
||
204 | "make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &&\n" |
||
205 | "\n" |
||
7351 | jlepiller | 206 | "rm -rfv /usr/lib/libhandle.a &&\n" |
207 | "rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so} &&\n" |
||
208 | "ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 209 | "sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>" |
210 | |||
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7351 | jlepiller | 212 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:104 |
7156 | jlepiller | 213 | msgid "Command Explanations" |
214 | msgstr "Explication des commandes" |
||
215 | |||
216 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7351 | jlepiller | 217 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:106 |
218 | msgid "" |
||
219 | "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&/'</command>: glibc-2.27 " |
||
220 | "now defines copy_file, so rename the package function." |
||
221 | msgstr "" |
||
222 | "<command>sed -i '/copy_file_range(/s/copy/xfs_&/'</command> : " |
||
223 | "glibc-2.27 définie maintenant copy_file, donc renommez la fonction du " |
||
224 | "paquet." |
||
225 | |||
226 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
227 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:109 |
||
7156 | jlepiller | 228 | msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols." |
229 | msgstr "" |
||
230 | "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command> : Enlève les symboles de " |
||
231 | "débogage." |
||
232 | |||
233 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7351 | jlepiller | 234 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:112 |
7156 | jlepiller | 235 | msgid "" |
236 | "<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the " |
||
237 | "owner and group of the installed files." |
||
238 | msgstr "" |
||
239 | "<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter> : Cela " |
||
7220 | jlepiller | 240 | "initialise le propriétaire et le groupe des fichiers installés." |
7156 | jlepiller | 241 | |
242 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7351 | jlepiller | 243 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:115 |
7156 | jlepiller | 244 | msgid "" |
245 | "<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra " |
||
246 | "configuration options to the <filename>configure</filename> script. The " |
||
247 | "example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking " |
||
7165 | jlepiller | 248 | "the XFS programs with the <filename " |
249 | "class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow " |
||
250 | "editing interactive commands." |
||
7156 | jlepiller | 251 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 252 | "<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter> : Cela passe des" |
253 | " options de configuration supplémentaire au script " |
||
254 | "<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-" |
||
255 | "readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque " |
||
256 | "<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre " |
||
257 | "l'édition de commandes interactives." |
||
7156 | jlepiller | 258 | |
259 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7351 | jlepiller | 260 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:122 |
7156 | jlepiller | 261 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 262 | "<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the " |
263 | "<command>make</command> command overrides the default optimization settings." |
||
7156 | jlepiller | 264 | msgstr "" |
7196 | jlepiller | 265 | "<option>OPTIMIZER=\"...\"</option> : Ajoutez ce paramètre à la fin de " |
266 | "la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par " |
||
267 | "défaut." |
||
7156 | jlepiller | 268 | |
269 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7351 | jlepiller | 270 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:129 |
7156 | jlepiller | 271 | msgid "Contents" |
272 | msgstr "Contenu" |
||
273 | |||
274 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7351 | jlepiller | 275 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132 |
7156 | jlepiller | 276 | msgid "Installed Programs" |
277 | msgstr "Programmes installés" |
||
278 | |||
279 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7351 | jlepiller | 280 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:133 |
7156 | jlepiller | 281 | msgid "Installed Libraries" |
282 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
283 | |||
284 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7351 | jlepiller | 285 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:134 |
7156 | jlepiller | 286 | msgid "Installed Directories" |
287 | msgstr "Répertoires installés" |
||
288 | |||
289 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7351 | jlepiller | 290 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:137 |
7156 | jlepiller | 291 | msgid "" |
292 | "fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, " |
||
293 | "xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, " |
||
294 | "xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, " |
||
7304 | jlepiller | 295 | "xfs_rtcp, and xfs_spaceman" |
7156 | jlepiller | 296 | msgstr "" |
297 | "fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, " |
||
298 | "xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, " |
||
7304 | jlepiller | 299 | "xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, " |
300 | "xfs_rtcp et xfs_spaceman" |
||
7156 | jlepiller | 301 | |
7165 | jlepiller | 302 | #. type: Content of: |
303 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 304 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:141 |
305 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:382 |
||
7156 | jlepiller | 306 | msgid "libhandle.so" |
307 | msgstr "libhandle.so" |
||
308 | |||
309 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7351 | jlepiller | 310 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:142 |
7156 | jlepiller | 311 | msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
312 | msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;" |
||
313 | |||
314 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7351 | jlepiller | 315 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:147 |
7156 | jlepiller | 316 | msgid "Short Descriptions" |
317 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
318 | |||
319 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 320 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152 |
7156 | jlepiller | 321 | msgid "<command>fsck.xfs</command>" |
322 | msgstr "<command>fsck.xfs</command>" |
||
323 | |||
7165 | jlepiller | 324 | #. type: Content of: |
325 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 326 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:154 |
7156 | jlepiller | 327 | msgid "" |
328 | "simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount " |
||
329 | "time." |
||
330 | msgstr "" |
||
331 | "quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont " |
||
332 | "vérifiées au moment du montage." |
||
333 | |||
7165 | jlepiller | 334 | #. type: Content of: |
335 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 336 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:157 |
7156 | jlepiller | 337 | msgid "fsck.xfs" |
338 | msgstr "fsck.xfs" |
||
339 | |||
340 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 341 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163 |
7156 | jlepiller | 342 | msgid "<command>mkfs.xfs</command>" |
343 | msgstr "<command>mkfs.xfs</command>" |
||
344 | |||
7165 | jlepiller | 345 | #. type: Content of: |
346 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 347 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165 |
7156 | jlepiller | 348 | msgid "constructs an XFS file system." |
349 | msgstr "construit un système de fichiers XFS." |
||
350 | |||
7165 | jlepiller | 351 | #. type: Content of: |
352 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 353 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:167 |
7156 | jlepiller | 354 | msgid "mkfs.xfs" |
355 | msgstr "mkfs.xfs" |
||
356 | |||
357 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 358 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173 |
7156 | jlepiller | 359 | msgid "<command>xfs_admin</command>" |
360 | msgstr "<command>xfs_admin</command>" |
||
361 | |||
7165 | jlepiller | 362 | #. type: Content of: |
363 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 364 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175 |
7156 | jlepiller | 365 | msgid "changes the parameters of an XFS file system." |
366 | msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS." |
||
367 | |||
7165 | jlepiller | 368 | #. type: Content of: |
369 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 370 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:177 |
7156 | jlepiller | 371 | msgid "xfs_admin" |
372 | msgstr "xfs_admin" |
||
373 | |||
374 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 375 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183 |
7156 | jlepiller | 376 | msgid "<command>xfs_bmap</command>" |
377 | msgstr "<command>xfs_bmap</command>" |
||
378 | |||
7165 | jlepiller | 379 | #. type: Content of: |
380 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 381 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185 |
7156 | jlepiller | 382 | msgid "prints block mapping for an XFS file." |
383 | msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS." |
||
384 | |||
7165 | jlepiller | 385 | #. type: Content of: |
386 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 387 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:187 |
7156 | jlepiller | 388 | msgid "xfs_bmap" |
389 | msgstr "xfs_bmap" |
||
390 | |||
391 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 392 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193 |
7156 | jlepiller | 393 | msgid "<command>xfs_copy</command>" |
394 | msgstr "<command>xfs_copy</command>" |
||
395 | |||
7165 | jlepiller | 396 | #. type: Content of: |
397 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 398 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:195 |
7156 | jlepiller | 399 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 400 | "copies the contents of an XFS file system to one or more targets in " |
401 | "parallel." |
||
7156 | jlepiller | 402 | msgstr "" |
403 | "copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles " |
||
404 | "en parallèle." |
||
405 | |||
7165 | jlepiller | 406 | #. type: Content of: |
407 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 408 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:198 |
7156 | jlepiller | 409 | msgid "xfs_copy" |
410 | msgstr "xfs_copy" |
||
411 | |||
412 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 413 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204 |
7156 | jlepiller | 414 | msgid "<command>xfs_estimate</command>" |
415 | msgstr "<command>xfs_estimate</command>" |
||
416 | |||
7165 | jlepiller | 417 | #. type: Content of: |
418 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 419 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:206 |
7156 | jlepiller | 420 | msgid "" |
421 | "for each directory argument, estimates the space that directory would take " |
||
422 | "if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)." |
||
423 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 424 | "pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait" |
425 | " s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de" |
||
426 | " montage)." |
||
7156 | jlepiller | 427 | |
7165 | jlepiller | 428 | #. type: Content of: |
429 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 430 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:210 |
7156 | jlepiller | 431 | msgid "xfs_estimate" |
432 | msgstr "xfs_estimate" |
||
433 | |||
434 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 435 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216 |
7156 | jlepiller | 436 | msgid "<command>xfs_db</command>" |
437 | msgstr "<command>xfs_db</command>" |
||
438 | |||
7165 | jlepiller | 439 | #. type: Content of: |
440 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 441 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218 |
7156 | jlepiller | 442 | msgid "is used to debug an XFS file system." |
443 | msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS." |
||
444 | |||
7165 | jlepiller | 445 | #. type: Content of: |
446 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 447 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:220 |
7156 | jlepiller | 448 | msgid "xfs_db" |
449 | msgstr "xfs_db" |
||
450 | |||
451 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 452 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226 |
7156 | jlepiller | 453 | msgid "<command>xfs_freeze</command>" |
454 | msgstr "<command>xfs_freeze</command>" |
||
455 | |||
7165 | jlepiller | 456 | #. type: Content of: |
457 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 458 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228 |
7156 | jlepiller | 459 | msgid "suspends access to an XFS file system." |
460 | msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS." |
||
461 | |||
7165 | jlepiller | 462 | #. type: Content of: |
463 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 464 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:230 |
7156 | jlepiller | 465 | msgid "xfs_freeze" |
466 | msgstr "xfs_freeze" |
||
467 | |||
468 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 469 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236 |
7156 | jlepiller | 470 | msgid "<command>xfs_fsr</command>" |
471 | msgstr "<command>xfs_fsr</command>" |
||
472 | |||
7165 | jlepiller | 473 | #. type: Content of: |
474 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 475 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:238 |
7156 | jlepiller | 476 | msgid "" |
477 | "applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted " |
||
478 | "filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, " |
||
479 | "compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous " |
||
480 | "blocks of file data)." |
||
481 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 482 | "applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation" |
483 | " des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les " |
||
7156 | jlepiller | 484 | "fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension " |
485 | "du fichier (blocs contigus de données)." |
||
486 | |||
7165 | jlepiller | 487 | #. type: Content of: |
488 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 489 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:243 |
7156 | jlepiller | 490 | msgid "xfs_fsr" |
491 | msgstr "xfs_fsr" |
||
492 | |||
493 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 494 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249 |
7156 | jlepiller | 495 | msgid "<command>xfs_growfs</command>" |
496 | msgstr "<command>xfs_growfs</command>" |
||
497 | |||
7165 | jlepiller | 498 | #. type: Content of: |
499 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 500 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251 |
7156 | jlepiller | 501 | msgid "expands an XFS file system." |
502 | msgstr "étend un système de fichiers XFS." |
||
503 | |||
7165 | jlepiller | 504 | #. type: Content of: |
505 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 506 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:253 |
7156 | jlepiller | 507 | msgid "xfs_growfs" |
508 | msgstr "xfs_growfs" |
||
509 | |||
510 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 511 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259 |
7156 | jlepiller | 512 | msgid "<command>xfs_info</command>" |
513 | msgstr "<command>xfs_info</command>" |
||
514 | |||
7165 | jlepiller | 515 | #. type: Content of: |
516 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 517 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:261 |
7156 | jlepiller | 518 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 519 | "is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that" |
520 | " no change to the file system is to be made." |
||
7156 | jlepiller | 521 | msgstr "" |
522 | "est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant " |
||
523 | "qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait." |
||
524 | |||
7165 | jlepiller | 525 | #. type: Content of: |
526 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 527 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:264 |
7156 | jlepiller | 528 | msgid "xfs_info" |
529 | msgstr "xfs_info" |
||
530 | |||
531 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 532 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270 |
7156 | jlepiller | 533 | msgid "<command>xfs_io</command>" |
534 | msgstr "<command>xfs_io</command>" |
||
535 | |||
7165 | jlepiller | 536 | #. type: Content of: |
537 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 538 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:272 |
7156 | jlepiller | 539 | msgid "" |
540 | "is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at " |
||
541 | "examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself." |
||
542 | msgstr "" |
||
543 | "est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est " |
||
544 | "destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS " |
||
545 | "lui-même." |
||
546 | |||
7165 | jlepiller | 547 | #. type: Content of: |
548 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 549 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:276 |
7156 | jlepiller | 550 | msgid "xfs_io" |
551 | msgstr "xfs_io" |
||
552 | |||
553 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 554 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282 |
7156 | jlepiller | 555 | msgid "<command>xfs_logprint</command>" |
556 | msgstr "<command>xfs_logprint</command>" |
||
557 | |||
7165 | jlepiller | 558 | #. type: Content of: |
559 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 560 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284 |
7156 | jlepiller | 561 | msgid "prints the log of an XFS file system." |
562 | msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS." |
||
563 | |||
7165 | jlepiller | 564 | #. type: Content of: |
565 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 566 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:286 |
7156 | jlepiller | 567 | msgid "xfs_logprint" |
568 | msgstr "xfs_logprint" |
||
569 | |||
570 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 571 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292 |
7156 | jlepiller | 572 | msgid "<command>xfs_mdrestore</command>" |
573 | msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>" |
||
574 | |||
7165 | jlepiller | 575 | #. type: Content of: |
576 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 577 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294 |
7156 | jlepiller | 578 | msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image." |
7165 | jlepiller | 579 | msgstr "" |
580 | "restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers." |
||
7156 | jlepiller | 581 | |
7165 | jlepiller | 582 | #. type: Content of: |
583 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 584 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:296 |
7156 | jlepiller | 585 | msgid "xfs_mdrestore" |
586 | msgstr "xfs_mdrestore" |
||
587 | |||
588 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 589 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302 |
7156 | jlepiller | 590 | msgid "<command>xfs_metadump</command>" |
591 | msgstr "<command>xfs_metadump</command>" |
||
592 | |||
7165 | jlepiller | 593 | #. type: Content of: |
594 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 595 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304 |
7156 | jlepiller | 596 | msgid "copies XFS filesystem metadata to a file." |
597 | msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier." |
||
598 | |||
7165 | jlepiller | 599 | #. type: Content of: |
600 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 601 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:306 |
7156 | jlepiller | 602 | msgid "xfs_metadump" |
603 | msgstr "xfs_metadump" |
||
604 | |||
605 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 606 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312 |
7156 | jlepiller | 607 | msgid "<command>xfs_mkfile</command>" |
608 | msgstr "<command>xfs_mkfile</command>" |
||
609 | |||
7165 | jlepiller | 610 | #. type: Content of: |
611 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 612 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314 |
7156 | jlepiller | 613 | msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default." |
614 | msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut." |
||
615 | |||
7165 | jlepiller | 616 | #. type: Content of: |
617 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 618 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:316 |
7156 | jlepiller | 619 | msgid "xfs_mkfile" |
620 | msgstr "xfs_mkfile" |
||
621 | |||
622 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 623 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322 |
7156 | jlepiller | 624 | msgid "<command>xfs_ncheck</command>" |
625 | msgstr "<command>xfs_ncheck</command>" |
||
626 | |||
7165 | jlepiller | 627 | #. type: Content of: |
628 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 629 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:324 |
7156 | jlepiller | 630 | msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system." |
631 | msgstr "" |
||
632 | "génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS." |
||
633 | |||
7165 | jlepiller | 634 | #. type: Content of: |
635 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 636 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:327 |
7156 | jlepiller | 637 | msgid "xfs_ncheck" |
638 | msgstr "xfs_ncheck" |
||
639 | |||
640 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 641 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333 |
7156 | jlepiller | 642 | msgid "<command>xfs_quota</command>" |
643 | msgstr "<command>xfs_quota</command>" |
||
644 | |||
7165 | jlepiller | 645 | #. type: Content of: |
646 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 647 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:335 |
7156 | jlepiller | 648 | msgid "" |
649 | "is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota." |
||
650 | msgstr "" |
||
651 | "est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des " |
||
652 | "limitations du système de fichiers." |
||
653 | |||
7165 | jlepiller | 654 | #. type: Content of: |
655 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 656 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:338 |
7156 | jlepiller | 657 | msgid "xfs_quota" |
658 | msgstr "xfs_quota" |
||
659 | |||
660 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 661 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344 |
7156 | jlepiller | 662 | msgid "<command>xfs_repair</command>" |
663 | msgstr "<command>xfs_repair</command>" |
||
664 | |||
7165 | jlepiller | 665 | #. type: Content of: |
666 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 667 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346 |
7156 | jlepiller | 668 | msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems." |
669 | msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus." |
||
670 | |||
7165 | jlepiller | 671 | #. type: Content of: |
672 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 673 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:348 |
7156 | jlepiller | 674 | msgid "xfs_repair" |
675 | msgstr "xfs_repair" |
||
676 | |||
677 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 678 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354 |
7156 | jlepiller | 679 | msgid "<command>xfs_rtcp</command>" |
680 | msgstr "<command>xfs_rtcp</command>" |
||
681 | |||
7165 | jlepiller | 682 | #. type: Content of: |
683 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 684 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:356 |
7156 | jlepiller | 685 | msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system." |
686 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 687 | "copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps " |
688 | "réel." |
||
7156 | jlepiller | 689 | |
7165 | jlepiller | 690 | #. type: Content of: |
691 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 692 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:359 |
7156 | jlepiller | 693 | msgid "xfs_rtcp" |
694 | msgstr "xfs_rtcp" |
||
695 | |||
696 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 697 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365 |
7304 | jlepiller | 698 | msgid "<command>xfs_spaceman</command>" |
699 | msgstr "<command>xfs_spaceman</command>" |
||
700 | |||
701 | #. type: Content of: |
||
702 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 703 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:367 |
7304 | jlepiller | 704 | msgid "reports and controls free space usage in an XFS file system." |
705 | msgstr "" |
||
706 | "rapporte et contrôle l'utilisation de l'espace libre dans un système de " |
||
707 | "fichier XFS." |
||
708 | |||
709 | #. type: Content of: |
||
710 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7351 | jlepiller | 711 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:370 |
7304 | jlepiller | 712 | msgid "xfs_spaceman" |
713 | msgstr "xfs_spaceman" |
||
714 | |||
715 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7351 | jlepiller | 716 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:376 |
7156 | jlepiller | 717 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>" |
718 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>" |
||
719 | |||
7165 | jlepiller | 720 | #. type: Content of: |
721 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7351 | jlepiller | 722 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:378 |
7156 | jlepiller | 723 | msgid "" |
724 | "contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain " |
||
725 | "filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem " |
||
726 | "objects." |
||
727 | msgstr "" |
||
728 | "contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire " |
||
729 | "certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de " |
||
730 | "fichier pour accéder à des objets du système de fichiers." |
||
7164 | jlepiller | 731 | |
7334 | jlepiller | 732 | #~ msgid "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e" |
733 | #~ msgstr "d290a34f957a934c2ce7d116b49d210e" |
||
734 | |||
735 | #~ msgid "50 MB" |
||
736 | #~ msgstr "50 Mo" |
||
737 | |||
7318 | jlepiller | 738 | #~ msgid "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e" |
739 | #~ msgstr "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e" |
||
740 | |||
741 | #~ msgid "72 MB" |
||
742 | #~ msgstr "72 Mo" |
||
743 | |||
7304 | jlepiller | 744 | #~ msgid "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb" |
745 | #~ msgstr "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb" |
||
746 | |||
747 | #~ msgid "49 MB" |
||
748 | #~ msgstr "49 Mo" |
||
749 | |||
7260 | jlepiller | 750 | #~ msgid "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804" |
751 | #~ msgstr "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804" |
||
752 | |||
7242 | jlepiller | 753 | #~ msgid "829d61dfb90d59844e54972444f5425a" |
754 | #~ msgstr "829d61dfb90d59844e54972444f5425a" |
||
755 | |||
7221 | jlepiller | 756 | #~ msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb" |
757 | #~ msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb" |
||
758 | |||
759 | #~ msgid "46 MB" |
||
760 | #~ msgstr "46 Mo" |
||
761 | |||
7196 | jlepiller | 762 | #~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa" |
763 | #~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa" |
||
764 | |||
765 | #~ msgid "1.5 MB" |
||
7233 | jlepiller | 766 | #~ msgstr "1.5 Mo" |
7196 | jlepiller | 767 | |
7164 | jlepiller | 768 | #~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
769 | #~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748" |
||
770 | |||
771 | #~ msgid "63 MB" |
||
7233 | jlepiller | 772 | #~ msgstr "63 Mo" |