Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7280 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7304 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 08:02+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7304 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1501747374.666445\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the xfsprogs-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:7
23
#| msgid ""
24
#| "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-"
25
#| "version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgid ""
7304 jlepiller 27
"&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 28
msgstr ""
7304 jlepiller 29
"&kernel-dl;/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity
32
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9
7304 jlepiller 33
msgid "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e"
34
msgstr "e348b0e1d7bd1cd82d64b91ff37e727e"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the xfsprogs-size entity
37
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10
7260 jlepiller 38
msgid "1.1 MB"
39
msgstr "1.1 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity
42
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11
7304 jlepiller 43
msgid "72 MB"
44
msgstr "72 Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the xfsprogs-time entity
47
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12
7304 jlepiller 48
msgid "0.6 SBU"
49
msgstr "0.6 SBU"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19
7304 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-08-01 "
55
#| "17:55:46 +0000 (Tue, 01 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7304 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-08-15 "
58
"18:49:48 +0000 (Tue, 15 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7304 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-08-15 "
61
"18:49:48 +0000 (Tue, 15 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23
65
msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
66
msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26
70
msgid "xfsprogs"
71
msgstr "xfsprogs"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30
75
msgid "Introduction to xfsprogs"
76
msgstr "Introduction à xfsprogs"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32
80
msgid ""
81
"The <application>xfsprogs</application> package contains administration and "
82
"debugging tools for the XFS file system."
83
msgstr ""
84
"Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils "
85
"d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46
104
msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49
109
msgid "Download size: &xfsprogs-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52
114
msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfsprogs-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55
119
msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xfsprogs-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59
124
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
125
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
128
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65
129
msgid "Kernel Configuration"
130
msgstr "Configuration du noyau"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67
134
msgid ""
135
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
136
"kernel:"
137
msgstr ""
138
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
139
"le noyau&nbsp;:"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
142
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70
143
#, no-wrap
144
msgid ""
145
"<literal>File systems ---&gt;\n"
146
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
147
msgstr ""
148
"<literal>File systems ---&gt;\n"
149
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
152
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74
153
msgid "XFS Programs"
154
msgstr "Programmes XFS"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
157
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80
158
msgid "Installation of xfsprogs"
159
msgstr "Installation de xfsprogs"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82
163
msgid ""
164
"Install <application>xfsprogs</application> by running the following "
165
"commands:"
166
msgstr ""
167
"Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes "
168
"suivantes&nbsp;:"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
171
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85
172
#, no-wrap
173
msgid ""
174
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
175
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
176
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
177
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
178
msgstr ""
179
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
180
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
181
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
182
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
185
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90
186
msgid "This package does not come with a test suite."
187
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92
191
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
192
msgstr ""
7165 jlepiller 193
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
194
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
197
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94
198
#, no-wrap
199
msgid ""
200
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
201
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
202
"\n"
203
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
204
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
205
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
206
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
207
msgstr ""
208
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
209
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
210
"\n"
211
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
212
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
213
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
214
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
217
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105
218
msgid "Command Explanations"
219
msgstr "Explication des commandes"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
222
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107
223
msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols."
224
msgstr ""
225
"<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>&nbsp;: Enlève les symboles de "
226
"débogage."
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
229
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110
230
msgid ""
231
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the "
232
"owner and group of the installed files."
233
msgstr ""
234
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>&nbsp;: Cela "
7220 jlepiller 235
"initialise le propriétaire et le groupe des fichiers installés."
7156 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113
239
msgid ""
240
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra "
241
"configuration options to the <filename>configure</filename> script.  The "
242
"example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking "
7165 jlepiller 243
"the XFS programs with the <filename "
244
"class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow "
245
"editing interactive commands."
7156 jlepiller 246
msgstr ""
7165 jlepiller 247
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>&nbsp;: Cela passe des"
248
" options de configuration supplémentaire au script "
249
"<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-"
250
"readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque "
251
"<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre "
252
"l'édition de commandes interactives."
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
255
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120
256
msgid ""
7190 jlepiller 257
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the "
258
"<command>make</command> command overrides the default optimization settings."
7156 jlepiller 259
msgstr ""
7196 jlepiller 260
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>&nbsp;:  Ajoutez ce paramètre à la fin de "
261
"la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par "
262
"défaut."
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
265
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127
266
msgid "Contents"
267
msgstr "Contenu"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
270
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130
271
msgid "Installed Programs"
272
msgstr "Programmes installés"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
275
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131
276
msgid "Installed Libraries"
277
msgstr "Bibliothèques installées"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
280
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132
281
msgid "Installed Directories"
282
msgstr "Répertoires installés"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
285
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135
286
msgid ""
287
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
288
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
289
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
7304 jlepiller 290
"xfs_rtcp, and xfs_spaceman"
7156 jlepiller 291
msgstr ""
292
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
293
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
7304 jlepiller 294
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
295
"xfs_rtcp et xfs_spaceman"
7156 jlepiller 296
 
7165 jlepiller 297
#. type: Content of:
298
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 299
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139
7304 jlepiller 300
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:380
7156 jlepiller 301
msgid "libhandle.so"
302
msgstr "libhandle.so"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
305
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140
306
msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
307
msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
310
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145
311
msgid "Short Descriptions"
312
msgstr "Descriptions courtes"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
315
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150
316
msgid "<command>fsck.xfs</command>"
317
msgstr "<command>fsck.xfs</command>"
318
 
7165 jlepiller 319
#. type: Content of:
320
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 321
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152
322
msgid ""
323
"simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount "
324
"time."
325
msgstr ""
326
"quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont "
327
"vérifiées au moment du montage."
328
 
7165 jlepiller 329
#. type: Content of:
330
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 331
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155
332
msgid "fsck.xfs"
333
msgstr "fsck.xfs"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
336
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161
337
msgid "<command>mkfs.xfs</command>"
338
msgstr "<command>mkfs.xfs</command>"
339
 
7165 jlepiller 340
#. type: Content of:
341
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 342
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163
343
msgid "constructs an XFS file system."
344
msgstr "construit un système de fichiers XFS."
345
 
7165 jlepiller 346
#. type: Content of:
347
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 348
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165
349
msgid "mkfs.xfs"
350
msgstr "mkfs.xfs"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
353
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171
354
msgid "<command>xfs_admin</command>"
355
msgstr "<command>xfs_admin</command>"
356
 
7165 jlepiller 357
#. type: Content of:
358
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 359
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173
360
msgid "changes the parameters of an XFS file system."
361
msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS."
362
 
7165 jlepiller 363
#. type: Content of:
364
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 365
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175
366
msgid "xfs_admin"
367
msgstr "xfs_admin"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
370
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181
371
msgid "<command>xfs_bmap</command>"
372
msgstr "<command>xfs_bmap</command>"
373
 
7165 jlepiller 374
#. type: Content of:
375
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 376
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183
377
msgid "prints block mapping for an XFS file."
378
msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS."
379
 
7165 jlepiller 380
#. type: Content of:
381
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 382
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185
383
msgid "xfs_bmap"
384
msgstr "xfs_bmap"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
387
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191
388
msgid "<command>xfs_copy</command>"
389
msgstr "<command>xfs_copy</command>"
390
 
7165 jlepiller 391
#. type: Content of:
392
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 393
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193
394
msgid ""
7165 jlepiller 395
"copies the contents of an XFS file system to one or more targets in "
396
"parallel."
7156 jlepiller 397
msgstr ""
398
"copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles "
399
"en parallèle."
400
 
7165 jlepiller 401
#. type: Content of:
402
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 403
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196
404
msgid "xfs_copy"
405
msgstr "xfs_copy"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
408
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202
409
msgid "<command>xfs_estimate</command>"
410
msgstr "<command>xfs_estimate</command>"
411
 
7165 jlepiller 412
#. type: Content of:
413
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 414
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204
415
msgid ""
416
"for each directory argument, estimates the space that directory would take "
417
"if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)."
418
msgstr ""
7165 jlepiller 419
"pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait"
420
" s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de"
421
" montage)."
7156 jlepiller 422
 
7165 jlepiller 423
#. type: Content of:
424
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 425
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208
426
msgid "xfs_estimate"
427
msgstr "xfs_estimate"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
430
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214
431
msgid "<command>xfs_db</command>"
432
msgstr "<command>xfs_db</command>"
433
 
7165 jlepiller 434
#. type: Content of:
435
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 436
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216
437
msgid "is used to debug an XFS file system."
438
msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS."
439
 
7165 jlepiller 440
#. type: Content of:
441
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 442
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218
443
msgid "xfs_db"
444
msgstr "xfs_db"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
447
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224
448
msgid "<command>xfs_freeze</command>"
449
msgstr "<command>xfs_freeze</command>"
450
 
7165 jlepiller 451
#. type: Content of:
452
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 453
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226
454
msgid "suspends access to an XFS file system."
455
msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS."
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 459
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228
460
msgid "xfs_freeze"
461
msgstr "xfs_freeze"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
464
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234
465
msgid "<command>xfs_fsr</command>"
466
msgstr "<command>xfs_fsr</command>"
467
 
7165 jlepiller 468
#. type: Content of:
469
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 470
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236
471
msgid ""
472
"applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted "
473
"filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, "
474
"compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous "
475
"blocks of file data)."
476
msgstr ""
7165 jlepiller 477
"applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation"
478
" des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les "
7156 jlepiller 479
"fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension "
480
"du fichier (blocs contigus de données)."
481
 
7165 jlepiller 482
#. type: Content of:
483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 484
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241
485
msgid "xfs_fsr"
486
msgstr "xfs_fsr"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
489
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247
490
msgid "<command>xfs_growfs</command>"
491
msgstr "<command>xfs_growfs</command>"
492
 
7165 jlepiller 493
#. type: Content of:
494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 495
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249
496
msgid "expands an XFS file system."
497
msgstr "étend un système de fichiers XFS."
498
 
7165 jlepiller 499
#. type: Content of:
500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 501
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251
502
msgid "xfs_growfs"
503
msgstr "xfs_growfs"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
506
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257
507
msgid "<command>xfs_info</command>"
508
msgstr "<command>xfs_info</command>"
509
 
7165 jlepiller 510
#. type: Content of:
511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 512
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259
513
msgid ""
7165 jlepiller 514
"is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that"
515
" no change to the file system is to be made."
7156 jlepiller 516
msgstr ""
517
"est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant "
518
"qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait."
519
 
7165 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 522
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262
523
msgid "xfs_info"
524
msgstr "xfs_info"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
527
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268
528
msgid "<command>xfs_io</command>"
529
msgstr "<command>xfs_io</command>"
530
 
7165 jlepiller 531
#. type: Content of:
532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 533
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270
534
msgid ""
535
"is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at "
536
"examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself."
537
msgstr ""
538
"est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est "
539
"destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS "
540
"lui-même."
541
 
7165 jlepiller 542
#. type: Content of:
543
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 544
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274
545
msgid "xfs_io"
546
msgstr "xfs_io"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
549
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280
550
msgid "<command>xfs_logprint</command>"
551
msgstr "<command>xfs_logprint</command>"
552
 
7165 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 555
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282
556
msgid "prints the log of an XFS file system."
557
msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS."
558
 
7165 jlepiller 559
#. type: Content of:
560
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 561
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284
562
msgid "xfs_logprint"
563
msgstr "xfs_logprint"
564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
566
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290
567
msgid "<command>xfs_mdrestore</command>"
568
msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>"
569
 
7165 jlepiller 570
#. type: Content of:
571
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 572
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292
573
msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image."
7165 jlepiller 574
msgstr ""
575
"restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers."
7156 jlepiller 576
 
7165 jlepiller 577
#. type: Content of:
578
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 579
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294
580
msgid "xfs_mdrestore"
581
msgstr "xfs_mdrestore"
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
584
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300
585
msgid "<command>xfs_metadump</command>"
586
msgstr "<command>xfs_metadump</command>"
587
 
7165 jlepiller 588
#. type: Content of:
589
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 590
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302
591
msgid "copies XFS filesystem metadata to a file."
592
msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier."
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 596
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304
597
msgid "xfs_metadump"
598
msgstr "xfs_metadump"
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
601
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310
602
msgid "<command>xfs_mkfile</command>"
603
msgstr "<command>xfs_mkfile</command>"
604
 
7165 jlepiller 605
#. type: Content of:
606
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 607
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312
608
msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default."
609
msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut."
610
 
7165 jlepiller 611
#. type: Content of:
612
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 613
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314
614
msgid "xfs_mkfile"
615
msgstr "xfs_mkfile"
616
 
617
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
618
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320
619
msgid "<command>xfs_ncheck</command>"
620
msgstr "<command>xfs_ncheck</command>"
621
 
7165 jlepiller 622
#. type: Content of:
623
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 624
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322
625
msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system."
626
msgstr ""
627
"génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS."
628
 
7165 jlepiller 629
#. type: Content of:
630
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 631
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325
632
msgid "xfs_ncheck"
633
msgstr "xfs_ncheck"
634
 
635
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
636
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331
637
msgid "<command>xfs_quota</command>"
638
msgstr "<command>xfs_quota</command>"
639
 
7165 jlepiller 640
#. type: Content of:
641
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 642
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333
643
msgid ""
644
"is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota."
645
msgstr ""
646
"est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des "
647
"limitations du système de fichiers."
648
 
7165 jlepiller 649
#. type: Content of:
650
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 651
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336
652
msgid "xfs_quota"
653
msgstr "xfs_quota"
654
 
655
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
656
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342
657
msgid "<command>xfs_repair</command>"
658
msgstr "<command>xfs_repair</command>"
659
 
7165 jlepiller 660
#. type: Content of:
661
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 662
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344
663
msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems."
664
msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus."
665
 
7165 jlepiller 666
#. type: Content of:
667
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 668
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346
669
msgid "xfs_repair"
670
msgstr "xfs_repair"
671
 
672
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
673
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352
674
msgid "<command>xfs_rtcp</command>"
675
msgstr "<command>xfs_rtcp</command>"
676
 
7165 jlepiller 677
#. type: Content of:
678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 679
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354
680
msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system."
681
msgstr ""
7165 jlepiller 682
"copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps "
683
"réel."
7156 jlepiller 684
 
7165 jlepiller 685
#. type: Content of:
686
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 687
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357
688
msgid "xfs_rtcp"
689
msgstr "xfs_rtcp"
690
 
691
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
692
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363
7304 jlepiller 693
msgid "<command>xfs_spaceman</command>"
694
msgstr "<command>xfs_spaceman</command>"
695
 
696
#. type: Content of:
697
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
698
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365
699
msgid "reports and controls free space usage in an XFS file system."
700
msgstr ""
701
"rapporte et contrôle l'utilisation de l'espace libre dans un système de "
702
"fichier XFS."
703
 
704
#. type: Content of:
705
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
706
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:368
707
msgid "xfs_spaceman"
708
msgstr "xfs_spaceman"
709
 
710
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
711
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:374
7156 jlepiller 712
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
713
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
714
 
7165 jlepiller 715
#. type: Content of:
716
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 717
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:376
7156 jlepiller 718
msgid ""
719
"contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain "
720
"filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem "
721
"objects."
722
msgstr ""
723
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire "
724
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de "
725
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers."
7164 jlepiller 726
 
7304 jlepiller 727
#~ msgid "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb"
728
#~ msgstr "f1f9b8c752347eefdb56483dafa0cefb"
729
 
730
#~ msgid "49 MB"
731
#~ msgstr "49 Mo"
732
 
7260 jlepiller 733
#~ msgid "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804"
734
#~ msgstr "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804"
735
 
736
#~ msgid "1.0 MB"
737
#~ msgstr "1.0 Mo"
738
 
7242 jlepiller 739
#~ msgid "829d61dfb90d59844e54972444f5425a"
740
#~ msgstr "829d61dfb90d59844e54972444f5425a"
741
 
7221 jlepiller 742
#~ msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
743
#~ msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
744
 
745
#~ msgid "46 MB"
746
#~ msgstr "46 Mo"
747
 
7196 jlepiller 748
#~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
749
#~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
750
 
751
#~ msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 752
#~ msgstr "1.5 Mo"
7196 jlepiller 753
 
7164 jlepiller 754
#~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
755
#~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
756
 
757
#~ msgid "63 MB"
7233 jlepiller 758
#~ msgstr "63 Mo"