Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7233 | Rev 7257 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:30+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7197 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482924658.918289\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the xfsprogs-download-ftp entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:8
23
msgid ""
7220 jlepiller 24
"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-"
7196 jlepiller 25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7220 jlepiller 27
"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs/xfsprogs-&xfsprogs-"
7196 jlepiller 28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity
31
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9
7242 jlepiller 32
msgid "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804"
33
msgstr "ddbb04493addf014db07a7e2b96b2804"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the xfsprogs-size entity
36
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10
7196 jlepiller 37
msgid "1.0 MB"
38
msgstr "1.0 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity
41
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11
7221 jlepiller 42
msgid "49 MB"
43
msgstr "49 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the xfsprogs-time entity
46
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12
7164 jlepiller 47
msgid "0.6 SBU"
7165 jlepiller 48
msgstr "0.6 SBU"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19
52
msgid ""
7242 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-27 "
54
"19:43:38 +0100 (Mon, 27 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7242 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-27 "
57
"19:43:38 +0100 (Mon, 27 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23
61
msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
62
msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26
66
msgid "xfsprogs"
67
msgstr "xfsprogs"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30
71
msgid "Introduction to xfsprogs"
72
msgstr "Introduction à xfsprogs"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32
76
msgid ""
77
"The <application>xfsprogs</application> package contains administration and "
78
"debugging tools for the XFS file system."
79
msgstr ""
80
"Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils "
81
"d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46
100
msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49
105
msgid "Download size: &xfsprogs-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52
110
msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfsprogs-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55
115
msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xfsprogs-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
119
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59
120
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
121
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
124
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65
125
msgid "Kernel Configuration"
126
msgstr "Configuration du noyau"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67
130
msgid ""
131
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
132
"kernel:"
133
msgstr ""
134
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
135
"le noyau&nbsp;:"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
138
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70
139
#, no-wrap
140
msgid ""
141
"<literal>File systems ---&gt;\n"
142
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
143
msgstr ""
144
"<literal>File systems ---&gt;\n"
145
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
148
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74
149
msgid "XFS Programs"
150
msgstr "Programmes XFS"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
153
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80
154
msgid "Installation of xfsprogs"
155
msgstr "Installation de xfsprogs"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82
159
msgid ""
160
"Install <application>xfsprogs</application> by running the following "
161
"commands:"
162
msgstr ""
163
"Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes "
164
"suivantes&nbsp;:"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
167
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85
168
#, no-wrap
169
msgid ""
170
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
171
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
172
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
173
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
174
msgstr ""
175
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
176
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
177
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
178
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
181
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90
182
msgid "This package does not come with a test suite."
183
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92
187
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
188
msgstr ""
7165 jlepiller 189
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
190
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
193
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94
194
#, no-wrap
195
msgid ""
196
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
197
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
198
"\n"
199
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
200
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
201
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
202
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
203
msgstr ""
204
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
205
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
206
"\n"
207
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
208
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
209
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
210
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
213
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105
214
msgid "Command Explanations"
215
msgstr "Explication des commandes"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
218
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107
219
msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols."
220
msgstr ""
221
"<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>&nbsp;: Enlève les symboles de "
222
"débogage."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110
226
msgid ""
227
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the "
228
"owner and group of the installed files."
229
msgstr ""
230
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>&nbsp;: Cela "
7220 jlepiller 231
"initialise le propriétaire et le groupe des fichiers installés."
7156 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
234
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113
235
msgid ""
236
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra "
237
"configuration options to the <filename>configure</filename> script.  The "
238
"example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking "
7165 jlepiller 239
"the XFS programs with the <filename "
240
"class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow "
241
"editing interactive commands."
7156 jlepiller 242
msgstr ""
7165 jlepiller 243
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>&nbsp;: Cela passe des"
244
" options de configuration supplémentaire au script "
245
"<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-"
246
"readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque "
247
"<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre "
248
"l'édition de commandes interactives."
7156 jlepiller 249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
251
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120
252
msgid ""
7190 jlepiller 253
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the "
254
"<command>make</command> command overrides the default optimization settings."
7156 jlepiller 255
msgstr ""
7196 jlepiller 256
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>&nbsp;:  Ajoutez ce paramètre à la fin de "
257
"la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par "
258
"défaut."
7156 jlepiller 259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
261
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127
262
msgid "Contents"
263
msgstr "Contenu"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
266
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130
267
msgid "Installed Programs"
268
msgstr "Programmes installés"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
271
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131
272
msgid "Installed Libraries"
273
msgstr "Bibliothèques installées"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
276
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132
277
msgid "Installed Directories"
278
msgstr "Répertoires installés"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
281
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135
282
msgid ""
283
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
284
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
285
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
286
"and xfs_rtcp"
287
msgstr ""
288
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
289
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
290
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair "
291
"et xfs_rtcp"
292
 
7165 jlepiller 293
#. type: Content of:
294
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 295
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139
296
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:369
297
msgid "libhandle.so"
298
msgstr "libhandle.so"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
301
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140
302
msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
303
msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
306
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145
307
msgid "Short Descriptions"
308
msgstr "Descriptions courtes"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
311
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150
312
msgid "<command>fsck.xfs</command>"
313
msgstr "<command>fsck.xfs</command>"
314
 
7165 jlepiller 315
#. type: Content of:
316
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 317
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152
318
msgid ""
319
"simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount "
320
"time."
321
msgstr ""
322
"quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont "
323
"vérifiées au moment du montage."
324
 
7165 jlepiller 325
#. type: Content of:
326
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 327
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155
328
msgid "fsck.xfs"
329
msgstr "fsck.xfs"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
332
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161
333
msgid "<command>mkfs.xfs</command>"
334
msgstr "<command>mkfs.xfs</command>"
335
 
7165 jlepiller 336
#. type: Content of:
337
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 338
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163
339
msgid "constructs an XFS file system."
340
msgstr "construit un système de fichiers XFS."
341
 
7165 jlepiller 342
#. type: Content of:
343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 344
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165
345
msgid "mkfs.xfs"
346
msgstr "mkfs.xfs"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
349
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171
350
msgid "<command>xfs_admin</command>"
351
msgstr "<command>xfs_admin</command>"
352
 
7165 jlepiller 353
#. type: Content of:
354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 355
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173
356
msgid "changes the parameters of an XFS file system."
357
msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS."
358
 
7165 jlepiller 359
#. type: Content of:
360
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 361
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175
362
msgid "xfs_admin"
363
msgstr "xfs_admin"
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
366
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181
367
msgid "<command>xfs_bmap</command>"
368
msgstr "<command>xfs_bmap</command>"
369
 
7165 jlepiller 370
#. type: Content of:
371
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 372
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183
373
msgid "prints block mapping for an XFS file."
374
msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS."
375
 
7165 jlepiller 376
#. type: Content of:
377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 378
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185
379
msgid "xfs_bmap"
380
msgstr "xfs_bmap"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
383
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191
384
msgid "<command>xfs_copy</command>"
385
msgstr "<command>xfs_copy</command>"
386
 
7165 jlepiller 387
#. type: Content of:
388
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 389
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193
390
msgid ""
7165 jlepiller 391
"copies the contents of an XFS file system to one or more targets in "
392
"parallel."
7156 jlepiller 393
msgstr ""
394
"copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles "
395
"en parallèle."
396
 
7165 jlepiller 397
#. type: Content of:
398
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 399
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196
400
msgid "xfs_copy"
401
msgstr "xfs_copy"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
404
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202
405
msgid "<command>xfs_estimate</command>"
406
msgstr "<command>xfs_estimate</command>"
407
 
7165 jlepiller 408
#. type: Content of:
409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 410
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204
411
msgid ""
412
"for each directory argument, estimates the space that directory would take "
413
"if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)."
414
msgstr ""
7165 jlepiller 415
"pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait"
416
" s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de"
417
" montage)."
7156 jlepiller 418
 
7165 jlepiller 419
#. type: Content of:
420
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 421
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208
422
msgid "xfs_estimate"
423
msgstr "xfs_estimate"
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
426
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214
427
msgid "<command>xfs_db</command>"
428
msgstr "<command>xfs_db</command>"
429
 
7165 jlepiller 430
#. type: Content of:
431
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 432
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216
433
msgid "is used to debug an XFS file system."
434
msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS."
435
 
7165 jlepiller 436
#. type: Content of:
437
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 438
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218
439
msgid "xfs_db"
440
msgstr "xfs_db"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
443
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224
444
msgid "<command>xfs_freeze</command>"
445
msgstr "<command>xfs_freeze</command>"
446
 
7165 jlepiller 447
#. type: Content of:
448
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 449
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226
450
msgid "suspends access to an XFS file system."
451
msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS."
452
 
7165 jlepiller 453
#. type: Content of:
454
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 455
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228
456
msgid "xfs_freeze"
457
msgstr "xfs_freeze"
458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
460
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234
461
msgid "<command>xfs_fsr</command>"
462
msgstr "<command>xfs_fsr</command>"
463
 
7165 jlepiller 464
#. type: Content of:
465
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 466
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236
467
msgid ""
468
"applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted "
469
"filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, "
470
"compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous "
471
"blocks of file data)."
472
msgstr ""
7165 jlepiller 473
"applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation"
474
" des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les "
7156 jlepiller 475
"fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension "
476
"du fichier (blocs contigus de données)."
477
 
7165 jlepiller 478
#. type: Content of:
479
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 480
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241
481
msgid "xfs_fsr"
482
msgstr "xfs_fsr"
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
485
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247
486
msgid "<command>xfs_growfs</command>"
487
msgstr "<command>xfs_growfs</command>"
488
 
7165 jlepiller 489
#. type: Content of:
490
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 491
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249
492
msgid "expands an XFS file system."
493
msgstr "étend un système de fichiers XFS."
494
 
7165 jlepiller 495
#. type: Content of:
496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 497
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251
498
msgid "xfs_growfs"
499
msgstr "xfs_growfs"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
502
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257
503
msgid "<command>xfs_info</command>"
504
msgstr "<command>xfs_info</command>"
505
 
7165 jlepiller 506
#. type: Content of:
507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 508
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259
509
msgid ""
7165 jlepiller 510
"is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that"
511
" no change to the file system is to be made."
7156 jlepiller 512
msgstr ""
513
"est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant "
514
"qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait."
515
 
7165 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 518
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262
519
msgid "xfs_info"
520
msgstr "xfs_info"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
523
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268
524
msgid "<command>xfs_io</command>"
525
msgstr "<command>xfs_io</command>"
526
 
7165 jlepiller 527
#. type: Content of:
528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 529
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270
530
msgid ""
531
"is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at "
532
"examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself."
533
msgstr ""
534
"est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est "
535
"destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS "
536
"lui-même."
537
 
7165 jlepiller 538
#. type: Content of:
539
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 540
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274
541
msgid "xfs_io"
542
msgstr "xfs_io"
543
 
544
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
545
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280
546
msgid "<command>xfs_logprint</command>"
547
msgstr "<command>xfs_logprint</command>"
548
 
7165 jlepiller 549
#. type: Content of:
550
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 551
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282
552
msgid "prints the log of an XFS file system."
553
msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS."
554
 
7165 jlepiller 555
#. type: Content of:
556
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 557
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284
558
msgid "xfs_logprint"
559
msgstr "xfs_logprint"
560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
562
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290
563
msgid "<command>xfs_mdrestore</command>"
564
msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>"
565
 
7165 jlepiller 566
#. type: Content of:
567
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 568
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292
569
msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image."
7165 jlepiller 570
msgstr ""
571
"restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers."
7156 jlepiller 572
 
7165 jlepiller 573
#. type: Content of:
574
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 575
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294
576
msgid "xfs_mdrestore"
577
msgstr "xfs_mdrestore"
578
 
579
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
580
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300
581
msgid "<command>xfs_metadump</command>"
582
msgstr "<command>xfs_metadump</command>"
583
 
7165 jlepiller 584
#. type: Content of:
585
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 586
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302
587
msgid "copies XFS filesystem metadata to a file."
588
msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier."
589
 
7165 jlepiller 590
#. type: Content of:
591
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 592
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304
593
msgid "xfs_metadump"
594
msgstr "xfs_metadump"
595
 
596
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
597
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310
598
msgid "<command>xfs_mkfile</command>"
599
msgstr "<command>xfs_mkfile</command>"
600
 
7165 jlepiller 601
#. type: Content of:
602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 603
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312
604
msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default."
605
msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut."
606
 
7165 jlepiller 607
#. type: Content of:
608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 609
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314
610
msgid "xfs_mkfile"
611
msgstr "xfs_mkfile"
612
 
613
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
614
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320
615
msgid "<command>xfs_ncheck</command>"
616
msgstr "<command>xfs_ncheck</command>"
617
 
7165 jlepiller 618
#. type: Content of:
619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 620
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322
621
msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system."
622
msgstr ""
623
"génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS."
624
 
7165 jlepiller 625
#. type: Content of:
626
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 627
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325
628
msgid "xfs_ncheck"
629
msgstr "xfs_ncheck"
630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
632
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331
633
msgid "<command>xfs_quota</command>"
634
msgstr "<command>xfs_quota</command>"
635
 
7165 jlepiller 636
#. type: Content of:
637
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 638
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333
639
msgid ""
640
"is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota."
641
msgstr ""
642
"est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des "
643
"limitations du système de fichiers."
644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 647
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336
648
msgid "xfs_quota"
649
msgstr "xfs_quota"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
652
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342
653
msgid "<command>xfs_repair</command>"
654
msgstr "<command>xfs_repair</command>"
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 658
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344
659
msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems."
660
msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus."
661
 
7165 jlepiller 662
#. type: Content of:
663
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 664
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346
665
msgid "xfs_repair"
666
msgstr "xfs_repair"
667
 
668
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
669
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352
670
msgid "<command>xfs_rtcp</command>"
671
msgstr "<command>xfs_rtcp</command>"
672
 
7165 jlepiller 673
#. type: Content of:
674
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 675
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354
676
msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system."
677
msgstr ""
7165 jlepiller 678
"copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps "
679
"réel."
7156 jlepiller 680
 
7165 jlepiller 681
#. type: Content of:
682
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 683
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357
684
msgid "xfs_rtcp"
685
msgstr "xfs_rtcp"
686
 
687
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
688
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363
689
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
690
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
691
 
7165 jlepiller 692
#. type: Content of:
693
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 694
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365
695
msgid ""
696
"contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain "
697
"filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem "
698
"objects."
699
msgstr ""
700
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire "
701
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de "
702
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers."
7164 jlepiller 703
 
7242 jlepiller 704
#~ msgid "829d61dfb90d59844e54972444f5425a"
705
#~ msgstr "829d61dfb90d59844e54972444f5425a"
706
 
7221 jlepiller 707
#~ msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
708
#~ msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
709
 
710
#~ msgid "46 MB"
711
#~ msgstr "46 Mo"
712
 
7196 jlepiller 713
#~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
714
#~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
715
 
716
#~ msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 717
#~ msgstr "1.5 Mo"
7196 jlepiller 718
 
7164 jlepiller 719
#~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
720
#~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
721
 
722
#~ msgid "63 MB"
7233 jlepiller 723
#~ msgstr "63 Mo"