Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7209 | Rev 7220 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7196 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 07:40+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7197 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7196 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1478850015.647012\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the xfsprogs-download-ftp entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:8
23
msgid ""
7196 jlepiller 24
"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs//xfsprogs-&xfsprogs-"
25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7196 jlepiller 27
"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs//xfsprogs-&xfsprogs-"
28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity
31
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9
7196 jlepiller 32
msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
33
msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the xfsprogs-size entity
36
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10
7196 jlepiller 37
msgid "1.0 MB"
38
msgstr "1.0 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity
41
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11
7196 jlepiller 42
msgid "46 MB"
43
msgstr "46 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the xfsprogs-time entity
46
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12
7164 jlepiller 47
msgid "0.6 SBU"
7165 jlepiller 48
msgstr "0.6 SBU"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19
52
msgid ""
7196 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-10 "
54
"06:38:48 +0100 (Thu, 10 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7196 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-10 "
57
"06:38:48 +0100 (Thu, 10 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23
61
msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
62
msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26
66
msgid "xfsprogs"
67
msgstr "xfsprogs"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30
71
msgid "Introduction to xfsprogs"
72
msgstr "Introduction à xfsprogs"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32
76
msgid ""
77
"The <application>xfsprogs</application> package contains administration and "
78
"debugging tools for the XFS file system."
79
msgstr ""
80
"Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils "
81
"d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46
100
msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49
105
msgid "Download size: &xfsprogs-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52
110
msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfsprogs-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55
115
msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xfsprogs-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
119
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59
120
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
121
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
124
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65
125
msgid "Kernel Configuration"
126
msgstr "Configuration du noyau"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67
130
msgid ""
131
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
132
"kernel:"
133
msgstr ""
134
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
135
"le noyau&nbsp;:"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
138
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70
139
#, no-wrap
140
msgid ""
141
"<literal>File systems ---&gt;\n"
142
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
143
msgstr ""
144
"<literal>File systems ---&gt;\n"
145
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
148
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74
149
msgid "XFS Programs"
150
msgstr "Programmes XFS"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
153
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80
154
msgid "Installation of xfsprogs"
155
msgstr "Installation de xfsprogs"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82
159
msgid ""
160
"Install <application>xfsprogs</application> by running the following "
161
"commands:"
162
msgstr ""
163
"Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes "
164
"suivantes&nbsp;:"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
167
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85
168
#, no-wrap
169
msgid ""
170
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
171
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
172
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
173
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
174
msgstr ""
175
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
176
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
177
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
178
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
181
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90
182
msgid "This package does not come with a test suite."
183
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92
187
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
188
msgstr ""
7165 jlepiller 189
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
190
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
193
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94
194
#, no-wrap
195
msgid ""
196
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
197
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
198
"\n"
199
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
200
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
201
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
202
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
203
msgstr ""
204
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
205
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
206
"\n"
207
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
208
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
209
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
210
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
213
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105
214
msgid "Command Explanations"
215
msgstr "Explication des commandes"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
218
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107
219
msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols."
220
msgstr ""
221
"<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>&nbsp;: Enlève les symboles de "
222
"débogage."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 225
#. « des » et « fichier » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7156 jlepiller 226
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110
7214 jlepiller 227
#, fuzzy
7156 jlepiller 228
msgid ""
229
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the "
230
"owner and group of the installed files."
231
msgstr ""
232
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>&nbsp;: Cela "
233
"initialise le propriétaire et le groupe des fichier installés."
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
236
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113
237
msgid ""
238
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra "
239
"configuration options to the <filename>configure</filename> script.  The "
240
"example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking "
7165 jlepiller 241
"the XFS programs with the <filename "
242
"class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow "
243
"editing interactive commands."
7156 jlepiller 244
msgstr ""
7165 jlepiller 245
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>&nbsp;: Cela passe des"
246
" options de configuration supplémentaire au script "
247
"<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-"
248
"readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque "
249
"<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre "
250
"l'édition de commandes interactives."
7156 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
253
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120
254
msgid ""
7190 jlepiller 255
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the "
256
"<command>make</command> command overrides the default optimization settings."
7156 jlepiller 257
msgstr ""
7196 jlepiller 258
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>&nbsp;:  Ajoutez ce paramètre à la fin de "
259
"la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par "
260
"défaut."
7156 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
263
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127
264
msgid "Contents"
265
msgstr "Contenu"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
268
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130
269
msgid "Installed Programs"
270
msgstr "Programmes installés"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
273
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131
274
msgid "Installed Libraries"
275
msgstr "Bibliothèques installées"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
278
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132
279
msgid "Installed Directories"
280
msgstr "Répertoires installés"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
283
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135
284
msgid ""
285
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
286
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
287
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
288
"and xfs_rtcp"
289
msgstr ""
290
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
291
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
292
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair "
293
"et xfs_rtcp"
294
 
7165 jlepiller 295
#. type: Content of:
296
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 297
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139
298
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:369
299
msgid "libhandle.so"
300
msgstr "libhandle.so"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
303
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140
304
msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
305
msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
308
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145
309
msgid "Short Descriptions"
310
msgstr "Descriptions courtes"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
313
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150
314
msgid "<command>fsck.xfs</command>"
315
msgstr "<command>fsck.xfs</command>"
316
 
7165 jlepiller 317
#. type: Content of:
318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 319
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152
320
msgid ""
321
"simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount "
322
"time."
323
msgstr ""
324
"quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont "
325
"vérifiées au moment du montage."
326
 
7165 jlepiller 327
#. type: Content of:
328
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 329
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155
330
msgid "fsck.xfs"
331
msgstr "fsck.xfs"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
334
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161
335
msgid "<command>mkfs.xfs</command>"
336
msgstr "<command>mkfs.xfs</command>"
337
 
7165 jlepiller 338
#. type: Content of:
339
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 340
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163
341
msgid "constructs an XFS file system."
342
msgstr "construit un système de fichiers XFS."
343
 
7165 jlepiller 344
#. type: Content of:
345
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 346
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165
347
msgid "mkfs.xfs"
348
msgstr "mkfs.xfs"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
351
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171
352
msgid "<command>xfs_admin</command>"
353
msgstr "<command>xfs_admin</command>"
354
 
7165 jlepiller 355
#. type: Content of:
356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 357
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173
358
msgid "changes the parameters of an XFS file system."
359
msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS."
360
 
7165 jlepiller 361
#. type: Content of:
362
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 363
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175
364
msgid "xfs_admin"
365
msgstr "xfs_admin"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
368
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181
369
msgid "<command>xfs_bmap</command>"
370
msgstr "<command>xfs_bmap</command>"
371
 
7165 jlepiller 372
#. type: Content of:
373
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 374
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183
375
msgid "prints block mapping for an XFS file."
376
msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS."
377
 
7165 jlepiller 378
#. type: Content of:
379
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 380
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185
381
msgid "xfs_bmap"
382
msgstr "xfs_bmap"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
385
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191
386
msgid "<command>xfs_copy</command>"
387
msgstr "<command>xfs_copy</command>"
388
 
7165 jlepiller 389
#. type: Content of:
390
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 391
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193
392
msgid ""
7165 jlepiller 393
"copies the contents of an XFS file system to one or more targets in "
394
"parallel."
7156 jlepiller 395
msgstr ""
396
"copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles "
397
"en parallèle."
398
 
7165 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 401
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196
402
msgid "xfs_copy"
403
msgstr "xfs_copy"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
406
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202
407
msgid "<command>xfs_estimate</command>"
408
msgstr "<command>xfs_estimate</command>"
409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 412
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204
413
msgid ""
414
"for each directory argument, estimates the space that directory would take "
415
"if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)."
416
msgstr ""
7165 jlepiller 417
"pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait"
418
" s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de"
419
" montage)."
7156 jlepiller 420
 
7165 jlepiller 421
#. type: Content of:
422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 423
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208
424
msgid "xfs_estimate"
425
msgstr "xfs_estimate"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
428
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214
429
msgid "<command>xfs_db</command>"
430
msgstr "<command>xfs_db</command>"
431
 
7165 jlepiller 432
#. type: Content of:
433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 434
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216
435
msgid "is used to debug an XFS file system."
436
msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS."
437
 
7165 jlepiller 438
#. type: Content of:
439
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 440
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218
441
msgid "xfs_db"
442
msgstr "xfs_db"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
445
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224
446
msgid "<command>xfs_freeze</command>"
447
msgstr "<command>xfs_freeze</command>"
448
 
7165 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 451
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226
452
msgid "suspends access to an XFS file system."
453
msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS."
454
 
7165 jlepiller 455
#. type: Content of:
456
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 457
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228
458
msgid "xfs_freeze"
459
msgstr "xfs_freeze"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
462
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234
463
msgid "<command>xfs_fsr</command>"
464
msgstr "<command>xfs_fsr</command>"
465
 
7165 jlepiller 466
#. type: Content of:
467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 468
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236
469
msgid ""
470
"applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted "
471
"filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, "
472
"compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous "
473
"blocks of file data)."
474
msgstr ""
7165 jlepiller 475
"applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation"
476
" des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les "
7156 jlepiller 477
"fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension "
478
"du fichier (blocs contigus de données)."
479
 
7165 jlepiller 480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 482
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241
483
msgid "xfs_fsr"
484
msgstr "xfs_fsr"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
487
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247
488
msgid "<command>xfs_growfs</command>"
489
msgstr "<command>xfs_growfs</command>"
490
 
7165 jlepiller 491
#. type: Content of:
492
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 493
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249
494
msgid "expands an XFS file system."
495
msgstr "étend un système de fichiers XFS."
496
 
7165 jlepiller 497
#. type: Content of:
498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 499
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251
500
msgid "xfs_growfs"
501
msgstr "xfs_growfs"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
504
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257
505
msgid "<command>xfs_info</command>"
506
msgstr "<command>xfs_info</command>"
507
 
7165 jlepiller 508
#. type: Content of:
509
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 510
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259
511
msgid ""
7165 jlepiller 512
"is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that"
513
" no change to the file system is to be made."
7156 jlepiller 514
msgstr ""
515
"est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant "
516
"qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait."
517
 
7165 jlepiller 518
#. type: Content of:
519
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 520
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262
521
msgid "xfs_info"
522
msgstr "xfs_info"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
525
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268
526
msgid "<command>xfs_io</command>"
527
msgstr "<command>xfs_io</command>"
528
 
7165 jlepiller 529
#. type: Content of:
530
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 531
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270
532
msgid ""
533
"is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at "
534
"examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself."
535
msgstr ""
536
"est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est "
537
"destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS "
538
"lui-même."
539
 
7165 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 542
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274
543
msgid "xfs_io"
544
msgstr "xfs_io"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
547
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280
548
msgid "<command>xfs_logprint</command>"
549
msgstr "<command>xfs_logprint</command>"
550
 
7165 jlepiller 551
#. type: Content of:
552
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 553
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282
554
msgid "prints the log of an XFS file system."
555
msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS."
556
 
7165 jlepiller 557
#. type: Content of:
558
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 559
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284
560
msgid "xfs_logprint"
561
msgstr "xfs_logprint"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
564
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290
565
msgid "<command>xfs_mdrestore</command>"
566
msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>"
567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 570
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292
571
msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image."
7165 jlepiller 572
msgstr ""
573
"restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers."
7156 jlepiller 574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 577
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294
578
msgid "xfs_mdrestore"
579
msgstr "xfs_mdrestore"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
582
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300
583
msgid "<command>xfs_metadump</command>"
584
msgstr "<command>xfs_metadump</command>"
585
 
7165 jlepiller 586
#. type: Content of:
587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7214 jlepiller 588
#. Voulez-vous écrire <suggestion>copie-les</suggestion> ?
7156 jlepiller 589
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302
7214 jlepiller 590
#, fuzzy
7156 jlepiller 591
msgid "copies XFS filesystem metadata to a file."
592
msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier."
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 596
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304
597
msgid "xfs_metadump"
598
msgstr "xfs_metadump"
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
601
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310
602
msgid "<command>xfs_mkfile</command>"
603
msgstr "<command>xfs_mkfile</command>"
604
 
7165 jlepiller 605
#. type: Content of:
606
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 607
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312
608
msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default."
609
msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut."
610
 
7165 jlepiller 611
#. type: Content of:
612
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 613
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314
614
msgid "xfs_mkfile"
615
msgstr "xfs_mkfile"
616
 
617
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
618
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320
619
msgid "<command>xfs_ncheck</command>"
620
msgstr "<command>xfs_ncheck</command>"
621
 
7165 jlepiller 622
#. type: Content of:
623
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 624
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322
625
msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system."
626
msgstr ""
627
"génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS."
628
 
7165 jlepiller 629
#. type: Content of:
630
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 631
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325
632
msgid "xfs_ncheck"
633
msgstr "xfs_ncheck"
634
 
635
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
636
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331
637
msgid "<command>xfs_quota</command>"
638
msgstr "<command>xfs_quota</command>"
639
 
7165 jlepiller 640
#. type: Content of:
641
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 642
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333
643
msgid ""
644
"is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota."
645
msgstr ""
646
"est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des "
647
"limitations du système de fichiers."
648
 
7165 jlepiller 649
#. type: Content of:
650
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 651
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336
652
msgid "xfs_quota"
653
msgstr "xfs_quota"
654
 
655
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
656
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342
657
msgid "<command>xfs_repair</command>"
658
msgstr "<command>xfs_repair</command>"
659
 
7165 jlepiller 660
#. type: Content of:
661
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 662
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344
663
msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems."
664
msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus."
665
 
7165 jlepiller 666
#. type: Content of:
667
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 668
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346
669
msgid "xfs_repair"
670
msgstr "xfs_repair"
671
 
672
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
673
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352
674
msgid "<command>xfs_rtcp</command>"
675
msgstr "<command>xfs_rtcp</command>"
676
 
7165 jlepiller 677
#. type: Content of:
678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 679
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354
680
msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system."
681
msgstr ""
7165 jlepiller 682
"copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps "
683
"réel."
7156 jlepiller 684
 
7165 jlepiller 685
#. type: Content of:
686
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 687
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357
688
msgid "xfs_rtcp"
689
msgstr "xfs_rtcp"
690
 
691
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
692
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363
693
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
694
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
695
 
7165 jlepiller 696
#. type: Content of:
697
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 698
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365
699
msgid ""
700
"contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain "
701
"filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem "
702
"objects."
703
msgstr ""
704
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire "
705
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de "
706
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers."
7164 jlepiller 707
 
7196 jlepiller 708
#~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
709
#~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
710
 
711
#~ msgid "1.5 MB"
712
#~ msgstr "1.5 Mio"
713
 
7164 jlepiller 714
#~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
715
#~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
716
 
717
#~ msgid "63 MB"
718
#~ msgstr "63 Mio"