Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7197 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7196 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 07:40+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7196 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7196 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1478850015.647012\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the xfsprogs-download-ftp entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:8
7196 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
msgid ""
7196 jlepiller 26
"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs//xfsprogs-&xfsprogs-"
27
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 28
msgstr ""
7196 jlepiller 29
"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/xfs/xfsprogs//xfsprogs-&xfsprogs-"
30
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity
33
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9
7196 jlepiller 34
msgid "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
35
msgstr "4f047bc9a28b48a95c6db0ad5ce4dbcb"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the xfsprogs-size entity
38
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10
7196 jlepiller 39
#| msgid "50 MB"
40
msgid "1.0 MB"
41
msgstr "1.0 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity
44
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11
7196 jlepiller 45
msgid "46 MB"
46
msgstr "46 Mo"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the xfsprogs-time entity
49
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12
7164 jlepiller 50
msgid "0.6 SBU"
7165 jlepiller 51
msgstr "0.6 SBU"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
54
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19
55
#| msgid ""
7196 jlepiller 56
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
57
#| "11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgid ""
7196 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-10 "
60
"06:38:48 +0100 (Thu, 10 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
7196 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-10 "
63
"06:38:48 +0100 (Thu, 10 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><title>
66
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23
67
msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
68
msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
71
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26
72
msgid "xfsprogs"
73
msgstr "xfsprogs"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30
77
msgid "Introduction to xfsprogs"
78
msgstr "Introduction à xfsprogs"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32
82
msgid ""
83
"The <application>xfsprogs</application> package contains administration and "
84
"debugging tools for the XFS file system."
85
msgstr ""
86
"Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils "
87
"d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS."
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
90
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37
91
msgid "Package Information"
92
msgstr "Informations sur le paquet"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40
96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46
106
msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;"
107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-md5sum;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49
111
msgid "Download size: &xfsprogs-size;"
112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-size;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52
116
msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;"
117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfsprogs-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55
121
msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xfsprogs-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59
126
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
127
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
130
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65
131
msgid "Kernel Configuration"
132
msgstr "Configuration du noyau"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67
136
msgid ""
137
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
138
"kernel:"
139
msgstr ""
140
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
141
"le noyau&nbsp;:"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
144
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70
145
#, no-wrap
146
msgid ""
147
"<literal>File systems ---&gt;\n"
148
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
149
msgstr ""
150
"<literal>File systems ---&gt;\n"
151
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
154
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74
155
msgid "XFS Programs"
156
msgstr "Programmes XFS"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
159
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80
160
msgid "Installation of xfsprogs"
161
msgstr "Installation de xfsprogs"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82
165
msgid ""
166
"Install <application>xfsprogs</application> by running the following "
167
"commands:"
168
msgstr ""
169
"Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes "
170
"suivantes&nbsp;:"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
173
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85
174
#, no-wrap
175
msgid ""
176
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
177
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
178
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
179
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
180
msgstr ""
181
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
182
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
183
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
184
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90
188
msgid "This package does not come with a test suite."
189
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
192
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92
193
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
194
msgstr ""
7165 jlepiller 195
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
196
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
199
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94
200
#, no-wrap
201
msgid ""
202
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
203
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
204
"\n"
205
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
206
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
207
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
208
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
209
msgstr ""
210
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
211
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
212
"\n"
213
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
214
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
215
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
216
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
219
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105
220
msgid "Command Explanations"
221
msgstr "Explication des commandes"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
224
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107
225
msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols."
226
msgstr ""
227
"<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>&nbsp;: Enlève les symboles de "
228
"débogage."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
231
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110
232
msgid ""
233
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the "
234
"owner and group of the installed files."
235
msgstr ""
236
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>&nbsp;: Cela "
237
"initialise le propriétaire et le groupe des fichier installés."
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
240
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113
241
msgid ""
242
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra "
243
"configuration options to the <filename>configure</filename> script.  The "
244
"example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking "
7165 jlepiller 245
"the XFS programs with the <filename "
246
"class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow "
247
"editing interactive commands."
7156 jlepiller 248
msgstr ""
7165 jlepiller 249
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>&nbsp;: Cela passe des"
250
" options de configuration supplémentaire au script "
251
"<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-"
252
"readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque "
253
"<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre "
254
"l'édition de commandes interactives."
7156 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
257
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120
7190 jlepiller 258
#| msgid ""
259
#| "<parameter>OPTIMIZER=\"...\"</parameter>: Adding this parameter to the end "
260
#| "of the <command>make</command> command overrides the default optimization "
261
#| "settings."
7156 jlepiller 262
msgid ""
7190 jlepiller 263
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>: Adding this parameter to the end of the "
264
"<command>make</command> command overrides the default optimization settings."
7156 jlepiller 265
msgstr ""
7196 jlepiller 266
"<option>OPTIMIZER=\"...\"</option>&nbsp;:  Ajoutez ce paramètre à la fin de "
267
"la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations par "
268
"défaut."
7156 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
271
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127
272
msgid "Contents"
273
msgstr "Contenu"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
276
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130
277
msgid "Installed Programs"
278
msgstr "Programmes installés"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
281
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131
282
msgid "Installed Libraries"
283
msgstr "Bibliothèques installées"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
286
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132
287
msgid "Installed Directories"
288
msgstr "Répertoires installés"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
291
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135
292
msgid ""
293
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
294
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
295
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
296
"and xfs_rtcp"
297
msgstr ""
298
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
299
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
300
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair "
301
"et xfs_rtcp"
302
 
7165 jlepiller 303
#. type: Content of:
304
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 305
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139
306
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:369
307
msgid "libhandle.so"
308
msgstr "libhandle.so"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
311
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140
312
msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
313
msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
316
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145
317
msgid "Short Descriptions"
318
msgstr "Descriptions courtes"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
321
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150
322
msgid "<command>fsck.xfs</command>"
323
msgstr "<command>fsck.xfs</command>"
324
 
7165 jlepiller 325
#. type: Content of:
326
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 327
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152
328
msgid ""
329
"simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount "
330
"time."
331
msgstr ""
332
"quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont "
333
"vérifiées au moment du montage."
334
 
7165 jlepiller 335
#. type: Content of:
336
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 337
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155
338
msgid "fsck.xfs"
339
msgstr "fsck.xfs"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
342
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161
343
msgid "<command>mkfs.xfs</command>"
344
msgstr "<command>mkfs.xfs</command>"
345
 
7165 jlepiller 346
#. type: Content of:
347
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 348
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163
349
msgid "constructs an XFS file system."
350
msgstr "construit un système de fichiers XFS."
351
 
7165 jlepiller 352
#. type: Content of:
353
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 354
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165
355
msgid "mkfs.xfs"
356
msgstr "mkfs.xfs"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
359
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171
360
msgid "<command>xfs_admin</command>"
361
msgstr "<command>xfs_admin</command>"
362
 
7165 jlepiller 363
#. type: Content of:
364
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 365
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173
366
msgid "changes the parameters of an XFS file system."
367
msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS."
368
 
7165 jlepiller 369
#. type: Content of:
370
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 371
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175
372
msgid "xfs_admin"
373
msgstr "xfs_admin"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
376
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181
377
msgid "<command>xfs_bmap</command>"
378
msgstr "<command>xfs_bmap</command>"
379
 
7165 jlepiller 380
#. type: Content of:
381
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 382
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183
383
msgid "prints block mapping for an XFS file."
384
msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS."
385
 
7165 jlepiller 386
#. type: Content of:
387
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 388
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185
389
msgid "xfs_bmap"
390
msgstr "xfs_bmap"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
393
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191
394
msgid "<command>xfs_copy</command>"
395
msgstr "<command>xfs_copy</command>"
396
 
7165 jlepiller 397
#. type: Content of:
398
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 399
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193
400
msgid ""
7165 jlepiller 401
"copies the contents of an XFS file system to one or more targets in "
402
"parallel."
7156 jlepiller 403
msgstr ""
404
"copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles "
405
"en parallèle."
406
 
7165 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 409
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196
410
msgid "xfs_copy"
411
msgstr "xfs_copy"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
414
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202
415
msgid "<command>xfs_estimate</command>"
416
msgstr "<command>xfs_estimate</command>"
417
 
7165 jlepiller 418
#. type: Content of:
419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 420
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204
421
msgid ""
422
"for each directory argument, estimates the space that directory would take "
423
"if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)."
424
msgstr ""
7165 jlepiller 425
"pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait"
426
" s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de"
427
" montage)."
7156 jlepiller 428
 
7165 jlepiller 429
#. type: Content of:
430
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 431
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208
432
msgid "xfs_estimate"
433
msgstr "xfs_estimate"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
436
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214
437
msgid "<command>xfs_db</command>"
438
msgstr "<command>xfs_db</command>"
439
 
7165 jlepiller 440
#. type: Content of:
441
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 442
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216
443
msgid "is used to debug an XFS file system."
444
msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS."
445
 
7165 jlepiller 446
#. type: Content of:
447
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 448
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218
449
msgid "xfs_db"
450
msgstr "xfs_db"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
453
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224
454
msgid "<command>xfs_freeze</command>"
455
msgstr "<command>xfs_freeze</command>"
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 459
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226
460
msgid "suspends access to an XFS file system."
461
msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS."
462
 
7165 jlepiller 463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 465
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228
466
msgid "xfs_freeze"
467
msgstr "xfs_freeze"
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
470
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234
471
msgid "<command>xfs_fsr</command>"
472
msgstr "<command>xfs_fsr</command>"
473
 
7165 jlepiller 474
#. type: Content of:
475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 476
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236
477
msgid ""
478
"applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted "
479
"filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, "
480
"compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous "
481
"blocks of file data)."
482
msgstr ""
7165 jlepiller 483
"applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation"
484
" des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les "
7156 jlepiller 485
"fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension "
486
"du fichier (blocs contigus de données)."
487
 
7165 jlepiller 488
#. type: Content of:
489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 490
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241
491
msgid "xfs_fsr"
492
msgstr "xfs_fsr"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
495
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247
496
msgid "<command>xfs_growfs</command>"
497
msgstr "<command>xfs_growfs</command>"
498
 
7165 jlepiller 499
#. type: Content of:
500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 501
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249
502
msgid "expands an XFS file system."
503
msgstr "étend un système de fichiers XFS."
504
 
7165 jlepiller 505
#. type: Content of:
506
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 507
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251
508
msgid "xfs_growfs"
509
msgstr "xfs_growfs"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
512
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257
513
msgid "<command>xfs_info</command>"
514
msgstr "<command>xfs_info</command>"
515
 
7165 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 518
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259
519
msgid ""
7165 jlepiller 520
"is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that"
521
" no change to the file system is to be made."
7156 jlepiller 522
msgstr ""
523
"est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant "
524
"qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait."
525
 
7165 jlepiller 526
#. type: Content of:
527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 528
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262
529
msgid "xfs_info"
530
msgstr "xfs_info"
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
533
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268
534
msgid "<command>xfs_io</command>"
535
msgstr "<command>xfs_io</command>"
536
 
7165 jlepiller 537
#. type: Content of:
538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 539
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270
540
msgid ""
541
"is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at "
542
"examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself."
543
msgstr ""
544
"est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est "
545
"destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS "
546
"lui-même."
547
 
7165 jlepiller 548
#. type: Content of:
549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 550
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274
551
msgid "xfs_io"
552
msgstr "xfs_io"
553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
555
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280
556
msgid "<command>xfs_logprint</command>"
557
msgstr "<command>xfs_logprint</command>"
558
 
7165 jlepiller 559
#. type: Content of:
560
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 561
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282
562
msgid "prints the log of an XFS file system."
563
msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS."
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 567
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284
568
msgid "xfs_logprint"
569
msgstr "xfs_logprint"
570
 
571
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
572
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290
573
msgid "<command>xfs_mdrestore</command>"
574
msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>"
575
 
7165 jlepiller 576
#. type: Content of:
577
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 578
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292
579
msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image."
7165 jlepiller 580
msgstr ""
581
"restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers."
7156 jlepiller 582
 
7165 jlepiller 583
#. type: Content of:
584
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 585
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294
586
msgid "xfs_mdrestore"
587
msgstr "xfs_mdrestore"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
590
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300
591
msgid "<command>xfs_metadump</command>"
592
msgstr "<command>xfs_metadump</command>"
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 596
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302
597
msgid "copies XFS filesystem metadata to a file."
598
msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier."
599
 
7165 jlepiller 600
#. type: Content of:
601
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 602
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304
603
msgid "xfs_metadump"
604
msgstr "xfs_metadump"
605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
607
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310
608
msgid "<command>xfs_mkfile</command>"
609
msgstr "<command>xfs_mkfile</command>"
610
 
7165 jlepiller 611
#. type: Content of:
612
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 613
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312
614
msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default."
615
msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut."
616
 
7165 jlepiller 617
#. type: Content of:
618
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 619
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314
620
msgid "xfs_mkfile"
621
msgstr "xfs_mkfile"
622
 
623
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
624
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320
625
msgid "<command>xfs_ncheck</command>"
626
msgstr "<command>xfs_ncheck</command>"
627
 
7165 jlepiller 628
#. type: Content of:
629
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 630
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322
631
msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system."
632
msgstr ""
633
"génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS."
634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 637
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325
638
msgid "xfs_ncheck"
639
msgstr "xfs_ncheck"
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
642
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331
643
msgid "<command>xfs_quota</command>"
644
msgstr "<command>xfs_quota</command>"
645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 648
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333
649
msgid ""
650
"is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota."
651
msgstr ""
652
"est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des "
653
"limitations du système de fichiers."
654
 
7165 jlepiller 655
#. type: Content of:
656
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 657
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336
658
msgid "xfs_quota"
659
msgstr "xfs_quota"
660
 
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
662
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342
663
msgid "<command>xfs_repair</command>"
664
msgstr "<command>xfs_repair</command>"
665
 
7165 jlepiller 666
#. type: Content of:
667
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 668
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344
669
msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems."
670
msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus."
671
 
7165 jlepiller 672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 674
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346
675
msgid "xfs_repair"
676
msgstr "xfs_repair"
677
 
678
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
679
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352
680
msgid "<command>xfs_rtcp</command>"
681
msgstr "<command>xfs_rtcp</command>"
682
 
7165 jlepiller 683
#. type: Content of:
684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 685
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354
686
msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system."
687
msgstr ""
7165 jlepiller 688
"copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps "
689
"réel."
7156 jlepiller 690
 
7165 jlepiller 691
#. type: Content of:
692
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 693
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357
694
msgid "xfs_rtcp"
695
msgstr "xfs_rtcp"
696
 
697
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
698
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363
699
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
700
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
701
 
7165 jlepiller 702
#. type: Content of:
703
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 704
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365
705
msgid ""
706
"contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain "
707
"filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem "
708
"objects."
709
msgstr ""
710
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire "
711
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de "
712
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers."
7164 jlepiller 713
 
7196 jlepiller 714
#~ msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
715
#~ msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
716
 
717
#~ msgid "1.5 MB"
718
#~ msgstr "1.5 Mio"
719
 
7164 jlepiller 720
#~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
721
#~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
722
 
723
#~ msgid "63 MB"
724
#~ msgstr "63 Mio"