Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471425825.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the xfsprogs-download-ftp entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:8
23
msgid ""
24
"ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity
29
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9
7164 jlepiller 30
msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
7165 jlepiller 31
msgstr "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the xfsprogs-size entity
34
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10
35
msgid "1.5 MB"
36
msgstr "1.5 Mio"
37
 
38
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity
39
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11
7164 jlepiller 40
msgid "50 MB"
7165 jlepiller 41
msgstr "50 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the xfsprogs-time entity
44
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12
7164 jlepiller 45
#| msgid "0.5 SBU"
46
msgid "0.6 SBU"
7165 jlepiller 47
msgstr "0.6 SBU"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
50
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19
51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
53
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>"
54
msgid ""
7164 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
56
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7165 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
59
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23
63
msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
64
msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26
68
msgid "xfsprogs"
69
msgstr "xfsprogs"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30
73
msgid "Introduction to xfsprogs"
74
msgstr "Introduction à xfsprogs"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32
78
msgid ""
79
"The <application>xfsprogs</application> package contains administration and "
80
"debugging tools for the XFS file system."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils "
83
"d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46
102
msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49
107
msgid "Download size: &xfsprogs-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52
112
msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfsprogs-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55
117
msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xfsprogs-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
121
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59
122
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
123
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
126
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65
127
msgid "Kernel Configuration"
128
msgstr "Configuration du noyau"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67
132
msgid ""
133
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
134
"kernel:"
135
msgstr ""
136
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
137
"le noyau&nbsp;:"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
140
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70
141
#, no-wrap
142
msgid ""
143
"<literal>File systems ---&gt;\n"
144
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
145
msgstr ""
146
"<literal>File systems ---&gt;\n"
147
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
150
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74
151
msgid "XFS Programs"
152
msgstr "Programmes XFS"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
155
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80
156
msgid "Installation of xfsprogs"
157
msgstr "Installation de xfsprogs"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82
161
msgid ""
162
"Install <application>xfsprogs</application> by running the following "
163
"commands:"
164
msgstr ""
165
"Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes "
166
"suivantes&nbsp;:"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
169
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85
170
#, no-wrap
171
msgid ""
172
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
173
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
174
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
175
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
176
msgstr ""
177
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
178
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
179
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
180
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
183
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90
184
msgid "This package does not come with a test suite."
185
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92
189
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
190
msgstr ""
7165 jlepiller 191
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
192
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
195
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94
196
#, no-wrap
197
msgid ""
198
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
199
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
200
"\n"
201
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
202
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
203
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
204
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
205
msgstr ""
206
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
207
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
208
"\n"
209
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
210
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
211
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
212
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
215
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105
216
msgid "Command Explanations"
217
msgstr "Explication des commandes"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
220
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107
221
msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols."
222
msgstr ""
223
"<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>&nbsp;: Enlève les symboles de "
224
"débogage."
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
227
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110
228
msgid ""
229
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the "
230
"owner and group of the installed files."
231
msgstr ""
232
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>&nbsp;: Cela "
233
"initialise le propriétaire et le groupe des fichier installés."
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
236
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113
237
msgid ""
238
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra "
239
"configuration options to the <filename>configure</filename> script.  The "
240
"example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking "
7165 jlepiller 241
"the XFS programs with the <filename "
242
"class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename> library, in order to allow "
243
"editing interactive commands."
7156 jlepiller 244
msgstr ""
7165 jlepiller 245
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>&nbsp;: Cela passe des"
246
" options de configuration supplémentaire au script "
247
"<filename>configure</filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-"
248
"readline</parameter> active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque "
249
"<filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre "
250
"l'édition de commandes interactives."
7156 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
253
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120
254
msgid ""
255
"<parameter>OPTIMIZER=\"...\"</parameter>: Adding this parameter to the end "
256
"of the <command>make</command> command overrides the default optimization "
257
"settings."
258
msgstr ""
259
"<parameter>OPTIMIZER=\"...\"</parameter>&nbsp;:  Ajoutez ce paramètre à la "
7165 jlepiller 260
"fin de la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations"
261
" par défaut."
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
264
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127
265
msgid "Contents"
266
msgstr "Contenu"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
269
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130
270
msgid "Installed Programs"
271
msgstr "Programmes installés"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
274
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131
275
msgid "Installed Libraries"
276
msgstr "Bibliothèques installées"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
279
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132
280
msgid "Installed Directories"
281
msgstr "Répertoires installés"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
284
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135
285
msgid ""
286
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
287
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
288
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
289
"and xfs_rtcp"
290
msgstr ""
291
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
292
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
293
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair "
294
"et xfs_rtcp"
295
 
7165 jlepiller 296
#. type: Content of:
297
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 298
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139
299
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:369
300
msgid "libhandle.so"
301
msgstr "libhandle.so"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
304
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140
305
msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
306
msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
309
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145
310
msgid "Short Descriptions"
311
msgstr "Descriptions courtes"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
314
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150
315
msgid "<command>fsck.xfs</command>"
316
msgstr "<command>fsck.xfs</command>"
317
 
7165 jlepiller 318
#. type: Content of:
319
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 320
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152
321
msgid ""
322
"simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount "
323
"time."
324
msgstr ""
325
"quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont "
326
"vérifiées au moment du montage."
327
 
7165 jlepiller 328
#. type: Content of:
329
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 330
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155
331
msgid "fsck.xfs"
332
msgstr "fsck.xfs"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
335
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161
336
msgid "<command>mkfs.xfs</command>"
337
msgstr "<command>mkfs.xfs</command>"
338
 
7165 jlepiller 339
#. type: Content of:
340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 341
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163
342
msgid "constructs an XFS file system."
343
msgstr "construit un système de fichiers XFS."
344
 
7165 jlepiller 345
#. type: Content of:
346
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 347
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165
348
msgid "mkfs.xfs"
349
msgstr "mkfs.xfs"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
352
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171
353
msgid "<command>xfs_admin</command>"
354
msgstr "<command>xfs_admin</command>"
355
 
7165 jlepiller 356
#. type: Content of:
357
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 358
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173
359
msgid "changes the parameters of an XFS file system."
360
msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS."
361
 
7165 jlepiller 362
#. type: Content of:
363
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 364
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175
365
msgid "xfs_admin"
366
msgstr "xfs_admin"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
369
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181
370
msgid "<command>xfs_bmap</command>"
371
msgstr "<command>xfs_bmap</command>"
372
 
7165 jlepiller 373
#. type: Content of:
374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 375
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183
376
msgid "prints block mapping for an XFS file."
377
msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS."
378
 
7165 jlepiller 379
#. type: Content of:
380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 381
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185
382
msgid "xfs_bmap"
383
msgstr "xfs_bmap"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
386
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191
387
msgid "<command>xfs_copy</command>"
388
msgstr "<command>xfs_copy</command>"
389
 
7165 jlepiller 390
#. type: Content of:
391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 392
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193
393
msgid ""
7165 jlepiller 394
"copies the contents of an XFS file system to one or more targets in "
395
"parallel."
7156 jlepiller 396
msgstr ""
397
"copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles "
398
"en parallèle."
399
 
7165 jlepiller 400
#. type: Content of:
401
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 402
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196
403
msgid "xfs_copy"
404
msgstr "xfs_copy"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
407
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202
408
msgid "<command>xfs_estimate</command>"
409
msgstr "<command>xfs_estimate</command>"
410
 
7165 jlepiller 411
#. type: Content of:
412
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 413
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204
414
msgid ""
415
"for each directory argument, estimates the space that directory would take "
416
"if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)."
417
msgstr ""
7165 jlepiller 418
"pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait"
419
" s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de"
420
" montage)."
7156 jlepiller 421
 
7165 jlepiller 422
#. type: Content of:
423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 424
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208
425
msgid "xfs_estimate"
426
msgstr "xfs_estimate"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
429
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214
430
msgid "<command>xfs_db</command>"
431
msgstr "<command>xfs_db</command>"
432
 
7165 jlepiller 433
#. type: Content of:
434
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 435
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216
436
msgid "is used to debug an XFS file system."
437
msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS."
438
 
7165 jlepiller 439
#. type: Content of:
440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 441
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218
442
msgid "xfs_db"
443
msgstr "xfs_db"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
446
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224
447
msgid "<command>xfs_freeze</command>"
448
msgstr "<command>xfs_freeze</command>"
449
 
7165 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 452
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226
453
msgid "suspends access to an XFS file system."
454
msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS."
455
 
7165 jlepiller 456
#. type: Content of:
457
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 458
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228
459
msgid "xfs_freeze"
460
msgstr "xfs_freeze"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
463
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234
464
msgid "<command>xfs_fsr</command>"
465
msgstr "<command>xfs_fsr</command>"
466
 
7165 jlepiller 467
#. type: Content of:
468
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 469
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236
470
msgid ""
471
"applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted "
472
"filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, "
473
"compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous "
474
"blocks of file data)."
475
msgstr ""
7165 jlepiller 476
"applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation"
477
" des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les "
7156 jlepiller 478
"fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension "
479
"du fichier (blocs contigus de données)."
480
 
7165 jlepiller 481
#. type: Content of:
482
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 483
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241
484
msgid "xfs_fsr"
485
msgstr "xfs_fsr"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
488
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247
489
msgid "<command>xfs_growfs</command>"
490
msgstr "<command>xfs_growfs</command>"
491
 
7165 jlepiller 492
#. type: Content of:
493
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 494
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249
495
msgid "expands an XFS file system."
496
msgstr "étend un système de fichiers XFS."
497
 
7165 jlepiller 498
#. type: Content of:
499
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 500
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251
501
msgid "xfs_growfs"
502
msgstr "xfs_growfs"
503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
505
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257
506
msgid "<command>xfs_info</command>"
507
msgstr "<command>xfs_info</command>"
508
 
7165 jlepiller 509
#. type: Content of:
510
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 511
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259
512
msgid ""
7165 jlepiller 513
"is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that"
514
" no change to the file system is to be made."
7156 jlepiller 515
msgstr ""
516
"est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant "
517
"qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait."
518
 
7165 jlepiller 519
#. type: Content of:
520
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 521
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262
522
msgid "xfs_info"
523
msgstr "xfs_info"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
526
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268
527
msgid "<command>xfs_io</command>"
528
msgstr "<command>xfs_io</command>"
529
 
7165 jlepiller 530
#. type: Content of:
531
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 532
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270
533
msgid ""
534
"is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at "
535
"examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself."
536
msgstr ""
537
"est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est "
538
"destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS "
539
"lui-même."
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 543
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274
544
msgid "xfs_io"
545
msgstr "xfs_io"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
548
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280
549
msgid "<command>xfs_logprint</command>"
550
msgstr "<command>xfs_logprint</command>"
551
 
7165 jlepiller 552
#. type: Content of:
553
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 554
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282
555
msgid "prints the log of an XFS file system."
556
msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS."
557
 
7165 jlepiller 558
#. type: Content of:
559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 560
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284
561
msgid "xfs_logprint"
562
msgstr "xfs_logprint"
563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
565
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290
566
msgid "<command>xfs_mdrestore</command>"
567
msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>"
568
 
7165 jlepiller 569
#. type: Content of:
570
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 571
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292
572
msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image."
7165 jlepiller 573
msgstr ""
574
"restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers."
7156 jlepiller 575
 
7165 jlepiller 576
#. type: Content of:
577
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 578
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294
579
msgid "xfs_mdrestore"
580
msgstr "xfs_mdrestore"
581
 
582
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
583
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300
584
msgid "<command>xfs_metadump</command>"
585
msgstr "<command>xfs_metadump</command>"
586
 
7165 jlepiller 587
#. type: Content of:
588
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 589
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302
590
msgid "copies XFS filesystem metadata to a file."
591
msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier."
592
 
7165 jlepiller 593
#. type: Content of:
594
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 595
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304
596
msgid "xfs_metadump"
597
msgstr "xfs_metadump"
598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
600
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310
601
msgid "<command>xfs_mkfile</command>"
602
msgstr "<command>xfs_mkfile</command>"
603
 
7165 jlepiller 604
#. type: Content of:
605
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 606
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312
607
msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default."
608
msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut."
609
 
7165 jlepiller 610
#. type: Content of:
611
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 612
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314
613
msgid "xfs_mkfile"
614
msgstr "xfs_mkfile"
615
 
616
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
617
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320
618
msgid "<command>xfs_ncheck</command>"
619
msgstr "<command>xfs_ncheck</command>"
620
 
7165 jlepiller 621
#. type: Content of:
622
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 623
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322
624
msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system."
625
msgstr ""
626
"génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS."
627
 
7165 jlepiller 628
#. type: Content of:
629
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 630
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325
631
msgid "xfs_ncheck"
632
msgstr "xfs_ncheck"
633
 
634
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
635
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331
636
msgid "<command>xfs_quota</command>"
637
msgstr "<command>xfs_quota</command>"
638
 
7165 jlepiller 639
#. type: Content of:
640
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 641
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333
642
msgid ""
643
"is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota."
644
msgstr ""
645
"est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des "
646
"limitations du système de fichiers."
647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 650
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336
651
msgid "xfs_quota"
652
msgstr "xfs_quota"
653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
655
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342
656
msgid "<command>xfs_repair</command>"
657
msgstr "<command>xfs_repair</command>"
658
 
7165 jlepiller 659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 661
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344
662
msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems."
663
msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus."
664
 
7165 jlepiller 665
#. type: Content of:
666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 667
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346
668
msgid "xfs_repair"
669
msgstr "xfs_repair"
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
672
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352
673
msgid "<command>xfs_rtcp</command>"
674
msgstr "<command>xfs_rtcp</command>"
675
 
7165 jlepiller 676
#. type: Content of:
677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 678
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354
679
msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system."
680
msgstr ""
7165 jlepiller 681
"copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps "
682
"réel."
7156 jlepiller 683
 
7165 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 686
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357
687
msgid "xfs_rtcp"
688
msgstr "xfs_rtcp"
689
 
690
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
691
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363
692
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
693
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
694
 
7165 jlepiller 695
#. type: Content of:
696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 697
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365
698
msgid ""
699
"contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain "
700
"filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem "
701
"objects."
702
msgstr ""
703
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire "
704
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de "
705
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers."
7164 jlepiller 706
 
707
#~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
708
#~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
709
 
710
#~ msgid "63 MB"
711
#~ msgstr "63 Mio"