Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471425825.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the xfsprogs-download-ftp entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:8
23
msgid ""
24
"ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity
29
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9
7164 jlepiller 30
msgid "ae82b0ab63e89cfda52fb9859855bafa"
31
msgstr ""
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the xfsprogs-size entity
34
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10
35
msgid "1.5 MB"
36
msgstr "1.5 Mio"
37
 
38
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity
39
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11
7164 jlepiller 40
msgid "50 MB"
41
msgstr ""
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the xfsprogs-time entity
44
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12
7164 jlepiller 45
#, fuzzy
46
#| msgid "0.5 SBU"
47
msgid "0.6 SBU"
7156 jlepiller 48
msgstr "0.5 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19
52
#, fuzzy
53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
55
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>"
56
msgid ""
7164 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
58
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
61
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23
65
msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
66
msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26
70
msgid "xfsprogs"
71
msgstr "xfsprogs"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30
75
msgid "Introduction to xfsprogs"
76
msgstr "Introduction à xfsprogs"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32
80
msgid ""
81
"The <application>xfsprogs</application> package contains administration and "
82
"debugging tools for the XFS file system."
83
msgstr ""
84
"Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils "
85
"d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46
104
msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49
109
msgid "Download size: &xfsprogs-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52
114
msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfsprogs-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55
119
msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xfsprogs-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59
124
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
125
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
128
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65
129
msgid "Kernel Configuration"
130
msgstr "Configuration du noyau"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67
134
msgid ""
135
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
136
"kernel:"
137
msgstr ""
138
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
139
"le noyau&nbsp;:"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
142
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70
143
#, no-wrap
144
msgid ""
145
"<literal>File systems ---&gt;\n"
146
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
147
msgstr ""
148
"<literal>File systems ---&gt;\n"
149
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
152
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74
153
msgid "XFS Programs"
154
msgstr "Programmes XFS"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
157
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80
158
msgid "Installation of xfsprogs"
159
msgstr "Installation de xfsprogs"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82
163
msgid ""
164
"Install <application>xfsprogs</application> by running the following "
165
"commands:"
166
msgstr ""
167
"Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes "
168
"suivantes&nbsp;:"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
171
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85
172
#, no-wrap
173
msgid ""
174
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
175
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
176
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
177
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
178
msgstr ""
179
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
180
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
181
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
182
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
185
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90
186
msgid "This package does not come with a test suite."
187
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92
191
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
192
msgstr ""
193
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
194
"systemitem>&nbsp;:"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
197
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94
198
#, no-wrap
199
msgid ""
200
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
201
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
202
"\n"
203
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
204
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
205
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
206
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
207
msgstr ""
208
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
209
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
210
"\n"
211
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
212
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
213
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
214
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
217
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105
218
msgid "Command Explanations"
219
msgstr "Explication des commandes"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
222
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107
223
msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols."
224
msgstr ""
225
"<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>&nbsp;: Enlève les symboles de "
226
"débogage."
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
229
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110
230
msgid ""
231
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the "
232
"owner and group of the installed files."
233
msgstr ""
234
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>&nbsp;: Cela "
235
"initialise le propriétaire et le groupe des fichier installés."
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113
239
msgid ""
240
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra "
241
"configuration options to the <filename>configure</filename> script.  The "
242
"example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking "
243
"the XFS programs with the <filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</"
244
"filename> library, in order to allow editing interactive commands."
245
msgstr ""
246
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>&nbsp;: Cela passe des "
247
"options de configuration supplémentaire au script <filename>configure</"
248
"filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-readline</parameter> "
249
"active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque <filename class="
250
"\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre l'édition de "
251
"commandes interactives."
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
254
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120
255
msgid ""
256
"<parameter>OPTIMIZER=\"...\"</parameter>: Adding this parameter to the end "
257
"of the <command>make</command> command overrides the default optimization "
258
"settings."
259
msgstr ""
260
"<parameter>OPTIMIZER=\"...\"</parameter>&nbsp;:  Ajoutez ce paramètre à la "
261
"fin de la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations "
262
"par défaut."
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
265
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127
266
msgid "Contents"
267
msgstr "Contenu"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
270
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130
271
msgid "Installed Programs"
272
msgstr "Programmes installés"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
275
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131
276
msgid "Installed Libraries"
277
msgstr "Bibliothèques installées"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
280
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132
281
msgid "Installed Directories"
282
msgstr "Répertoires installés"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
285
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135
286
msgid ""
287
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
288
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
289
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
290
"and xfs_rtcp"
291
msgstr ""
292
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
293
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
294
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair "
295
"et xfs_rtcp"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
298
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139
299
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:369
300
msgid "libhandle.so"
301
msgstr "libhandle.so"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
304
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140
305
msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
306
msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
309
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145
310
msgid "Short Descriptions"
311
msgstr "Descriptions courtes"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
314
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150
315
msgid "<command>fsck.xfs</command>"
316
msgstr "<command>fsck.xfs</command>"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
319
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152
320
msgid ""
321
"simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount "
322
"time."
323
msgstr ""
324
"quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont "
325
"vérifiées au moment du montage."
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
328
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155
329
msgid "fsck.xfs"
330
msgstr "fsck.xfs"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
333
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161
334
msgid "<command>mkfs.xfs</command>"
335
msgstr "<command>mkfs.xfs</command>"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
338
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163
339
msgid "constructs an XFS file system."
340
msgstr "construit un système de fichiers XFS."
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
343
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165
344
msgid "mkfs.xfs"
345
msgstr "mkfs.xfs"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
348
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171
349
msgid "<command>xfs_admin</command>"
350
msgstr "<command>xfs_admin</command>"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
353
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173
354
msgid "changes the parameters of an XFS file system."
355
msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS."
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
358
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175
359
msgid "xfs_admin"
360
msgstr "xfs_admin"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
363
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181
364
msgid "<command>xfs_bmap</command>"
365
msgstr "<command>xfs_bmap</command>"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
368
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183
369
msgid "prints block mapping for an XFS file."
370
msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS."
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
373
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185
374
msgid "xfs_bmap"
375
msgstr "xfs_bmap"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
378
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191
379
msgid "<command>xfs_copy</command>"
380
msgstr "<command>xfs_copy</command>"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
383
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193
384
msgid ""
385
"copies the contents of an XFS file system to one or more targets in parallel."
386
msgstr ""
387
"copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles "
388
"en parallèle."
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
391
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196
392
msgid "xfs_copy"
393
msgstr "xfs_copy"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
396
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202
397
msgid "<command>xfs_estimate</command>"
398
msgstr "<command>xfs_estimate</command>"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
401
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204
402
msgid ""
403
"for each directory argument, estimates the space that directory would take "
404
"if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)."
405
msgstr ""
406
"pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait "
407
"s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de "
408
"montage)."
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
411
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208
412
msgid "xfs_estimate"
413
msgstr "xfs_estimate"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
416
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214
417
msgid "<command>xfs_db</command>"
418
msgstr "<command>xfs_db</command>"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
421
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216
422
msgid "is used to debug an XFS file system."
423
msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS."
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
426
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218
427
msgid "xfs_db"
428
msgstr "xfs_db"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
431
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224
432
msgid "<command>xfs_freeze</command>"
433
msgstr "<command>xfs_freeze</command>"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
436
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226
437
msgid "suspends access to an XFS file system."
438
msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS."
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
441
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228
442
msgid "xfs_freeze"
443
msgstr "xfs_freeze"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
446
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234
447
msgid "<command>xfs_fsr</command>"
448
msgstr "<command>xfs_fsr</command>"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
451
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236
452
msgid ""
453
"applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted "
454
"filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, "
455
"compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous "
456
"blocks of file data)."
457
msgstr ""
458
"applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation "
459
"des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les "
460
"fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension "
461
"du fichier (blocs contigus de données)."
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
464
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241
465
msgid "xfs_fsr"
466
msgstr "xfs_fsr"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
469
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247
470
msgid "<command>xfs_growfs</command>"
471
msgstr "<command>xfs_growfs</command>"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
474
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249
475
msgid "expands an XFS file system."
476
msgstr "étend un système de fichiers XFS."
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
479
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251
480
msgid "xfs_growfs"
481
msgstr "xfs_growfs"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
484
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257
485
msgid "<command>xfs_info</command>"
486
msgstr "<command>xfs_info</command>"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
489
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259
490
msgid ""
491
"is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that "
492
"no change to the file system is to be made."
493
msgstr ""
494
"est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant "
495
"qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait."
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
498
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262
499
msgid "xfs_info"
500
msgstr "xfs_info"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
503
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268
504
msgid "<command>xfs_io</command>"
505
msgstr "<command>xfs_io</command>"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
508
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270
509
msgid ""
510
"is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at "
511
"examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself."
512
msgstr ""
513
"est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est "
514
"destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS "
515
"lui-même."
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
518
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274
519
msgid "xfs_io"
520
msgstr "xfs_io"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
523
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280
524
msgid "<command>xfs_logprint</command>"
525
msgstr "<command>xfs_logprint</command>"
526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
528
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282
529
msgid "prints the log of an XFS file system."
530
msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS."
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
533
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284
534
msgid "xfs_logprint"
535
msgstr "xfs_logprint"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
538
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290
539
msgid "<command>xfs_mdrestore</command>"
540
msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
543
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292
544
msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image."
545
msgstr "restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers."
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
548
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294
549
msgid "xfs_mdrestore"
550
msgstr "xfs_mdrestore"
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
553
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300
554
msgid "<command>xfs_metadump</command>"
555
msgstr "<command>xfs_metadump</command>"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
558
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302
559
msgid "copies XFS filesystem metadata to a file."
560
msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier."
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
563
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304
564
msgid "xfs_metadump"
565
msgstr "xfs_metadump"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
568
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310
569
msgid "<command>xfs_mkfile</command>"
570
msgstr "<command>xfs_mkfile</command>"
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
573
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312
574
msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default."
575
msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut."
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
578
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314
579
msgid "xfs_mkfile"
580
msgstr "xfs_mkfile"
581
 
582
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
583
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320
584
msgid "<command>xfs_ncheck</command>"
585
msgstr "<command>xfs_ncheck</command>"
586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
588
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322
589
msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system."
590
msgstr ""
591
"génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS."
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
594
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325
595
msgid "xfs_ncheck"
596
msgstr "xfs_ncheck"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
599
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331
600
msgid "<command>xfs_quota</command>"
601
msgstr "<command>xfs_quota</command>"
602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
604
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333
605
msgid ""
606
"is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota."
607
msgstr ""
608
"est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des "
609
"limitations du système de fichiers."
610
 
611
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
612
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336
613
msgid "xfs_quota"
614
msgstr "xfs_quota"
615
 
616
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
617
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342
618
msgid "<command>xfs_repair</command>"
619
msgstr "<command>xfs_repair</command>"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
622
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344
623
msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems."
624
msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus."
625
 
626
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
627
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346
628
msgid "xfs_repair"
629
msgstr "xfs_repair"
630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
632
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352
633
msgid "<command>xfs_rtcp</command>"
634
msgstr "<command>xfs_rtcp</command>"
635
 
636
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
637
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354
638
msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system."
639
msgstr ""
640
"copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps réel."
641
 
642
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
643
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357
644
msgid "xfs_rtcp"
645
msgstr "xfs_rtcp"
646
 
647
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
648
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363
649
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
650
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
651
 
652
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
653
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365
654
msgid ""
655
"contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain "
656
"filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem "
657
"objects."
658
msgstr ""
659
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire "
660
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de "
661
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers."
7164 jlepiller 662
 
663
#~ msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
664
#~ msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
665
 
666
#~ msgid "63 MB"
667
#~ msgstr "63 Mio"