Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471425825.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the xfsprogs-download-ftp entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:8
23
msgid ""
24
"ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/xfsprogs-&xfsprogs-version;.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the xfsprogs-md5sum entity
29
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:9
30
msgid "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
31
msgstr "ade22791338fa3d2cf442d6bb84f1748"
32
 
33
#. type: Content of the xfsprogs-size entity
34
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:10
35
msgid "1.5 MB"
36
msgstr "1.5 Mio"
37
 
38
#. type: Content of the xfsprogs-buildsize entity
39
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:11
40
msgid "63 MB"
41
msgstr "63 Mio"
42
 
43
#. type: Content of the xfsprogs-time entity
44
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:12
45
msgid "0.5 SBU"
46
msgstr "0.5 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:19
50
#, fuzzy
51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
53
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>"
54
msgid ""
55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
56
"04:34:40 +0100 (Mon 22 Feb 2016) $</date>"
57
msgstr ""
58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
59
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:23
63
msgid "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
64
msgstr "xfsprogs-&xfsprogs-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:26
68
msgid "xfsprogs"
69
msgstr "xfsprogs"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:30
73
msgid "Introduction to xfsprogs"
74
msgstr "Introduction à xfsprogs"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:32
78
msgid ""
79
"The <application>xfsprogs</application> package contains administration and "
80
"debugging tools for the XFS file system."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>xfsprogs</application> contient des outils "
83
"d'administration et de débogage pour le système de fichier XFS."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:37
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:40
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:43
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xfsprogs-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:46
102
msgid "Download MD5 sum: &xfsprogs-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:49
107
msgid "Download size: &xfsprogs-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xfsprogs-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:52
112
msgid "Estimated disk space required: &xfsprogs-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xfsprogs-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:55
117
msgid "Estimated build time: &xfsprogs-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xfsprogs-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
121
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:59
122
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
123
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
126
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:65
127
msgid "Kernel Configuration"
128
msgstr "Configuration du noyau"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:67
132
msgid ""
133
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
134
"kernel:"
135
msgstr ""
136
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
137
"le noyau&nbsp;:"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
140
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:70
141
#, no-wrap
142
msgid ""
143
"<literal>File systems ---&gt;\n"
144
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
145
msgstr ""
146
"<literal>File systems ---&gt;\n"
147
"  &lt;*/M&gt; XFS filesystem support [CONFIG_XFS_FS]</literal>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
150
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:74
151
msgid "XFS Programs"
152
msgstr "Programmes XFS"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
155
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:80
156
msgid "Installation of xfsprogs"
157
msgstr "Installation de xfsprogs"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:82
161
msgid ""
162
"Install <application>xfsprogs</application> by running the following "
163
"commands:"
164
msgstr ""
165
"Installez <application>xfsprogs</application> en lançant les commandes "
166
"suivantes&nbsp;:"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
169
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:85
170
#, no-wrap
171
msgid ""
172
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
173
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
174
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
175
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
176
msgstr ""
177
"<userinput>make DEBUG=-DNDEBUG     \\\n"
178
"     INSTALL_USER=root  \\\n"
179
"     INSTALL_GROUP=root \\\n"
180
"     LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"--enable-readline\"</userinput>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
183
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:90
184
msgid "This package does not come with a test suite."
185
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:92
189
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
190
msgstr ""
191
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
192
"systemitem>&nbsp;:"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
195
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:94
196
#, no-wrap
197
msgid ""
198
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
199
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
200
"\n"
201
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
202
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
203
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
204
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
205
msgstr ""
206
"<userinput>make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install     &amp;&amp;\n"
207
"make PKG_DOC_DIR=/usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version; install-dev &amp;&amp;\n"
208
"\n"
209
"rm -rfv /usr/lib/libhandle.a                               &amp;&amp;\n"
210
"rm -rfv /lib/libhandle.{a,la,so}                           &amp;&amp;\n"
211
"ln -sfv ../../lib/libhandle.so.1 /usr/lib/libhandle.so     &amp;&amp;\n"
212
"sed -i \"s@libdir='/lib@libdir='/usr/lib@\" /usr/lib/libhandle.la</userinput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
215
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:105
216
msgid "Command Explanations"
217
msgstr "Explication des commandes"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
220
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:107
221
msgid "<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>: Turns off debugging symbols."
222
msgstr ""
223
"<command>make DEBUG=-DNDEBUG</command>&nbsp;: Enlève les symboles de "
224
"débogage."
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
227
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:110
228
msgid ""
229
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>: This sets the "
230
"owner and group of the installed files."
231
msgstr ""
232
"<parameter>INSTALL_USER=root INSTALL_GROUP=root</parameter>&nbsp;: Cela "
233
"initialise le propriétaire et le groupe des fichier installés."
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
236
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:113
237
msgid ""
238
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>: This passes extra "
239
"configuration options to the <filename>configure</filename> script.  The "
240
"example <parameter>--enable-readline</parameter> parameter enables linking "
241
"the XFS programs with the <filename class=\"libraryfile\">libreadline.so</"
242
"filename> library, in order to allow editing interactive commands."
243
msgstr ""
244
"<parameter>LOCAL_CONFIGURE_OPTIONS=\"...\"</parameter>&nbsp;: Cela passe des "
245
"options de configuration supplémentaire au script <filename>configure</"
246
"filename>. Le paramètre d'exemple <parameter>--enable-readline</parameter> "
247
"active le lien des programmes XFS avec la bibliothèque <filename class="
248
"\"libraryfile\">libreadline.so</filename>, pour permettre l'édition de "
249
"commandes interactives."
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
252
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:120
253
msgid ""
254
"<parameter>OPTIMIZER=\"...\"</parameter>: Adding this parameter to the end "
255
"of the <command>make</command> command overrides the default optimization "
256
"settings."
257
msgstr ""
258
"<parameter>OPTIMIZER=\"...\"</parameter>&nbsp;:  Ajoutez ce paramètre à la "
259
"fin de la commande <command>make</command> pour substituer les optimisations "
260
"par défaut."
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
263
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:127
264
msgid "Contents"
265
msgstr "Contenu"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
268
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:130
269
msgid "Installed Programs"
270
msgstr "Programmes installés"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
273
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:131
274
msgid "Installed Libraries"
275
msgstr "Bibliothèques installées"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
278
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:132
279
msgid "Installed Directories"
280
msgstr "Répertoires installés"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
283
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:135
284
msgid ""
285
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
286
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
287
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair, "
288
"and xfs_rtcp"
289
msgstr ""
290
"fsck.xfs, mkfs.xfs, xfs_admin, xfs_bmap, xfs_copy, xfs_db, xfs_estimate, "
291
"xfs_freeze, xfs_fsr, xfs_growfs, xfs_info, xfs_io, xfs_logprint, "
292
"xfs_mdrestore, xfs_metadump, xfs_mkfile, xfs_ncheck, xfs_quota, xfs_repair "
293
"et xfs_rtcp"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
296
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:139
297
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:369
298
msgid "libhandle.so"
299
msgstr "libhandle.so"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
302
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:140
303
msgid "/usr/include/xfs and /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
304
msgstr "/usr/include/xfs et /usr/share/doc/xfsprogs-&xfsprogs-version;"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
307
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:145
308
msgid "Short Descriptions"
309
msgstr "Descriptions courtes"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
312
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:150
313
msgid "<command>fsck.xfs</command>"
314
msgstr "<command>fsck.xfs</command>"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
317
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:152
318
msgid ""
319
"simply exits with a zero status, since XFS partitions are checked at mount "
320
"time."
321
msgstr ""
322
"quitte simplement avec un statut à zéro, depuis que les partitions XFS sont "
323
"vérifiées au moment du montage."
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
326
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:155
327
msgid "fsck.xfs"
328
msgstr "fsck.xfs"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
331
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:161
332
msgid "<command>mkfs.xfs</command>"
333
msgstr "<command>mkfs.xfs</command>"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
336
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:163
337
msgid "constructs an XFS file system."
338
msgstr "construit un système de fichiers XFS."
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
341
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:165
342
msgid "mkfs.xfs"
343
msgstr "mkfs.xfs"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
346
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:171
347
msgid "<command>xfs_admin</command>"
348
msgstr "<command>xfs_admin</command>"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
351
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:173
352
msgid "changes the parameters of an XFS file system."
353
msgstr "change les paramètres d'un système de fichiers XFS."
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
356
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:175
357
msgid "xfs_admin"
358
msgstr "xfs_admin"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
361
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:181
362
msgid "<command>xfs_bmap</command>"
363
msgstr "<command>xfs_bmap</command>"
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
366
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:183
367
msgid "prints block mapping for an XFS file."
368
msgstr "affiche la cartographie des blocs d'un fichier XFS."
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
371
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:185
372
msgid "xfs_bmap"
373
msgstr "xfs_bmap"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
376
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:191
377
msgid "<command>xfs_copy</command>"
378
msgstr "<command>xfs_copy</command>"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
381
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:193
382
msgid ""
383
"copies the contents of an XFS file system to one or more targets in parallel."
384
msgstr ""
385
"copie le contenu d'un système de fichiers XFS vers une ou plusieurs cibles "
386
"en parallèle."
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
389
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:196
390
msgid "xfs_copy"
391
msgstr "xfs_copy"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
394
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:202
395
msgid "<command>xfs_estimate</command>"
396
msgstr "<command>xfs_estimate</command>"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
399
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:204
400
msgid ""
401
"for each directory argument, estimates the space that directory would take "
402
"if it were copied to an XFS filesystem (does not cross mount points)."
403
msgstr ""
404
"pour chaque argument répertoire, estime l'espace que le répertoire prendrait "
405
"s'il était copié sur un système de fichier XFS (n'utilise pas les points de "
406
"montage)."
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
409
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:208
410
msgid "xfs_estimate"
411
msgstr "xfs_estimate"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
414
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:214
415
msgid "<command>xfs_db</command>"
416
msgstr "<command>xfs_db</command>"
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
419
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:216
420
msgid "is used to debug an XFS file system."
421
msgstr "est utilisé pour déboguer un système de fichiers XFS."
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
424
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:218
425
msgid "xfs_db"
426
msgstr "xfs_db"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
429
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:224
430
msgid "<command>xfs_freeze</command>"
431
msgstr "<command>xfs_freeze</command>"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
434
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:226
435
msgid "suspends access to an XFS file system."
436
msgstr "suspend l'accès à un système de fichiers XFS."
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
439
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:228
440
msgid "xfs_freeze"
441
msgstr "xfs_freeze"
442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
444
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:234
445
msgid "<command>xfs_fsr</command>"
446
msgstr "<command>xfs_fsr</command>"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
449
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:236
450
msgid ""
451
"applicable only to XFS filesystems, improves the organization of mounted "
452
"filesystems, the reorganization algorithm operates on one file at a time, "
453
"compacting or othewise improving the layout of the file extents (contiguous "
454
"blocks of file data)."
455
msgstr ""
456
"applicable seulement sur un système de fichiers XFS, améliore l'organisation "
457
"des systèmes de fichiers montés, l'algorithme de réorganisation traite les "
458
"fichiers un par un, compactant ou sinon améliorant le niveau de l'extension "
459
"du fichier (blocs contigus de données)."
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
462
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:241
463
msgid "xfs_fsr"
464
msgstr "xfs_fsr"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
467
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:247
468
msgid "<command>xfs_growfs</command>"
469
msgstr "<command>xfs_growfs</command>"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
472
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:249
473
msgid "expands an XFS file system."
474
msgstr "étend un système de fichiers XFS."
475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
477
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:251
478
msgid "xfs_growfs"
479
msgstr "xfs_growfs"
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
482
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:257
483
msgid "<command>xfs_info</command>"
484
msgstr "<command>xfs_info</command>"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
487
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:259
488
msgid ""
489
"is equivalent to invoking <command>xfs_growfs</command>, but specifying that "
490
"no change to the file system is to be made."
491
msgstr ""
492
"est équivalent à appeler <command>xfs_growfs</command>, mais en spécifiant "
493
"qu'aucun changement sur le système de fichiers n'est fait."
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
496
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:262
497
msgid "xfs_info"
498
msgstr "xfs_info"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
501
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:268
502
msgid "<command>xfs_io</command>"
503
msgstr "<command>xfs_io</command>"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
506
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:270
507
msgid ""
508
"is a debugging tool like <command>xfs_db</command>, but is aimed at "
509
"examining the regular file I/O path rather than the raw XFS volume itself."
510
msgstr ""
511
"est un outil de debogage comme <command>xfs_db</command>, mais il est "
512
"destiné à l'examen du chemin de I/O d'un fichier à la place du volume XFS "
513
"lui-même."
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
516
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:274
517
msgid "xfs_io"
518
msgstr "xfs_io"
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
521
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:280
522
msgid "<command>xfs_logprint</command>"
523
msgstr "<command>xfs_logprint</command>"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
526
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:282
527
msgid "prints the log of an XFS file system."
528
msgstr "affiche le journal d'un système de fichiers XFS."
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
531
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:284
532
msgid "xfs_logprint"
533
msgstr "xfs_logprint"
534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
536
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:290
537
msgid "<command>xfs_mdrestore</command>"
538
msgstr "<command>xfs_mdrestore</command>"
539
 
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
541
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:292
542
msgid "restores an XFS metadump image to a filesystem image."
543
msgstr "restaure une image XFS metadump dans une image du système de fichiers."
544
 
545
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
546
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:294
547
msgid "xfs_mdrestore"
548
msgstr "xfs_mdrestore"
549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
551
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:300
552
msgid "<command>xfs_metadump</command>"
553
msgstr "<command>xfs_metadump</command>"
554
 
555
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
556
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:302
557
msgid "copies XFS filesystem metadata to a file."
558
msgstr "copie les méta-données du système de fichiers XFS dans un fichier."
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
561
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:304
562
msgid "xfs_metadump"
563
msgstr "xfs_metadump"
564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
566
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:310
567
msgid "<command>xfs_mkfile</command>"
568
msgstr "<command>xfs_mkfile</command>"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
571
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:312
572
msgid "creates an XFS file, padded with zeroes by default."
573
msgstr "crée un fichier XFS, rempli de zéros par défaut."
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
576
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:314
577
msgid "xfs_mkfile"
578
msgstr "xfs_mkfile"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
581
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:320
582
msgid "<command>xfs_ncheck</command>"
583
msgstr "<command>xfs_ncheck</command>"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
586
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:322
587
msgid "generates pathnames from inode numbers for an XFS file system."
588
msgstr ""
589
"génère un chemin depuis un numéro d'inode d'un système de fichiers XFS."
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
592
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:325
593
msgid "xfs_ncheck"
594
msgstr "xfs_ncheck"
595
 
596
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
597
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:331
598
msgid "<command>xfs_quota</command>"
599
msgstr "<command>xfs_quota</command>"
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
602
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:333
603
msgid ""
604
"is a utility for reporting and editing various aspects of filesystem quota."
605
msgstr ""
606
"est un utilitaire pour afficher et éditer de nombreux aspects des "
607
"limitations du système de fichiers."
608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
610
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:336
611
msgid "xfs_quota"
612
msgstr "xfs_quota"
613
 
614
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
615
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:342
616
msgid "<command>xfs_repair</command>"
617
msgstr "<command>xfs_repair</command>"
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
620
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:344
621
msgid "repairs corrupt or damaged XFS file systems."
622
msgstr "répare les systèmes de fichiers XFS abîmés ou corrompus."
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
625
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:346
626
msgid "xfs_repair"
627
msgstr "xfs_repair"
628
 
629
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
630
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:352
631
msgid "<command>xfs_rtcp</command>"
632
msgstr "<command>xfs_rtcp</command>"
633
 
634
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
635
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:354
636
msgid "copies a file to the real-time partition on an XFS file system."
637
msgstr ""
638
"copie un fichier sur la partition d'un système de fichiers XFS en temps réel."
639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
641
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:357
642
msgid "xfs_rtcp"
643
msgstr "xfs_rtcp"
644
 
645
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
646
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:363
647
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
648
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhandle.so</filename>"
649
 
650
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
651
#: blfs-en/postlfs/filesystems/xfsprogs.xml:365
652
msgid ""
653
"contains XFS-specific functions that provide a way to perform certain "
654
"filesystem operations without using a file descriptor to access filesystem "
655
"objects."
656
msgstr ""
657
"contient des fonctions spécifiques à XFS qui fournissent un moyen de faire "
658
"certaines opérations du système de fichiers sans utiliser un descripteur de "
659
"fichier pour accéder à des objets du système de fichiers."