Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7887 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7221 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 03:05+0000\n"
7326 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2017-11-19 13:13+0000\n"
7296 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7221 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7221 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7326 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1511097236.877248\n"
7221 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the sshfs-md5sum entity
19
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:10
7887 jlepiller 20
msgid "edb635c771877a1b3a91faeb1c3c79f5"
21
msgstr "edb635c771877a1b3a91faeb1c3c79f5"
7221 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the sshfs-size entity
24
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:11
7326 jlepiller 25
msgid "48 KB"
26
msgstr "48 Ko"
7221 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the sshfs-buildsize entity
29
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:12
7604 jlepiller 30
msgid "1.8 MB"
31
msgstr "1.8 Mo"
7221 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the sshfs-time entity
34
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:13
35
msgid "less than 0.1 SBU"
36
msgstr "moins de 0.1 SBU"
37
 
38
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
39
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:20
7887 jlepiller 40
#| msgid ""
8053 jlepiller 41
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-04-19 "
42
#| "19:22:52 +0000 (Fri, 19 Apr 2019) $</date>"
7221 jlepiller 43
msgid ""
8053 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
45
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7221 jlepiller 46
msgstr ""
8053 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
48
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7221 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:24
52
msgid "sshfs-&sshfs-version;"
53
msgstr "sshfs-&sshfs-version;"
54
 
55
#. type: Content of:
56
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
57
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:27
7738 jlepiller 58
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:174
59
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:197
7221 jlepiller 60
msgid "sshfs"
61
msgstr "sshfs"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:31
65
msgid "Introduction to Sshfs"
66
msgstr "Introduction à Sshfs"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>Sshfs</application> package contains a filesystem client "
72
"based on the SSH File Transfer Protocol. This is useful for mounting a "
73
"remote computer that you have ssh access to as a local filesystem. This "
74
"allows you to drag and drop files or run shell commands on the remote files "
75
"as if they were on your local computer."
76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>Sshfs</application> contient un système de fichiers "
78
"client basé sur le protocol de transfert de fichier par SSH. C'est utile "
79
"pour monter un ordinateur distant auquel vous avez accès par ssh dans un "
80
"système de fichier local. Ceci vous permet de cliquer-déposer des fichier ou"
81
" lancer des commandes shell sur les fichiers distants comme s'ils étaient "
82
"sur votre ordinateur local."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 85
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:43
7221 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:47
7221 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sshfs-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sshfs-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:52
7221 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sshfs-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sshfs-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:57
7221 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &sshfs-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &sshfs-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:62
7221 jlepiller 106
msgid "Download size: &sshfs-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &sshfs-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:67
7221 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &sshfs-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &sshfs-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:72
7221 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &sshfs-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &sshfs-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:77
7221 jlepiller 121
msgid "Sshfs Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de Sshfs"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:79
7221 jlepiller 126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:81
7221 jlepiller 131
msgid ""
7296 jlepiller 132
"<xref linkend=\"fuse3\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, and <xref "
7221 jlepiller 133
"linkend=\"openssh\"/>."
134
msgstr ""
7296 jlepiller 135
"<xref linkend=\"fuse3\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> et <xref "
7221 jlepiller 136
"linkend=\"openssh\"/>."
137
 
7326 jlepiller 138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:86
140
msgid "Optional"
141
msgstr "Facultatives"
142
 
7221 jlepiller 143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7326 jlepiller 144
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:88
145
msgid "<xref linkend=\"docutils\"/> (required to build the man page)"
146
msgstr "<xref linkend=\"docutils\"/> (requis pour construire la page de manuel)"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:92
7221 jlepiller 150
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sshfs\"/>"
151
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sshfs\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7326 jlepiller 154
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:97
7221 jlepiller 155
msgid "Installation of Sshfs"
156
msgstr "Installation de Sshfs"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7738 jlepiller 159
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:111
7221 jlepiller 160
msgid ""
161
"Install <application>Sshfs</application> by running the following commands:"
162
msgstr ""
163
"Installez <application>Sshfs</application> en lançant les commandes "
164
"suivantes&nbsp;:"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7738 jlepiller 167
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:115
7221 jlepiller 168
#, no-wrap
169
msgid ""
7355 jlepiller 170
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
171
"cd    build &amp;&amp;\n"
172
"          \n"
173
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
174
"ninja</userinput>"
7221 jlepiller 175
msgstr ""
7355 jlepiller 176
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
177
"cd    build &amp;&amp;\n"
178
"          \n"
179
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
180
"ninja</userinput>"
7221 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7738 jlepiller 183
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:122
7221 jlepiller 184
msgid "This package does not come with a test suite."
185
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7738 jlepiller 188
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:126
7221 jlepiller 189
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
190
msgstr ""
191
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
192
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7738 jlepiller 195
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:129
7221 jlepiller 196
#, no-wrap
7355 jlepiller 197
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
198
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7221 jlepiller 199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7738 jlepiller 201
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:133
7221 jlepiller 202
msgid "Using Sshfs"
203
msgstr "Utilisation de Sshfs"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7738 jlepiller 206
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:136
7221 jlepiller 207
msgid ""
208
"To mount an ssh server you need to be able to log into the server. For "
7304 jlepiller 209
"example, to mount your remote home folder to the local ~/examplepath (the "
7296 jlepiller 210
"directory must exist and you must have permissions to write to it):"
7221 jlepiller 211
msgstr ""
7296 jlepiller 212
"Pour monter un serveur ssh vous devez être capable de vous authentifier sur "
213
"le serveur. Par exemple, pour monter votre dossier home distant sur le "
7304 jlepiller 214
"dossier local ~/examplepath (le répertoire doit exister et vous devez avoir "
7296 jlepiller 215
"les permissions pour écrire dessus)&nbsp;:"
7221 jlepiller 216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7738 jlepiller 218
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:141
7221 jlepiller 219
#, no-wrap
7304 jlepiller 220
msgid "<userinput>sshfs example.com:/home/userid ~/examplepath</userinput>"
221
msgstr "<userinput>sshfs example.com:/home/userid ~/examplepath</userinput>"
7221 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7738 jlepiller 224
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:144
7221 jlepiller 225
msgid "When you've finished work and want to unmount it again:"
226
msgstr ""
227
"Lorsque vous avez fini votre travail et souhaitez le démonter de "
228
"nouveau&nbsp;:"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7738 jlepiller 231
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:147
7221 jlepiller 232
#, no-wrap
7355 jlepiller 233
msgid "<userinput>fusermount3 -u ~/example</userinput>"
234
msgstr "<userinput>fusermount3 -u ~/example</userinput>"
7221 jlepiller 235
 
7257 jlepiller 236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7738 jlepiller 237
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:150
7257 jlepiller 238
msgid ""
239
"You can also mount an <application>sshfs</application> filesystem at boot by"
240
" adding an entry similar to the following in the "
241
"<filename>/etc/fstab</filename> file:"
242
msgstr ""
243
"Vous pouvez aussi monter un système de fichier "
244
"<application>sshfs</application> au démarrage en ajoutant une entrée "
245
"similaire à celle-ci dans le fichier <filename>/etc/fstab</filename>&nbsp;:"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7738 jlepiller 248
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:155
7257 jlepiller 249
#, no-wrap
250
msgid ""
7355 jlepiller 251
"<literal>userid@example.com:/path /media/path fuse.sshfs "
252
"_netdev,IdentityFile=/home/userid/.ssh/id_rsa 0 0</literal>"
7257 jlepiller 253
msgstr ""
7355 jlepiller 254
"<literal>userid@example.com:/path /media/path fuse.sshfs "
255
"_netdev,IdentityFile=/home/userid/.ssh/id_rsa 0 0</literal>"
7257 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7738 jlepiller 258
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:158
7257 jlepiller 259
msgid ""
260
"See <command>man 1 sshfs</command> and <command>man 8 mount.fuse</command> "
261
"for all available mount options."
262
msgstr ""
263
"Voir <command>man 1 sshfs</command> et <command>man 8 mount.fuse</command> "
264
"pour les options de montage disponibles."
265
 
7221 jlepiller 266
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7738 jlepiller 267
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:165
7221 jlepiller 268
msgid "Contents"
269
msgstr "Contents"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7738 jlepiller 272
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:168
7221 jlepiller 273
msgid "Installed Program"
274
msgstr "Programme installé"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7738 jlepiller 277
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:169
7221 jlepiller 278
msgid "Installed Libraries"
279
msgstr "Bibliothèques installées"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7738 jlepiller 282
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:170
7221 jlepiller 283
msgid "Installed Directories"
284
msgstr "Répertoires installés"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7738 jlepiller 287
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:177
288
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:180
7221 jlepiller 289
msgid "None"
290
msgstr "None"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7738 jlepiller 293
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:186
7221 jlepiller 294
msgid "Short Descriptions"
295
msgstr "Descriptions courtes"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7738 jlepiller 298
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:191
7221 jlepiller 299
msgid "<command>sshfs</command>"
300
msgstr "<command>sshfs</command>"
301
 
302
#. type: Content of:
303
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7738 jlepiller 304
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:194
7221 jlepiller 305
msgid "mounts an <command>ssh</command> server as a local file system."
306
msgstr ""
307
"mounte un server <command>ssh</command> comme système de fichier local."
7258 jlepiller 308
 
7887 jlepiller 309
#~ msgid "cae9508b97c938727e354448b40693cc"
310
#~ msgstr "cae9508b97c938727e354448b40693cc"
311
 
7738 jlepiller 312
#~ msgid ""
313
#~ "If you are building on i686, <application>sshfs</application> needs an extra"
314
#~ " CFLAGS setting to be defined. This prevents an integer overflow. To do "
315
#~ "this, run the following command:"
316
#~ msgstr ""
317
#~ "Si vous construisez sur i686, <application>sshfs</application> a besoin d'un"
318
#~ " CFLAGS supplémentaire. Cela évite un dépassement d'entier. Pour cela, "
319
#~ "lancez la commande suivante&nbsp;:"
320
 
321
#~ msgid ""
322
#~ "<userinput>if [ $(uname -m) = \"i686\" ]; then\n"
323
#~ "  export CFLAGS+=\"-D_FILE_OFFSET_BITS=64\";\n"
324
#~ "fi</userinput>"
325
#~ msgstr ""
326
#~ "<userinput>if [ $(uname -m) = \"i686\" ]; then\n"
327
#~ "  export CFLAGS+=\"-D_FILE_OFFSET_BITS=64\";\n"
328
#~ "fi</userinput>"
329
 
7726 jlepiller 330
#~ msgid "a440e6ab9ea3b6a6181e75c4dbb9babd"
331
#~ msgstr "a440e6ab9ea3b6a6181e75c4dbb9babd"
332
 
7604 jlepiller 333
#~ msgid "8e21286ea577ba4b79fb4f8ad1c4cb5b"
334
#~ msgstr "8e21286ea577ba4b79fb4f8ad1c4cb5b"
335
 
336
#~ msgid "2.3 MB"
337
#~ msgstr "2.3 Mo"
338
 
7560 jlepiller 339
#~ msgid "11f1d157370ed2b0c7c3608ed85e3153"
340
#~ msgstr "11f1d157370ed2b0c7c3608ed85e3153"
341
 
7462 jlepiller 342
#~ msgid "f261fe7ec77adc3a53f2116f3b8cb8ab"
343
#~ msgstr "f261fe7ec77adc3a53f2116f3b8cb8ab"
344
 
345
#~ msgid "1.5 MB"
346
#~ msgstr "1.5 Mo"
347
 
7355 jlepiller 348
#~ msgid "1.9 MB"
349
#~ msgstr "1.9 Mo"
350
 
351
#~ msgid ""
352
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
353
#~ "make</userinput>"
354
#~ msgstr ""
355
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
356
#~ "make</userinput>"
357
 
7326 jlepiller 358
#~ msgid "dee189442efb22e08d4f233af8626ce7"
359
#~ msgstr "dee189442efb22e08d4f233af8626ce7"
360
 
361
#~ msgid "164 KB"
362
#~ msgstr "164 Ko"
363
 
7304 jlepiller 364
#~ msgid "995b7503ac99e9b877f9c6c12e2fd8aa"
365
#~ msgstr "995b7503ac99e9b877f9c6c12e2fd8aa"
366
 
367
#~ msgid "160 KB"
368
#~ msgstr "160 Ko"
369
 
370
#~ msgid "1.0 MB"
371
#~ msgstr "1.0 Mo"
372
 
7296 jlepiller 373
#~ msgid "6ac4a441ae86d9b7b41021555e11e654"
374
#~ msgstr "6ac4a441ae86d9b7b41021555e11e654"
375
 
376
#~ msgid "152 KB"
377
#~ msgstr "152 Ko"
378
 
7258 jlepiller 379
#~ msgid "0ba25e848ee59e2595d6576c8f6284b6"
380
#~ msgstr "0ba25e848ee59e2595d6576c8f6284b6"
381
 
382
#~ msgid "2.2 MB"
383
#~ msgstr "2.2 Mo"