Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7355 | Rev 7462 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7221 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 03:05+0000\n"
7326 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2017-11-19 13:13+0000\n"
7296 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7221 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7221 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7326 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1511097236.877248\n"
7221 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the sshfs-md5sum entity
19
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:10
7326 jlepiller 20
msgid "f261fe7ec77adc3a53f2116f3b8cb8ab"
21
msgstr "f261fe7ec77adc3a53f2116f3b8cb8ab"
7221 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the sshfs-size entity
24
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:11
7326 jlepiller 25
msgid "48 KB"
26
msgstr "48 Ko"
7221 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the sshfs-buildsize entity
29
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:12
7355 jlepiller 30
msgid "1.5 MB"
31
msgstr "1.5 Mo"
7221 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the sshfs-time entity
34
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:13
35
msgid "less than 0.1 SBU"
36
msgstr "moins de 0.1 SBU"
37
 
38
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
39
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:20
40
msgid ""
41
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
42
"23:14:16 +0200 (sam. 27 août 2016) $</date>"
43
msgstr ""
44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
45
"23:14:16 +0200 (sam. 27 août 2016) $</date>"
46
 
47
#. type: Content of: <sect1><title>
48
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:24
49
msgid "sshfs-&sshfs-version;"
50
msgstr "sshfs-&sshfs-version;"
51
 
52
#. type: Content of:
53
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
54
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:27
7355 jlepiller 55
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:173
56
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:196
7221 jlepiller 57
msgid "sshfs"
58
msgstr "sshfs"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:31
62
msgid "Introduction to Sshfs"
63
msgstr "Introduction à Sshfs"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:34
67
msgid ""
68
"The <application>Sshfs</application> package contains a filesystem client "
69
"based on the SSH File Transfer Protocol. This is useful for mounting a "
70
"remote computer that you have ssh access to as a local filesystem. This "
71
"allows you to drag and drop files or run shell commands on the remote files "
72
"as if they were on your local computer."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>Sshfs</application> contient un système de fichiers "
75
"client basé sur le protocol de transfert de fichier par SSH. C'est utile "
76
"pour monter un ordinateur distant auquel vous avez accès par ssh dans un "
77
"système de fichier local. Ceci vous permet de cliquer-déposer des fichier ou"
78
" lancer des commandes shell sur les fichiers distants comme s'ils étaient "
79
"sur votre ordinateur local."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:43
7221 jlepiller 83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:47
7221 jlepiller 88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sshfs-download-http;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sshfs-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:52
7221 jlepiller 93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sshfs-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sshfs-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:57
7221 jlepiller 98
msgid "Download MD5 sum: &sshfs-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &sshfs-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:62
7221 jlepiller 103
msgid "Download size: &sshfs-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &sshfs-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:67
7221 jlepiller 108
msgid "Estimated disk space required: &sshfs-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &sshfs-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:72
7221 jlepiller 113
msgid "Estimated build time: &sshfs-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &sshfs-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:77
7221 jlepiller 118
msgid "Sshfs Dependencies"
119
msgstr "Dépendances de Sshfs"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:79
7221 jlepiller 123
msgid "Required"
124
msgstr "Requises"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:81
7221 jlepiller 128
msgid ""
7296 jlepiller 129
"<xref linkend=\"fuse3\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, and <xref "
7221 jlepiller 130
"linkend=\"openssh\"/>."
131
msgstr ""
7296 jlepiller 132
"<xref linkend=\"fuse3\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> et <xref "
7221 jlepiller 133
"linkend=\"openssh\"/>."
134
 
7326 jlepiller 135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:86
137
msgid "Optional"
138
msgstr "Facultatives"
139
 
7221 jlepiller 140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7326 jlepiller 141
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:88
142
msgid "<xref linkend=\"docutils\"/> (required to build the man page)"
143
msgstr "<xref linkend=\"docutils\"/> (requis pour construire la page de manuel)"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:92
7221 jlepiller 147
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sshfs\"/>"
148
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sshfs\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7326 jlepiller 151
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:97
7221 jlepiller 152
msgid "Installation of Sshfs"
153
msgstr "Installation de Sshfs"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7326 jlepiller 156
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:100
7221 jlepiller 157
msgid ""
7323 jlepiller 158
"If you are building on i686, <application>sshfs</application> needs an extra"
159
" CFLAGS setting to be defined. This prevents an integer overflow. To do "
160
"this, run the following command:"
161
msgstr ""
162
"Si vous construisez sur i686, <application>sshfs</application> a besoin d'un"
163
" CFLAGS supplémentaire. Cela évite un dépassement d'entier. Pour cela, "
164
"lancez la commande suivante&nbsp;:"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7326 jlepiller 167
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:105
7323 jlepiller 168
#, no-wrap
169
msgid ""
170
"<userinput>if [ $(uname -m) = \"i686\" ]; then\n"
171
"  export CFLAGS+=\"-D_FILE_OFFSET_BITS=64\";\n"
172
"fi</userinput>"
173
msgstr ""
174
"<userinput>if [ $(uname -m) = \"i686\" ]; then\n"
175
"  export CFLAGS+=\"-D_FILE_OFFSET_BITS=64\";\n"
176
"fi</userinput>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7326 jlepiller 179
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:110
7323 jlepiller 180
msgid ""
7221 jlepiller 181
"Install <application>Sshfs</application> by running the following commands:"
182
msgstr ""
183
"Installez <application>Sshfs</application> en lançant les commandes "
184
"suivantes&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7326 jlepiller 187
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:114
7221 jlepiller 188
#, no-wrap
189
msgid ""
7355 jlepiller 190
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
191
"cd    build &amp;&amp;\n"
192
"          \n"
193
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
194
"ninja</userinput>"
7221 jlepiller 195
msgstr ""
7355 jlepiller 196
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
197
"cd    build &amp;&amp;\n"
198
"          \n"
199
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
200
"ninja</userinput>"
7221 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 203
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:121
7221 jlepiller 204
msgid "This package does not come with a test suite."
205
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 208
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:125
7221 jlepiller 209
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
210
msgstr ""
211
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
212
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 215
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:128
7221 jlepiller 216
#, no-wrap
7355 jlepiller 217
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
218
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7221 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 221
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:132
7221 jlepiller 222
msgid "Using Sshfs"
223
msgstr "Utilisation de Sshfs"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 226
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:135
7221 jlepiller 227
msgid ""
228
"To mount an ssh server you need to be able to log into the server. For "
7304 jlepiller 229
"example, to mount your remote home folder to the local ~/examplepath (the "
7296 jlepiller 230
"directory must exist and you must have permissions to write to it):"
7221 jlepiller 231
msgstr ""
7296 jlepiller 232
"Pour monter un serveur ssh vous devez être capable de vous authentifier sur "
233
"le serveur. Par exemple, pour monter votre dossier home distant sur le "
7304 jlepiller 234
"dossier local ~/examplepath (le répertoire doit exister et vous devez avoir "
7296 jlepiller 235
"les permissions pour écrire dessus)&nbsp;:"
7221 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 238
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:140
7221 jlepiller 239
#, no-wrap
7304 jlepiller 240
msgid "<userinput>sshfs example.com:/home/userid ~/examplepath</userinput>"
241
msgstr "<userinput>sshfs example.com:/home/userid ~/examplepath</userinput>"
7221 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 244
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:143
7221 jlepiller 245
msgid "When you've finished work and want to unmount it again:"
246
msgstr ""
247
"Lorsque vous avez fini votre travail et souhaitez le démonter de "
248
"nouveau&nbsp;:"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 251
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:146
7221 jlepiller 252
#, no-wrap
7355 jlepiller 253
msgid "<userinput>fusermount3 -u ~/example</userinput>"
254
msgstr "<userinput>fusermount3 -u ~/example</userinput>"
7221 jlepiller 255
 
7257 jlepiller 256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 257
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:149
7257 jlepiller 258
msgid ""
259
"You can also mount an <application>sshfs</application> filesystem at boot by"
260
" adding an entry similar to the following in the "
261
"<filename>/etc/fstab</filename> file:"
262
msgstr ""
263
"Vous pouvez aussi monter un système de fichier "
264
"<application>sshfs</application> au démarrage en ajoutant une entrée "
265
"similaire à celle-ci dans le fichier <filename>/etc/fstab</filename>&nbsp;:"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7355 jlepiller 268
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:154
7257 jlepiller 269
#, no-wrap
270
msgid ""
7355 jlepiller 271
"<literal>userid@example.com:/path /media/path fuse.sshfs "
272
"_netdev,IdentityFile=/home/userid/.ssh/id_rsa 0 0</literal>"
7257 jlepiller 273
msgstr ""
7355 jlepiller 274
"<literal>userid@example.com:/path /media/path fuse.sshfs "
275
"_netdev,IdentityFile=/home/userid/.ssh/id_rsa 0 0</literal>"
7257 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 278
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:157
7257 jlepiller 279
msgid ""
280
"See <command>man 1 sshfs</command> and <command>man 8 mount.fuse</command> "
281
"for all available mount options."
282
msgstr ""
283
"Voir <command>man 1 sshfs</command> et <command>man 8 mount.fuse</command> "
284
"pour les options de montage disponibles."
285
 
7221 jlepiller 286
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 287
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:164
7221 jlepiller 288
msgid "Contents"
289
msgstr "Contents"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 292
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:167
7221 jlepiller 293
msgid "Installed Program"
294
msgstr "Programme installé"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 297
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:168
7221 jlepiller 298
msgid "Installed Libraries"
299
msgstr "Bibliothèques installées"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 302
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:169
7221 jlepiller 303
msgid "Installed Directories"
304
msgstr "Répertoires installés"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7326 jlepiller 307
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:176
7355 jlepiller 308
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:179
7221 jlepiller 309
msgid "None"
310
msgstr "None"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7355 jlepiller 313
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:185
7221 jlepiller 314
msgid "Short Descriptions"
315
msgstr "Descriptions courtes"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 318
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:190
7221 jlepiller 319
msgid "<command>sshfs</command>"
320
msgstr "<command>sshfs</command>"
321
 
322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 324
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:193
7221 jlepiller 325
msgid "mounts an <command>ssh</command> server as a local file system."
326
msgstr ""
327
"mounte un server <command>ssh</command> comme système de fichier local."
7258 jlepiller 328
 
7355 jlepiller 329
#~ msgid "1.9 MB"
330
#~ msgstr "1.9 Mo"
331
 
332
#~ msgid ""
333
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
334
#~ "make</userinput>"
335
#~ msgstr ""
336
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
337
#~ "make</userinput>"
338
 
7326 jlepiller 339
#~ msgid "dee189442efb22e08d4f233af8626ce7"
340
#~ msgstr "dee189442efb22e08d4f233af8626ce7"
341
 
342
#~ msgid "164 KB"
343
#~ msgstr "164 Ko"
344
 
7304 jlepiller 345
#~ msgid "995b7503ac99e9b877f9c6c12e2fd8aa"
346
#~ msgstr "995b7503ac99e9b877f9c6c12e2fd8aa"
347
 
348
#~ msgid "160 KB"
349
#~ msgstr "160 Ko"
350
 
351
#~ msgid "1.0 MB"
352
#~ msgstr "1.0 Mo"
353
 
7296 jlepiller 354
#~ msgid "6ac4a441ae86d9b7b41021555e11e654"
355
#~ msgstr "6ac4a441ae86d9b7b41021555e11e654"
356
 
357
#~ msgid "152 KB"
358
#~ msgstr "152 Ko"
359
 
360
#~ msgid "1.8 MB"
361
#~ msgstr "1.8 Mo"
362
 
7258 jlepiller 363
#~ msgid "0ba25e848ee59e2595d6576c8f6284b6"
364
#~ msgstr "0ba25e848ee59e2595d6576c8f6284b6"
365
 
366
#~ msgid "2.2 MB"
367
#~ msgstr "2.2 Mo"