Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7257 | Rev 7296 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7221 jlepiller 1
#
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 03:05+0000\n"
7257 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 08:08+0000\n"
8
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7221 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7221 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
16
"X-POOTLE-MTIME: 1492157331.429720\n"
7221 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the sshfs-md5sum entity
19
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:10
7258 jlepiller 20
msgid "6ac4a441ae86d9b7b41021555e11e654"
21
msgstr "6ac4a441ae86d9b7b41021555e11e654"
7221 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the sshfs-size entity
24
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:11
7258 jlepiller 25
msgid "152 KB"
26
msgstr "152 Ko"
7221 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the sshfs-buildsize entity
29
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:12
7258 jlepiller 30
msgid "1.8 MB"
31
msgstr "1.8 Mo"
7221 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the sshfs-time entity
34
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:13
35
msgid "less than 0.1 SBU"
36
msgstr "moins de 0.1 SBU"
37
 
38
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
39
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:20
40
msgid ""
41
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
42
"23:14:16 +0200 (sam. 27 août 2016) $</date>"
43
msgstr ""
44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
45
"23:14:16 +0200 (sam. 27 août 2016) $</date>"
46
 
47
#. type: Content of: <sect1><title>
48
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:24
49
msgid "sshfs-&sshfs-version;"
50
msgstr "sshfs-&sshfs-version;"
51
 
52
#. type: Content of:
53
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
54
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:27
7257 jlepiller 55
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:156
56
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:179
7221 jlepiller 57
msgid "sshfs"
58
msgstr "sshfs"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:31
62
msgid "Introduction to Sshfs"
63
msgstr "Introduction à Sshfs"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:34
67
msgid ""
68
"The <application>Sshfs</application> package contains a filesystem client "
69
"based on the SSH File Transfer Protocol. This is useful for mounting a "
70
"remote computer that you have ssh access to as a local filesystem. This "
71
"allows you to drag and drop files or run shell commands on the remote files "
72
"as if they were on your local computer."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>Sshfs</application> contient un système de fichiers "
75
"client basé sur le protocol de transfert de fichier par SSH. C'est utile "
76
"pour monter un ordinateur distant auquel vous avez accès par ssh dans un "
77
"système de fichier local. Ceci vous permet de cliquer-déposer des fichier ou"
78
" lancer des commandes shell sur les fichiers distants comme s'ils étaient "
79
"sur votre ordinateur local."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
82
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:43
83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:47
88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sshfs-download-http;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sshfs-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:52
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sshfs-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sshfs-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:57
98
msgid "Download MD5 sum: &sshfs-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &sshfs-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:62
103
msgid "Download size: &sshfs-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &sshfs-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:67
108
msgid "Estimated disk space required: &sshfs-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &sshfs-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:72
113
msgid "Estimated build time: &sshfs-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &sshfs-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:77
118
msgid "Sshfs Dependencies"
119
msgstr "Dépendances de Sshfs"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:79
123
msgid "Required"
124
msgstr "Requises"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
127
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:81
128
msgid ""
7257 jlepiller 129
"<xref linkend=\"fuse2\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, and <xref "
7221 jlepiller 130
"linkend=\"openssh\"/>."
131
msgstr ""
7257 jlepiller 132
"<xref linkend=\"fuse2\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> et <xref "
7221 jlepiller 133
"linkend=\"openssh\"/>."
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:87
137
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sshfs\"/>"
138
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sshfs\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
141
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:92
142
msgid "Installation of Sshfs"
143
msgstr "Installation de Sshfs"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:95
147
msgid ""
148
"Install <application>Sshfs</application> by running the following commands:"
149
msgstr ""
150
"Installez <application>Sshfs</application> en lançant les commandes "
151
"suivantes&nbsp;:"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
154
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:99
155
#, no-wrap
156
msgid ""
157
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
158
"make</userinput>"
159
msgstr ""
160
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
161
"make</userinput>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:103
165
msgid "This package does not come with a test suite."
166
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:107
170
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
171
msgstr ""
172
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
173
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
176
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:110
177
#, no-wrap
178
msgid "<userinput>make install</userinput>"
179
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
182
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:114
183
msgid "Using Sshfs"
184
msgstr "Utilisation de Sshfs"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:117
188
msgid ""
189
"To mount an ssh server you need to be able to log into the server. For "
190
"example, to mount your home folder on the computer called THINGY on the "
191
"folder ~/MOUNTPATH (the directory must exist and you must have permissions "
192
"to write to it):"
193
msgstr ""
194
"Pour monter un server ssh vous devez être capable de vous authentifier sur "
195
"le serveur. Par exemple, pour monter votre dossier home sur un ordinateur "
196
"appelé THINGY sur le dossier ~/MOUNTPATH (le répertoire doit exister et vous"
197
" devez avoir les permissions pour écrire dessus)&nbsp;:"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
200
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:123
201
#, no-wrap
7257 jlepiller 202
msgid "<userinput>sshfs HOSTNAME:~ ~/MOUNTPATH</userinput>"
203
msgstr "<userinput>sshfs HOSTNAME:~ ~/MOUNTPATH</userinput>"
7221 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
206
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:126
207
msgid "When you've finished work and want to unmount it again:"
208
msgstr ""
209
"Lorsque vous avez fini votre travail et souhaitez le démonter de "
210
"nouveau&nbsp;:"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
213
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:129
214
#, no-wrap
215
msgid "<userinput>fusermount -u ~/MOUNTPATH</userinput>"
216
msgstr "<userinput>fusermount -u ~/MOUNTPATH</userinput>"
217
 
7257 jlepiller 218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
219
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:132
220
msgid ""
221
"You can also mount an <application>sshfs</application> filesystem at boot by"
222
" adding an entry similar to the following in the "
223
"<filename>/etc/fstab</filename> file:"
224
msgstr ""
225
"Vous pouvez aussi monter un système de fichier "
226
"<application>sshfs</application> au démarrage en ajoutant une entrée "
227
"similaire à celle-ci dans le fichier <filename>/etc/fstab</filename>&nbsp;:"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
230
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:137
231
#, no-wrap
232
msgid ""
233
"USER@HOSTNAME:/path    /media/MOUNTPATH    fuse.sshfs  "
234
"_netdev,IdentityFile=/home/USER/.ssh/id_rsa    0 0"
235
msgstr ""
236
"USER@HOSTNAME:/path    /media/MOUNTPATH    fuse.sshfs  "
237
"_netdev,IdentityFile=/home/USER/.ssh/id_rsa    0 0"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
240
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:140
241
msgid ""
242
"See <command>man 1 sshfs</command> and <command>man 8 mount.fuse</command> "
243
"for all available mount options."
244
msgstr ""
245
"Voir <command>man 1 sshfs</command> et <command>man 8 mount.fuse</command> "
246
"pour les options de montage disponibles."
247
 
7221 jlepiller 248
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 249
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:147
7221 jlepiller 250
msgid "Contents"
251
msgstr "Contents"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 254
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:150
7221 jlepiller 255
msgid "Installed Program"
256
msgstr "Programme installé"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 259
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:151
7221 jlepiller 260
msgid "Installed Libraries"
261
msgstr "Bibliothèques installées"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 264
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:152
7221 jlepiller 265
msgid "Installed Directories"
266
msgstr "Répertoires installés"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7257 jlepiller 269
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:159
270
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:162
7221 jlepiller 271
msgid "None"
272
msgstr "None"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7257 jlepiller 275
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:168
7221 jlepiller 276
msgid "Short Descriptions"
277
msgstr "Descriptions courtes"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 280
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:173
7221 jlepiller 281
msgid "<command>sshfs</command>"
282
msgstr "<command>sshfs</command>"
283
 
284
#. type: Content of:
285
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 286
#: blfs-en/postlfs/filesystems/sshfs.xml:176
7221 jlepiller 287
msgid "mounts an <command>ssh</command> server as a local file system."
288
msgstr ""
289
"mounte un server <command>ssh</command> comme système de fichier local."
7258 jlepiller 290
 
291
#~ msgid "0ba25e848ee59e2595d6576c8f6284b6"
292
#~ msgstr "0ba25e848ee59e2595d6576c8f6284b6"
293
 
294
#~ msgid "150 KB"
295
#~ msgstr "150 Ko"
296
 
297
#~ msgid "2.2 MB"
298
#~ msgstr "2.2 Mo"