Rev 7310 | Rev 7351 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7163 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n" |
7156 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n" |
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1471425821.000000\n" |
||
20 | |||
21 | #. type: Content of the reiser-download-http entity |
||
7164 | jlepiller | 22 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:7 |
7156 | jlepiller | 23 | msgid "" |
7304 | jlepiller | 24 | "&kernel-dl;/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
7156 | jlepiller | 25 | "version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
26 | msgstr "" |
||
7304 | jlepiller | 27 | "&kernel-dl;/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
7156 | jlepiller | 28 | "version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
29 | |||
7164 | jlepiller | 30 | #. type: Content of the reiser-md5sum entity |
7156 | jlepiller | 31 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:9 |
7304 | jlepiller | 32 | msgid "90c139542725efc6da3a6b1709695395" |
33 | msgstr "90c139542725efc6da3a6b1709695395" |
||
7156 | jlepiller | 34 | |
7164 | jlepiller | 35 | #. type: Content of the reiser-size entity |
7156 | jlepiller | 36 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:10 |
7304 | jlepiller | 37 | msgid "439 KB" |
38 | msgstr "439 Ko" |
||
7156 | jlepiller | 39 | |
7164 | jlepiller | 40 | #. type: Content of the reiser-buildsize entity |
7156 | jlepiller | 41 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:11 |
7296 | jlepiller | 42 | msgid "13 MB" |
43 | msgstr "13 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 44 | |
7164 | jlepiller | 45 | #. type: Content of the reiser-time entity |
7156 | jlepiller | 46 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:12 |
7296 | jlepiller | 47 | msgid "0.2 SBU" |
48 | msgstr "0.2 SBU" |
||
7156 | jlepiller | 49 | |
50 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7164 | jlepiller | 51 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:19 |
7156 | jlepiller | 52 | msgid "" |
7308 | jlepiller | 53 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-28 " |
54 | "22:14:37 +0000 (Mon, 28 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 55 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 56 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-28 " |
57 | "22:14:37 +0000 (Mon, 28 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 58 | |
59 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7164 | jlepiller | 60 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:23 |
7156 | jlepiller | 61 | msgid "reiserfsprogs-&reiser-version;" |
62 | msgstr "reiserfsprogs-&reiser-version;" |
||
63 | |||
64 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 65 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:26 |
7156 | jlepiller | 66 | msgid "reiserfsprogs" |
67 | msgstr "reiserfsprogs" |
||
68 | |||
69 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 70 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:30 |
7156 | jlepiller | 71 | msgid "Introduction to reiserfsprogs" |
72 | msgstr "Introduction à reiserfsprogs" |
||
73 | |||
74 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 75 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:32 |
7156 | jlepiller | 76 | msgid "" |
77 | "The <application>reiserfsprogs</application> package contains various " |
||
78 | "utilities for use with the Reiser file system." |
||
79 | msgstr "" |
||
80 | "Le paquet <application>reiserfsprogs</application> contient divers outils à " |
||
81 | "utiliser avec le système de fichiers Reiser." |
||
82 | |||
83 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 84 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:37 |
7156 | jlepiller | 85 | msgid "Package Information" |
86 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
87 | |||
88 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 89 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:40 |
7156 | jlepiller | 90 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&reiser-download-http;\"/>" |
91 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&reiser-download-http;\"/>" |
||
92 | |||
93 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 94 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:43 |
7156 | jlepiller | 95 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&reiser-download-ftp;\"/>" |
96 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&reiser-download-ftp;\"/>" |
||
97 | |||
98 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 99 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:46 |
7156 | jlepiller | 100 | msgid "Download MD5 sum: &reiser-md5sum;" |
101 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &reiser-md5sum;" |
||
102 | |||
103 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 104 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:49 |
7156 | jlepiller | 105 | msgid "Download size: &reiser-size;" |
106 | msgstr "Taille du téléchargement : &reiser-size;" |
||
107 | |||
108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 109 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:52 |
7156 | jlepiller | 110 | msgid "Estimated disk space required: &reiser-buildsize;" |
111 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &reiser-buildsize;" |
||
112 | |||
113 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 114 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:55 |
7156 | jlepiller | 115 | msgid "Estimated build time: &reiser-time;" |
116 | msgstr "Estimation du temps de construction : &reiser-time;" |
||
117 | |||
118 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 119 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:59 |
7156 | jlepiller | 120 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/reiser\"/>" |
121 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/reiser\"/>" |
||
122 | |||
123 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 124 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:65 |
7156 | jlepiller | 125 | msgid "Kernel Configuration" |
126 | msgstr "Configuration du noyau" |
||
127 | |||
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 129 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:67 |
7156 | jlepiller | 130 | msgid "" |
131 | "Enable the following option in the kernel configuration and recompile the " |
||
132 | "kernel:" |
||
133 | msgstr "" |
||
134 | "Activez l'option suivante dans la configuration du noyau et recompilez le " |
||
135 | "noyau :" |
||
136 | |||
137 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7304 | jlepiller | 138 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:70 |
7156 | jlepiller | 139 | #, no-wrap |
140 | msgid "" |
||
141 | "<literal>File systems --->\n" |
||
142 | " <*/M> Reiserfs support [CONFIG_REISERFS_FS]</literal>" |
||
143 | msgstr "" |
||
144 | "<literal>File systems --->\n" |
||
145 | " <*/M> Reiserfs support [CONFIG_REISERFS_FS]</literal>" |
||
146 | |||
147 | #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 148 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:74 |
7156 | jlepiller | 149 | msgid "Reiserfs Programs" |
150 | msgstr "Programmes Reiserfs" |
||
151 | |||
152 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 153 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:80 |
7156 | jlepiller | 154 | msgid "Installation of reiserfsprogs" |
155 | msgstr "Installation de reiserfsprogs" |
||
156 | |||
157 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 158 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:82 |
7156 | jlepiller | 159 | msgid "" |
160 | "Install <application>reiserfsprogs</application> by running the following " |
||
161 | "commands:" |
||
162 | msgstr "" |
||
163 | "Installez <application>reiserfsprogs</application> en lançant les commandes " |
||
164 | "suivantes :" |
||
165 | |||
166 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7304 | jlepiller | 167 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:85 |
7156 | jlepiller | 168 | #, no-wrap |
169 | msgid "" |
||
7296 | jlepiller | 170 | "<userinput>autoreconf -fiv &&\n" |
7156 | jlepiller | 171 | "./configure --prefix=/usr \\\n" |
172 | " --sbindir=/sbin &&\n" |
||
173 | "\n" |
||
174 | "make</userinput>" |
||
175 | msgstr "" |
||
7296 | jlepiller | 176 | "<userinput>autoreconf -fiv &&\n" |
7156 | jlepiller | 177 | "./configure --prefix=/usr \\\n" |
178 | " --sbindir=/sbin &&\n" |
||
179 | "\n" |
||
180 | "make</userinput>" |
||
181 | |||
182 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 183 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:91 |
7156 | jlepiller | 184 | msgid "This package does not come with a test suite." |
185 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
186 | |||
187 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 188 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:93 |
7156 | jlepiller | 189 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
190 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 191 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
192 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 193 | |
194 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7304 | jlepiller | 195 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:95 |
7156 | jlepiller | 196 | #, no-wrap |
197 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
198 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
199 | |||
200 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 201 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:100 |
7156 | jlepiller | 202 | msgid "Command Explanations" |
203 | msgstr "Explication des commandes" |
||
204 | |||
205 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 206 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:103 |
7156 | jlepiller | 207 | msgid "" |
208 | "<parameter>--sbindir=/sbin</parameter>: This switch ensures that the " |
||
209 | "<application>reiserfsprogs</application> utilities are installed in " |
||
210 | "<filename class=\"directory\">/sbin</filename>." |
||
211 | msgstr "" |
||
212 | "<parameter>--sbindir=/sbin</parameter> : Ceci garantit que les outils " |
||
213 | "de <application>reiserfsprogs</application> sont installés dans <filename " |
||
214 | "class=\"directory\">/sbin</filename>." |
||
215 | |||
216 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 217 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:111 |
7156 | jlepiller | 218 | msgid "Contents" |
219 | msgstr "Contenu" |
||
220 | |||
221 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7304 | jlepiller | 222 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:114 |
7156 | jlepiller | 223 | msgid "Installed Programs" |
224 | msgstr "Programmes installés" |
||
225 | |||
226 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7304 | jlepiller | 227 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:115 |
7296 | jlepiller | 228 | msgid "Installed Library" |
229 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
7156 | jlepiller | 230 | |
231 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7304 | jlepiller | 232 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:116 |
7296 | jlepiller | 233 | msgid "Installed Directory" |
234 | msgstr "Répertoire installé" |
||
7156 | jlepiller | 235 | |
236 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7304 | jlepiller | 237 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:119 |
7156 | jlepiller | 238 | msgid "" |
239 | "debugreiserfs, mkreiserfs, reiserfsck, reiserfstune, and resize_reiserfs" |
||
7165 | jlepiller | 240 | msgstr "" |
241 | "debugreiserfs, mkreiserfs, reiserfsck, reiserfstune et resize_reiserfs" |
||
7156 | jlepiller | 242 | |
243 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7304 | jlepiller | 244 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:121 |
7164 | jlepiller | 245 | msgid "libreiserfscore.so" |
7165 | jlepiller | 246 | msgstr "libreiserfscore.so" |
7164 | jlepiller | 247 | |
248 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7304 | jlepiller | 249 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:122 |
7296 | jlepiller | 250 | msgid "/usr/include/reiserfs" |
251 | msgstr "/usr/include/reiserfs" |
||
7156 | jlepiller | 252 | |
253 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 254 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:127 |
7156 | jlepiller | 255 | msgid "Short Descriptions" |
256 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
257 | |||
258 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7304 | jlepiller | 259 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:132 |
7156 | jlepiller | 260 | msgid "<command>debugreiserfs</command>" |
261 | msgstr "<command>debugreiserfs</command>" |
||
262 | |||
7165 | jlepiller | 263 | #. type: Content of: |
264 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 265 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:134 |
7156 | jlepiller | 266 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 267 | "can sometimes help to solve problems with " |
268 | "<application>ReiserFS</application> file systems. If it is called without " |
||
269 | "options, it prints the super block of any " |
||
270 | "<application>ReiserFS</application> file system found on the device." |
||
7156 | jlepiller | 271 | msgstr "" |
272 | "peut parfois aider à résoudre des problèmes avec des systèmes de fichiers " |
||
273 | "<application>ReiserFS</application>. Si on l'appelle sans options, il " |
||
7165 | jlepiller | 274 | "affiche les superblocs de chaque système de fichiers " |
275 | "<application>ReiserFS</application> qui se trouve sur le périphérique." |
||
7156 | jlepiller | 276 | |
7165 | jlepiller | 277 | #. type: Content of: |
278 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 279 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:140 |
7156 | jlepiller | 280 | msgid "debugreiserfs" |
281 | msgstr "debugreiserfs" |
||
282 | |||
283 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7304 | jlepiller | 284 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:146 |
7156 | jlepiller | 285 | msgid "<command>mkreiserfs</command>" |
286 | msgstr "<command>mkreiserfs</command>" |
||
287 | |||
7165 | jlepiller | 288 | #. type: Content of: |
289 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 290 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:148 |
7156 | jlepiller | 291 | msgid "creates a <application>ReiserFS</application> file system." |
292 | msgstr "crée un système de fichiers <application>ReiserFS</application>." |
||
293 | |||
7165 | jlepiller | 294 | #. type: Content of: |
295 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 296 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:150 |
7156 | jlepiller | 297 | msgid "mkreiserfs" |
298 | msgstr "mkreiserfs" |
||
299 | |||
300 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7304 | jlepiller | 301 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:156 |
7156 | jlepiller | 302 | msgid "<command>reiserfsck</command>" |
303 | msgstr "<command>reiserfsck</command>" |
||
304 | |||
7165 | jlepiller | 305 | #. type: Content of: |
306 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 307 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:158 |
7156 | jlepiller | 308 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 309 | "is used to check or repair a <application>ReiserFS</application> file " |
310 | "system." |
||
7156 | jlepiller | 311 | msgstr "" |
312 | "est utilisé pour vérifier et corriger un système de fichiers " |
||
313 | "<application>ReiserFS</application>." |
||
314 | |||
7165 | jlepiller | 315 | #. type: Content of: |
316 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 317 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:161 |
7156 | jlepiller | 318 | msgid "reiserfsck" |
319 | msgstr "reiserfsck" |
||
320 | |||
321 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7304 | jlepiller | 322 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:167 |
7156 | jlepiller | 323 | msgid "<command>reiserfstune</command>" |
324 | msgstr "<command>reiserfstune</command>" |
||
325 | |||
7165 | jlepiller | 326 | #. type: Content of: |
327 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 328 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:169 |
7156 | jlepiller | 329 | msgid "" |
330 | "is used for tuning the <application>ReiserFS</application> journal. " |
||
331 | "<emphasis>WARNING</emphasis>: Don't use this utility without first reading " |
||
332 | "the man page thoroughly." |
||
333 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 334 | "est utilisé pour personnaliser le journal de " |
335 | "<application>ReiserFS</application>. <emphasis>ATTENTION</emphasis> : " |
||
336 | "N'utilisez pas cet outil sans avoir lu attentivement d'abord la page de " |
||
337 | "manuel." |
||
7156 | jlepiller | 338 | |
7165 | jlepiller | 339 | #. type: Content of: |
340 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 341 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:173 |
7156 | jlepiller | 342 | msgid "reiserfstune" |
343 | msgstr "reiserfstune" |
||
344 | |||
345 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7304 | jlepiller | 346 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:179 |
7156 | jlepiller | 347 | msgid "<command>resize_reiserfs</command>" |
348 | msgstr "<command>resize_reiserfs</command>" |
||
349 | |||
7165 | jlepiller | 350 | #. type: Content of: |
351 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 352 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:181 |
7156 | jlepiller | 353 | msgid "" |
354 | "is used to resize an unmounted <application>ReiserFS</application> file " |
||
355 | "system." |
||
356 | msgstr "" |
||
357 | "est utilisé pour redimensionner un système de fichiers " |
||
358 | "<application>ReiserFS</application> démonté." |
||
359 | |||
7165 | jlepiller | 360 | #. type: Content of: |
361 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 362 | #: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:184 |
7156 | jlepiller | 363 | msgid "resize_reiserfs" |
364 | msgstr "resize_reiserfs" |
||
7164 | jlepiller | 365 | |
7304 | jlepiller | 366 | #~ msgid "" |
367 | #~ "https://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
||
368 | #~ "version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
||
369 | #~ msgstr "" |
||
370 | #~ "https://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-" |
||
371 | #~ "version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz" |
||
372 | |||
373 | #~ msgid "1579221fcb0246be60abac056f783661" |
||
374 | #~ msgstr "1579221fcb0246be60abac056f783661" |
||
375 | |||
376 | #~ msgid "352 KB" |
||
377 | #~ msgstr "352 Ko" |
||
378 | |||
7296 | jlepiller | 379 | #~ msgid "027a598b055dccb8da3aea1378a19f3c" |
380 | #~ msgstr "027a598b055dccb8da3aea1378a19f3c" |
||
381 | |||
382 | #~ msgid "438 KB" |
||
383 | #~ msgstr "438 Ko" |
||
384 | |||
385 | #~ msgid "7.5 MB" |
||
386 | #~ msgstr "7.5 Mo" |
||
387 | |||
7164 | jlepiller | 388 | #~ msgid "" |
7296 | jlepiller | 389 | #~ "<envar>CFLAGS=\"$CFLAGS -std=gnu89\"</envar>: This environment variable " |
390 | #~ "fixes a build error with GCC 5." |
||
391 | #~ msgstr "" |
||
392 | #~ "<envar>CFLAGS=\"$CFLAGS -std=gnu89\"</envar> : Cette variable " |
||
393 | #~ "d'environnement corrige une erreur de construction avec GCC 5." |
||
394 | |||
395 | #~ msgid "None" |
||
396 | #~ msgstr "Aucune #-# Aucun" |
||
397 | |||
7164 | jlepiller | 398 | #~ msgid "66787380fb418ff7d88a23e47cda7af6" |
399 | #~ msgstr "66787380fb418ff7d88a23e47cda7af6" |
||
400 | |||
401 | #~ msgid "316 KB" |
||
7233 | jlepiller | 402 | #~ msgstr "316 Ko" |