Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7242 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7163 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471425821.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the reiser-download-http entity
7164 jlepiller 22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:7
7156 jlepiller 23
msgid ""
7164 jlepiller 24
"https://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-"
7156 jlepiller 25
"version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz"
26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"https://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-"
7156 jlepiller 28
"version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz"
29
 
7164 jlepiller 30
#. type: Content of the reiser-md5sum entity
7156 jlepiller 31
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:9
7164 jlepiller 32
msgid "027a598b055dccb8da3aea1378a19f3c"
7165 jlepiller 33
msgstr "027a598b055dccb8da3aea1378a19f3c"
7156 jlepiller 34
 
7164 jlepiller 35
#. type: Content of the reiser-size entity
7156 jlepiller 36
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:10
7164 jlepiller 37
msgid "438 KB"
7165 jlepiller 38
msgstr "438 Ko"
7156 jlepiller 39
 
7164 jlepiller 40
#. type: Content of the reiser-buildsize entity
7156 jlepiller 41
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:11
7164 jlepiller 42
msgid "7.5 MB"
7165 jlepiller 43
msgstr "7.5 Mo"
7156 jlepiller 44
 
7164 jlepiller 45
#. type: Content of the reiser-time entity
7156 jlepiller 46
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:12
47
msgid "0.1 SBU"
48
msgstr "0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 51
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:19
7233 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 "
54
#| "05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7233 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
57
"04:06:46 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7233 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
60
"04:06:46 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 63
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:23
7156 jlepiller 64
msgid "reiserfsprogs-&reiser-version;"
65
msgstr "reiserfsprogs-&reiser-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 68
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:26
7156 jlepiller 69
msgid "reiserfsprogs"
70
msgstr "reiserfsprogs"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 73
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:30
7156 jlepiller 74
msgid "Introduction to reiserfsprogs"
75
msgstr "Introduction à reiserfsprogs"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 78
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:32
7156 jlepiller 79
msgid ""
80
"The <application>reiserfsprogs</application> package contains various "
81
"utilities for use with the Reiser file system."
82
msgstr ""
83
"Le paquet <application>reiserfsprogs</application> contient divers outils à "
84
"utiliser avec le système de fichiers Reiser."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 87
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:37
7156 jlepiller 88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 92
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:40
7156 jlepiller 93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&reiser-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&reiser-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 97
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:43
7156 jlepiller 98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&reiser-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&reiser-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 102
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:46
7156 jlepiller 103
msgid "Download MD5 sum: &reiser-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &reiser-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 107
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:49
7156 jlepiller 108
msgid "Download size: &reiser-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &reiser-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 112
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:52
7156 jlepiller 113
msgid "Estimated disk space required: &reiser-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &reiser-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 117
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:55
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated build time: &reiser-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &reiser-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 122
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:59
7156 jlepiller 123
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/reiser\"/>"
124
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/reiser\"/>"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 127
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:65
7156 jlepiller 128
msgid "Kernel Configuration"
129
msgstr "Configuration du noyau"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 132
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:67
7156 jlepiller 133
msgid ""
134
"Enable the following option in the kernel configuration and recompile the "
135
"kernel:"
136
msgstr ""
137
"Activez l'option suivante dans la configuration du noyau et recompilez le "
138
"noyau&nbsp;:"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 141
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:70
7156 jlepiller 142
#, no-wrap
143
msgid ""
144
"<literal>File systems ---&gt;\n"
145
"  &lt;*/M&gt; Reiserfs support [CONFIG_REISERFS_FS]</literal>"
146
msgstr ""
147
"<literal>File systems ---&gt;\n"
148
"  &lt;*/M&gt; Reiserfs support [CONFIG_REISERFS_FS]</literal>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7164 jlepiller 151
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:74
7156 jlepiller 152
msgid "Reiserfs Programs"
153
msgstr "Programmes Reiserfs"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 156
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:80
7156 jlepiller 157
msgid "Installation of reiserfsprogs"
158
msgstr "Installation de reiserfsprogs"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 161
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:82
7156 jlepiller 162
msgid ""
163
"Install <application>reiserfsprogs</application> by running the following "
164
"commands:"
165
msgstr ""
166
"Installez <application>reiserfsprogs</application> en lançant les commandes "
167
"suivantes&nbsp;:"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 170
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:85
7156 jlepiller 171
#, no-wrap
172
msgid ""
173
"<userinput>CFLAGS=\"$CFLAGS -std=gnu89\" \\\n"
174
"./configure --prefix=/usr   \\\n"
175
"            --sbindir=/sbin &amp;&amp;\n"
176
"\n"
177
"make</userinput>"
178
msgstr ""
179
"<userinput>CFLAGS=\"$CFLAGS -std=gnu89\" \\\n"
180
"./configure --prefix=/usr   \\\n"
181
"            --sbindir=/sbin &amp;&amp;\n"
182
"\n"
183
"make</userinput>"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 186
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:91
7156 jlepiller 187
msgid "This package does not come with a test suite."
188
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 191
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:93
7156 jlepiller 192
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
193
msgstr ""
7165 jlepiller 194
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
195
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 198
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:95
7156 jlepiller 199
#, no-wrap
200
msgid "<userinput>make install</userinput>"
201
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 204
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:100
7156 jlepiller 205
msgid "Command Explanations"
206
msgstr "Explication des commandes"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 209
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:103
7156 jlepiller 210
msgid ""
211
"<envar>CFLAGS=\"$CFLAGS -std=gnu89\"</envar>: This environment variable "
212
"fixes a build error with GCC 5."
213
msgstr ""
214
"<envar>CFLAGS=\"$CFLAGS -std=gnu89\"</envar>&nbsp;: Cette variable "
215
"d'environnement corrige une erreur de construction avec GCC 5."
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 218
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:108
7156 jlepiller 219
msgid ""
220
"<parameter>--sbindir=/sbin</parameter>: This switch ensures that the "
221
"<application>reiserfsprogs</application> utilities are installed in "
222
"<filename class=\"directory\">/sbin</filename>."
223
msgstr ""
224
"<parameter>--sbindir=/sbin</parameter>&nbsp;: Ceci garantit que les outils "
225
"de <application>reiserfsprogs</application> sont installés dans <filename "
226
"class=\"directory\">/sbin</filename>."
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 229
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:116
7156 jlepiller 230
msgid "Contents"
231
msgstr "Contenu"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 234
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:119
7156 jlepiller 235
msgid "Installed Programs"
236
msgstr "Programmes installés"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 239
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:120
7156 jlepiller 240
msgid "Installed Libraries"
241
msgstr "Bibliothèques installées"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 244
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:121
7156 jlepiller 245
msgid "Installed Directories"
246
msgstr "Répertoires installés"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 249
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:124
7156 jlepiller 250
msgid ""
251
"debugreiserfs, mkreiserfs, reiserfsck, reiserfstune, and resize_reiserfs"
7165 jlepiller 252
msgstr ""
253
"debugreiserfs, mkreiserfs, reiserfsck, reiserfstune et resize_reiserfs"
7156 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 256
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:126
257
msgid "libreiserfscore.so"
7165 jlepiller 258
msgstr "libreiserfscore.so"
7164 jlepiller 259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7156 jlepiller 261
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:127
262
msgid "None"
7160 jlepiller 263
msgstr "Aucune #-# Aucun"
7156 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 266
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:132
7156 jlepiller 267
msgid "Short Descriptions"
268
msgstr "Descriptions courtes"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 271
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:137
7156 jlepiller 272
msgid "<command>debugreiserfs</command>"
273
msgstr "<command>debugreiserfs</command>"
274
 
7165 jlepiller 275
#. type: Content of:
276
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 277
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:139
7156 jlepiller 278
msgid ""
7165 jlepiller 279
"can sometimes help to solve problems with "
280
"<application>ReiserFS</application> file systems. If it is called without "
281
"options, it prints the super block of any "
282
"<application>ReiserFS</application> file system found on the device."
7156 jlepiller 283
msgstr ""
284
"peut parfois aider à résoudre des problèmes avec des systèmes de fichiers "
285
"<application>ReiserFS</application>. Si on l'appelle sans options, il "
7165 jlepiller 286
"affiche les superblocs de chaque système de fichiers "
287
"<application>ReiserFS</application> qui se trouve sur le périphérique."
7156 jlepiller 288
 
7165 jlepiller 289
#. type: Content of:
290
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 291
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:145
7156 jlepiller 292
msgid "debugreiserfs"
293
msgstr "debugreiserfs"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 296
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:151
7156 jlepiller 297
msgid "<command>mkreiserfs</command>"
298
msgstr "<command>mkreiserfs</command>"
299
 
7165 jlepiller 300
#. type: Content of:
301
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 302
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:153
7156 jlepiller 303
msgid "creates a <application>ReiserFS</application> file system."
304
msgstr "crée un système de fichiers <application>ReiserFS</application>."
305
 
7165 jlepiller 306
#. type: Content of:
307
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 308
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:155
7156 jlepiller 309
msgid "mkreiserfs"
310
msgstr "mkreiserfs"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 313
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:161
7156 jlepiller 314
msgid "<command>reiserfsck</command>"
315
msgstr "<command>reiserfsck</command>"
316
 
7165 jlepiller 317
#. type: Content of:
318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 319
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:163
7156 jlepiller 320
msgid ""
7165 jlepiller 321
"is used to check or repair a <application>ReiserFS</application> file "
322
"system."
7156 jlepiller 323
msgstr ""
324
"est utilisé pour vérifier et corriger un système de fichiers "
325
"<application>ReiserFS</application>."
326
 
7165 jlepiller 327
#. type: Content of:
328
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 329
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:166
7156 jlepiller 330
msgid "reiserfsck"
331
msgstr "reiserfsck"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 334
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:172
7156 jlepiller 335
msgid "<command>reiserfstune</command>"
336
msgstr "<command>reiserfstune</command>"
337
 
7165 jlepiller 338
#. type: Content of:
339
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 340
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:174
7156 jlepiller 341
msgid ""
342
"is used for tuning the <application>ReiserFS</application> journal. "
343
"<emphasis>WARNING</emphasis>: Don't use this utility without first reading "
344
"the man page thoroughly."
345
msgstr ""
7165 jlepiller 346
"est utilisé pour personnaliser le journal de "
347
"<application>ReiserFS</application>.  <emphasis>ATTENTION</emphasis>&nbsp;: "
348
"N'utilisez pas cet outil sans avoir lu attentivement d'abord la page de "
349
"manuel."
7156 jlepiller 350
 
7165 jlepiller 351
#. type: Content of:
352
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 353
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:178
7156 jlepiller 354
msgid "reiserfstune"
355
msgstr "reiserfstune"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 358
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:184
7156 jlepiller 359
msgid "<command>resize_reiserfs</command>"
360
msgstr "<command>resize_reiserfs</command>"
361
 
7165 jlepiller 362
#. type: Content of:
363
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 364
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:186
7156 jlepiller 365
msgid ""
366
"is used to resize an unmounted <application>ReiserFS</application> file "
367
"system."
368
msgstr ""
369
"est utilisé pour redimensionner un système de fichiers "
370
"<application>ReiserFS</application> démonté."
371
 
7165 jlepiller 372
#. type: Content of:
373
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 374
#: blfs-en/postlfs/filesystems/reiser.xml:189
7156 jlepiller 375
msgid "resize_reiserfs"
376
msgstr "resize_reiserfs"
7164 jlepiller 377
 
378
#~ msgid ""
379
#~ "ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-"
380
#~ "version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz"
381
#~ msgstr ""
382
#~ "ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jeffm/reiserfsprogs/v&reiser-"
383
#~ "version;/reiserfsprogs-&reiser-version;.tar.xz"
384
 
385
#~ msgid "66787380fb418ff7d88a23e47cda7af6"
386
#~ msgstr "66787380fb418ff7d88a23e47cda7af6"
387
 
388
#~ msgid "316 KB"
7233 jlepiller 389
#~ msgstr "316 Ko"
7164 jlepiller 390
 
391
#~ msgid "13 MB"
7233 jlepiller 392
#~ msgstr "13 Mo"