Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8397 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8237 jlepiller 8
"Project-Id-Version: \n"
8424 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 16:52+0000\n"
8397 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:58+0000\n"
7318 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
8241 jlepiller 12
"Language-Team: \n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
8366 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8397 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1597690735.453113\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the lvm2-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:7
7747 jlepiller 23
msgid "https://sourceware.org/ftp/lvm2/LVM2.&lvm2-version;.tgz"
24
msgstr "https://sourceware.org/ftp/lvm2/LVM2.&lvm2-version;.tgz"
7304 jlepiller 25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the lvm2-download-ftp entity
27
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:8
7644 jlepiller 28
msgid "ftp://sourceware.org/pub/lvm2/LVM2.&lvm2-version;.tgz"
29
msgstr "ftp://sourceware.org/pub/lvm2/LVM2.&lvm2-version;.tgz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the lvm2-md5sum entity
32
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:9
8390 jlepiller 33
msgid "ffce8d4e86c74d8d44098a530410e843"
34
msgstr "ffce8d4e86c74d8d44098a530410e843"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the lvm2-size entity
37
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:10
8162 jlepiller 38
msgid "2.4 MB"
39
msgstr "2.4&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the lvm2-buildsize entity
42
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:11
7164 jlepiller 43
msgid ""
8390 jlepiller 44
"34 MB (add 22 MB for tests; transient files can grow up to around 800 MB in "
45
"the /tmp directory during tests)"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
8397 jlepiller 47
"34 Mo (plus 22 Mo pour les tests&nbsp;; les fichiers temporaires peuvent "
48
"atteindre environ 800 Mo dans le répertoire /tmp pendant les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the lvm2-time entity
8390 jlepiller 51
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:15
52
msgid ""
53
"0.2 SBU (using parallelism=4; add 16 to 45 SBU for tests, depending on disk "
54
"speed)"
8397 jlepiller 55
msgstr ""
56
"0,2 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 16 à 45 SBU pour les tests, en "
57
"fonction de la vitesse de votre disque)"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8390 jlepiller 60
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:22
7156 jlepiller 61
msgid ""
8397 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
63
"04:26:53 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgstr ""
8397 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
66
"04:26:53 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
8390 jlepiller 69
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:26
7156 jlepiller 70
msgid "LVM2-&lvm2-version;"
71
msgstr "LVM2-&lvm2-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
8390 jlepiller 74
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:29
7156 jlepiller 75
msgid "LVM2"
76
msgstr "LVM2"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8390 jlepiller 79
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:33
7156 jlepiller 80
msgid "Introduction to LVM2"
81
msgstr "Introduction à LVM2"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 84
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:36
7156 jlepiller 85
msgid ""
8241 jlepiller 86
"The <application>LVM2</application> package is a set of tools that manage "
87
"logical partitions. It allows spanning of file systems across multiple "
88
"physical disks and disk partitions and provides for dynamic growing or "
89
"shrinking of logical partitions, mirroring and low storage footprint "
90
"snapshots."
7156 jlepiller 91
msgstr ""
8241 jlepiller 92
"Le paquet <application>LVM2</application> gère des partitions logiques. Il "
93
"permet l'extension de systèmes de fichiers sur plusieurs disques physiques "
94
"et plusieurs partitions de disque, il permet une navigation dynamique ou le "
95
"bidouillage de partitions logiques."
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8390 jlepiller 98
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:45
7156 jlepiller 99
msgid "Package Information"
100
msgstr "Informations sur le paquet"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8390 jlepiller 103
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:49
7156 jlepiller 104
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lvm2-download-http;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lvm2-download-http;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8390 jlepiller 108
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:54
7156 jlepiller 109
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lvm2-download-ftp;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lvm2-download-ftp;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8390 jlepiller 113
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:59
7156 jlepiller 114
msgid "Download MD5 sum: &lvm2-md5sum;"
115
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lvm2-md5sum;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8390 jlepiller 118
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:64
7156 jlepiller 119
msgid "Download size: &lvm2-size;"
120
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lvm2-size;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8390 jlepiller 123
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:69
7156 jlepiller 124
msgid "Estimated disk space required: &lvm2-buildsize;"
125
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lvm2-buildsize;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8390 jlepiller 128
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:74
7156 jlepiller 129
msgid "Estimated build time: &lvm2-time;"
130
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lvm2-time;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8390 jlepiller 133
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:79
7156 jlepiller 134
msgid "LVM2 Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de LVM2"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8390 jlepiller 138
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:81
7644 jlepiller 139
msgid "Required"
140
msgstr "Requises"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 143
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:83
7725 jlepiller 144
msgid "<xref linkend='libaio'/>"
145
msgstr "<xref linkend='libaio'/>"
7644 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8390 jlepiller 148
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:86
7156 jlepiller 149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 153
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:88
7156 jlepiller 154
msgid ""
8241 jlepiller 155
"<xref linkend='mdadm'/>, <xref linkend='reiserfs'/>, <xref "
156
"linkend='valgrind'/>, <xref linkend='which'/>, <xref linkend='xfsprogs'/> "
157
"(all five may be used, but are not required, for tests), and <ulink "
158
"url='https://github.com/jthornber/thin-provisioning-tools'> thin-"
159
"provisioning-tools</ulink>"
7156 jlepiller 160
msgstr ""
8241 jlepiller 161
"<xref linkend='mdadm'/>, <xref linkend='reiserfs'/>, <xref "
162
"linkend='valgrind'/>, <xref linkend='which'/>, <xref linkend='xfsprogs'/> "
163
"(les cinq peuvent être utilisés, mais ne sont pas nécessaires, par les "
164
"tests) et <ulink url='https://github.com/jthornber/thin-provisioning-tools'>"
165
" thin-provisioning-tools</ulink>"
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 168
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:98
7156 jlepiller 169
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lvm2\"/>"
170
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lvm2\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8390 jlepiller 173
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:105
7156 jlepiller 174
msgid "Kernel Configuration"
175
msgstr "Configuration du noyau"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 178
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:108
8241 jlepiller 179
msgid ""
180
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
181
"kernel:"
7156 jlepiller 182
msgstr ""
8241 jlepiller 183
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
184
"le noyau&nbsp;:"
7156 jlepiller 185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8390 jlepiller 187
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:113
7156 jlepiller 188
msgid ""
8241 jlepiller 189
"There are several other Device Mapper options in the kernel beyond those "
190
"listed below.  In order to get reasonable results if running the regression "
191
"tests, all must be enabled either internally or as a module.  The tests will"
192
" all time out if Magic SysRq key is not enabled."
7156 jlepiller 193
msgstr ""
8241 jlepiller 194
"Il y a d'autres options de mappage de périphérique dans le noyau après "
195
"celles listées en dessous. Afin d'avoir des résultats raisonnables si les "
196
"tests de régression sont lancés, tous doivent être activé soit en interne, "
197
"soit en module. Les tests vont tous expirer si Magic SysRq key n'est pas "
198
"activé."
7156 jlepiller 199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8390 jlepiller 201
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:119
7165 jlepiller 202
#, no-wrap
7156 jlepiller 203
msgid ""
204
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
205
"  [*] Multiple devices driver support (RAID and LVM) ---&gt; [CONFIG_MD]\n"
206
"    &lt;*/M&gt;   Device mapper support                         [CONFIG_BLK_DEV_DM]\n"
207
"    &lt;*/M/ &gt;   Crypt target support                        [CONFIG_DM_CRYPT]\n"
208
"    &lt;*/M/ &gt;   Snapshot target                             [CONFIG_DM_SNAPSHOT]\n"
209
"    &lt;*/M/ &gt;   Thin provisioning target                    [CONFIG_DM_THIN_PROVISIONING]\n"
7164 jlepiller 210
"    &lt;*/M/ &gt;   Mirror target                               [CONFIG_DM_MIRROR]\n"
211
"Kernel hacking ---&gt;\n"
212
"  [*] Magic SysRq key                                     [CONFIG_MAGIC_SYSRQ]</literal>"
7156 jlepiller 213
msgstr ""
214
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
215
"  [*] Multiple devices driver support (RAID and LVM) ---&gt; [CONFIG_MD]\n"
216
"    &lt;*/M&gt;   Device mapper support                         [CONFIG_BLK_DEV_DM]\n"
217
"    &lt;*/M/ &gt;   Crypt target support                        [CONFIG_DM_CRYPT]\n"
218
"    &lt;*/M/ &gt;   Snapshot target                             [CONFIG_DM_SNAPSHOT]\n"
219
"    &lt;*/M/ &gt;   Thin provisioning target                    [CONFIG_DM_THIN_PROVISIONING]\n"
7165 jlepiller 220
"    &lt;*/M/ &gt;   Mirror target                               [CONFIG_DM_MIRROR]\n"
221
"Kernel hacking ---&gt;\n"
222
"  [*] Magic SysRq key                                     [CONFIG_MAGIC_SYSRQ]</literal>"
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
8390 jlepiller 225
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:130
7156 jlepiller 226
msgid "lvm2"
227
msgstr "lvm2"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8390 jlepiller 230
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:136
7156 jlepiller 231
msgid "Installation of LVM2"
232
msgstr "Installation de LVM2"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 235
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:139
8241 jlepiller 236
msgid ""
237
"Install <application>LVM2</application> by running the following commands:"
7156 jlepiller 238
msgstr ""
8241 jlepiller 239
"Installez <application>LVM2</application> en lançant les commandes "
240
"suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8390 jlepiller 243
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:143
7156 jlepiller 244
#, no-wrap
245
msgid ""
246
"<userinput>SAVEPATH=$PATH                  &amp;&amp;\n"
247
"PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin      &amp;&amp;\n"
248
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
249
"            --exec-prefix=      \\\n"
250
"            --enable-cmdlib     \\\n"
251
"            --enable-pkgconfig  \\\n"
252
"            --enable-udev_sync  &amp;&amp;\n"
253
"make                            &amp;&amp;\n"
254
"PATH=$SAVEPATH                  &amp;&amp;\n"
255
"unset SAVEPATH</userinput>"
256
msgstr ""
257
"<userinput>SAVEPATH=$PATH                  &amp;&amp;\n"
258
"PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin      &amp;&amp;\n"
259
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
260
"            --exec-prefix=      \\\n"
261
"            --enable-cmdlib     \\\n"
262
"            --enable-pkgconfig  \\\n"
263
"            --enable-udev_sync  &amp;&amp;\n"
264
"make                            &amp;&amp;\n"
265
"PATH=$SAVEPATH                  &amp;&amp;\n"
266
"unset SAVEPATH</userinput>"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 269
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:155
7156 jlepiller 270
msgid ""
8241 jlepiller 271
"The tests use <application>udev</application> for logical volume "
272
"synchronization, so the LVM udev rules and some utilities need to be "
273
"installed before running the tests. If you are installing "
274
"<application>LVM2</application> for the first time, and do not want to "
275
"install the full package before running the tests, the minimal set of "
276
"utilities can be installed by running the following instructions as the "
277
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 278
msgstr ""
8241 jlepiller 279
"Les tests utilisent <application>udev</application> pour la synchronisation "
280
"des volumes logiques, de sorte que les règles LVM de udev et que quelques "
281
"utilitaires doivent être installés avant de lancer les tests. Si vous "
282
"installez <application>LVM2</application> pour la première fois, et que vous"
283
" ne souhaitez pas installer le paquet complet avant de lancer les tests, "
284
"vous pouvez installer l'ensemble minimal d'utilitaires en lançant les "
285
"commandes suivantes en tant que <systemitem "
286
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8390 jlepiller 289
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:165
7156 jlepiller 290
#, no-wrap
291
msgid ""
7983 jlepiller 292
"<userinput>make -C tools install_tools_dynamic &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 293
"make -C udev  install                 &amp;&amp;\n"
294
"make -C libdm install</userinput>"
295
msgstr ""
7983 jlepiller 296
"<userinput>make -C tools install_tools_dynamic &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 297
"make -C udev  install                 &amp;&amp;\n"
298
"make -C libdm install</userinput>"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 301
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:170
7156 jlepiller 302
msgid ""
8241 jlepiller 303
"To test the results, issue, as the <systemitem "
304
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 305
msgstr ""
8241 jlepiller 306
"Pour tester les résultats, lancez, en tant qu'utilisateur <systemitem "
307
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
8046 jlepiller 308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8390 jlepiller 310
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:175
8046 jlepiller 311
#, no-wrap
8390 jlepiller 312
msgid "<userinput>make S=shell/thin-flags.sh check_local</userinput>"
313
msgstr "<userinput>make S=shell/thin-flags.sh check_local</userinput>"
8046 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 316
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:178
8046 jlepiller 317
msgid ""
8390 jlepiller 318
"The <command>S=...</command> option allows to skip tests. The "
319
"<command>shell/thin-flags.sh</command> test has been reported to freeze the "
320
"computer.  Other targets are available and can be listed with <command>make "
321
"-C test help</command>. The test timings are very dependent on the speed of "
322
"the disk(s), and on the number of enabled kernel options."
8046 jlepiller 323
msgstr ""
8397 jlepiller 324
"L'option <command>S=…</command> permet de passer les tests. Le test "
325
"<command>shell/thin-flags.sh</command> a été rapporté comme freezant "
326
"l'ordinateur. D'autres cibles sont disponibles et peuvent être énumérées "
327
"avec <command>make -C test help</command>. Le temps de test est très "
328
"dépendant de la vitesse des disques, et du nombre d'options activées dans le"
329
" noyau."
7156 jlepiller 330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 332
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:200
7156 jlepiller 333
msgid ""
8241 jlepiller 334
"The tests do not implement the <quote>expected fail</quote> possibility, and"
335
" a small number of test failures is expected by upstream. More failures may "
336
"happen because some kernel options are missing. For example, the lack of the"
337
" <emphasis>dm-delay</emphasis> device mapper target may explain some "
338
"failures. Some tests are flagged <quote>warned</quote> if <ulink "
339
"url='https://github.com/jthornber/thin-provisioning-tools'> thin-"
340
"provisioning-tools</ulink> are not installed. A workaround is to add the "
341
"following flags to <command>configure</command>:"
7156 jlepiller 342
msgstr ""
8241 jlepiller 343
"Ces tests n'implémentent pas la possibilité <quote>expected fail</quote> "
344
"(échec prévu), et un petit nombre d'échecs est prévu en amont. Plus d'échecs"
345
" peuvent apparaître lorsque manquent certaines options du noyau. Par "
346
"exemple, l'absence de la cible du device mapper <emphasis>dm-"
347
"delay</emphasis> peut expliquer quelques erreurs. Certains tests sont "
348
"indiqués <quote>warned</quote> si <ulink "
349
"url='https://github.com/jthornber/thin-provisioning-tools'>thin-"
350
"provisioning-tools</ulink> n'est pas installé. Vous pouvez le contourner en "
351
"ajoutant les options suivantes à <command>configure</command>&nbsp;:"
7156 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8390 jlepiller 354
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:211
7156 jlepiller 355
#, no-wrap
356
msgid ""
357
"<userinput>     --with-thin-check=    \\\n"
358
"     --with-thin-dump=     \\\n"
359
"     --with-thin-repair=   \\\n"
360
"     --with-thin-restore=  \\\n"
361
"     --with-cache-check=   \\\n"
362
"     --with-cache-dump=    \\\n"
363
"     --with-cache-repair=  \\\n"
364
"     --with-cache-restore= \\</userinput>"
365
msgstr ""
366
"<userinput>     --with-thin-check=    \\\n"
367
"     --with-thin-dump=     \\\n"
368
"     --with-thin-repair=   \\\n"
369
"     --with-thin-restore=  \\\n"
370
"     --with-cache-check=   \\\n"
371
"     --with-cache-dump=    \\\n"
372
"     --with-cache-repair=  \\\n"
373
"     --with-cache-restore= \\</userinput>"
374
 
7340 jlepiller 375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para><note>
8390 jlepiller 376
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:221
7156 jlepiller 377
msgid ""
8241 jlepiller 378
"Some tests may hang. They can be removed if necessary, for example: "
379
"<command>rm test/shell/lvconvert-raid-reshape.sh</command>. The tests "
380
"generate a lot of kernel messages, which may clutter your terminal. You can "
381
"disable them by issuing <command>dmesg -D</command> before running the tests"
382
" (do not forget to issue <command>dmesg -E</command> when tests are done).  "
383
"<note>"
7156 jlepiller 384
msgstr ""
8241 jlepiller 385
"Certains tests peuvent bloquer. Ils peuvent être supprimés si nécessaire, "
386
"par exemple&nbsp;: <command>rm test/shell/lvconvert-raid-"
387
"reshape.sh</command>. Les tests génèrent beaucoup de messages noyau, ce qui "
388
"peut encombrer votre terminal. Vous pouvez les désactiver avec "
389
"<command>dmesg -D</command> avant de lancer les tests (n'oubliez pas de "
390
"lancer <command>dmesg -E</command> lorsque les tests sont finis). <note>"
7156 jlepiller 391
 
7340 jlepiller 392
#. type: Content of: <sect1><sect2><para><note><simpara>
8390 jlepiller 393
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:228
7340 jlepiller 394
msgid ""
8241 jlepiller 395
"The checks create device nodes in the /tmp directory.  The tests will fail "
396
"if /tmp is mounted with the nodev option."
7340 jlepiller 397
msgstr ""
8241 jlepiller 398
"Les tests créez des nœuds de périphériques dans le répertoire /tmp. Les "
399
"tests échoueront si /tmp est monté avec l'option nodev."
7340 jlepiller 400
 
7156 jlepiller 401
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 402
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:230
7340 jlepiller 403
msgid "</note>"
404
msgstr "</note>"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 407
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:234
7156 jlepiller 408
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
409
msgstr ""
8241 jlepiller 410
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
411
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8390 jlepiller 414
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:237
7156 jlepiller 415
#, no-wrap
416
msgid "<userinput>make install</userinput>"
417
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
418
 
8350 jlepiller 419
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8390 jlepiller 420
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:239
8350 jlepiller 421
#, no-wrap
422
msgid ""
423
"<userinput>make install\n"
424
"make install_systemd_units</userinput>"
425
msgstr ""
426
"<userinput>make install\n"
427
"make install_systemd_units</userinput>"
428
 
7156 jlepiller 429
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8390 jlepiller 430
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:245
7156 jlepiller 431
msgid "Command Explanations"
432
msgstr "Explication des commandes"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 435
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:248
7156 jlepiller 436
msgid ""
8241 jlepiller 437
"<command>PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin</command>: The path must contain "
438
"<filename class=\"directory\">/sbin</filename> and <filename "
439
"class='directory'>/usr/sbin</filename> for proper system tool detection by "
440
"the <command>configure</command> script. This instruction ensures that PATH "
441
"is properly set even if you build as an unprivileged user."
7156 jlepiller 442
msgstr ""
8241 jlepiller 443
"<command>PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin</command>&nbsp;: Le PATH doit contenir "
444
"<filename class=\"directory\">/sbin</filename> et <filename "
445
"class='directory'>/usr/sbin</filename> pour la détection correcte des outils"
446
" système par le script <command>configure</command>. Cette instruction "
447
"assure que PATH est correctement initialisé si vous construisez avec un "
448
"utilisateur non privilégié."
7156 jlepiller 449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 451
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:256
7156 jlepiller 452
msgid ""
8241 jlepiller 453
"<parameter>--enable-cmdlib</parameter>: This switch enables building of the "
454
"shared command library. It is required when building the event daemon."
7156 jlepiller 455
msgstr ""
8241 jlepiller 456
"<parameter>--enable-cmdlib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre construit la "
457
"bibliothèque de commande partagée. Elle est nécessaire lors de la "
458
"construction du démon d'événements."
7156 jlepiller 459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 461
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:262
7156 jlepiller 462
msgid ""
8241 jlepiller 463
"<parameter>--enable-pkgconfig</parameter>: This switch enables installation "
464
"of <command>pkg-config</command> support files."
7156 jlepiller 465
msgstr ""
8241 jlepiller 466
"<parameter>--enable-pkgconfig</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre installe le "
467
"support de <command>pkg-config</command>."
7156 jlepiller 468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 470
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:267
7156 jlepiller 471
msgid ""
8241 jlepiller 472
"<parameter>--enable-udev_sync</parameter>: This switch enables "
473
"synchronisation with <application>Udev</application> processing."
7156 jlepiller 474
msgstr ""
8241 jlepiller 475
"<parameter>--enable-udev_sync</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
476
"synchronisation avec <application>Udev</application>."
7156 jlepiller 477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 479
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:272
7156 jlepiller 480
msgid ""
481
"<option>--enable-dmeventd</option>: This switch enables building of the "
482
"<application>Device Mapper</application> event daemon."
483
msgstr ""
8241 jlepiller 484
"<option>--enable-dmeventd</option>: Cette option construit le démon "
485
"d'événement <application>Device Mapper</application>."
7156 jlepiller 486
 
8350 jlepiller 487
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8390 jlepiller 488
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:278
8350 jlepiller 489
msgid ""
490
"<command>make install_systemd_units</command>: This is needed to install a "
491
"unit that activates logical volumes at boot. It is not installed by default."
492
msgstr ""
8366 jlepiller 493
"<command>make install_systemd_units</command>&nbsp;: cela est nécessaire "
494
"pour installer une unité et activer les volumes logiques au démarrage. Elle "
495
"n'est pas installée par défaut."
8350 jlepiller 496
 
7644 jlepiller 497
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8390 jlepiller 498
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:286
7156 jlepiller 499
msgid "Contents"
500
msgstr "Contenu"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8390 jlepiller 503
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:289
7156 jlepiller 504
msgid "Installed Programs"
505
msgstr "Programmes installés"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8390 jlepiller 508
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:290
7156 jlepiller 509
msgid "Installed Libraries"
510
msgstr "Bibliothèques installées"
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8390 jlepiller 513
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:291
7156 jlepiller 514
msgid "Installed Directories"
515
msgstr "Répertoires installés"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8390 jlepiller 518
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:295
7156 jlepiller 519
msgid ""
8241 jlepiller 520
"blkdeactivate, dmeventd (optional), dmsetup, fsadm, lvm, and lvmdump.  There"
521
" are also numerous symbolic links to lvm that implement specific "
522
"functionalities"
7156 jlepiller 523
msgstr ""
8241 jlepiller 524
"blkdeactivate, dmeventd (facultatif), dmsetup, fsadm, lvm et lvmdump. Il y a"
525
" également de nombreux liens symboliques vers lvm qui implémentent des "
526
"fonctionnalités spécifiques"
7156 jlepiller 527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8390 jlepiller 529
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:300
7156 jlepiller 530
msgid ""
8241 jlepiller 531
"libdevmapper.so and liblvm2cmd.so; optional: libdevmapper-event.so, "
532
"libdevmapper-event-lvm2.so, libdevmapper-event-lvm2mirror.so, libdevmapper-"
8390 jlepiller 533
"event-lvm2raid.so, libdevmapper-event-lvm2snapshot.so, and libdevmapper-"
8241 jlepiller 534
"event-lvm2thin.so"
7156 jlepiller 535
msgstr ""
8397 jlepiller 536
"libdevmapper.so and liblvm2cmd.so; optional: libdevmapper-event.so, "
8241 jlepiller 537
"libdevmapper-event-lvm2.so, libdevmapper-event-lvm2mirror.so, libdevmapper-"
8397 jlepiller 538
"event-lvm2raid.so, libdevmapper-event-lvm2snapshot.so et libdevmapper-event-"
8241 jlepiller 539
"lvm2thin.so"
7156 jlepiller 540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8390 jlepiller 542
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:306
7156 jlepiller 543
msgid "/etc/lvm and /lib/device-mapper (optional)"
544
msgstr "/etc/lvm et /lib/device-mapper (facultatif)"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8390 jlepiller 547
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:313
7156 jlepiller 548
msgid "Short Descriptions"
549
msgstr "Descriptions courtes"
550
 
551
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8390 jlepiller 552
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:319
7156 jlepiller 553
msgid "<command>blkdeactivate</command>"
554
msgstr "<command>blkdeactivate</command>"
555
 
7165 jlepiller 556
#. type: Content of:
557
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8390 jlepiller 558
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:322
7725 jlepiller 559
msgid "is a utility to deactivate block devices."
560
msgstr "est un utilitaire pour désactiver les périphériques blocs."
7156 jlepiller 561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8390 jlepiller 564
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:325
7156 jlepiller 565
msgid "blkdeactivate"
566
msgstr "blkdeactivate"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8390 jlepiller 569
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:331
7156 jlepiller 570
msgid "<command>dmeventd</command>"
571
msgstr "<command>dmeventd</command>"
572
 
7165 jlepiller 573
#. type: Content of:
574
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8390 jlepiller 575
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:334
7156 jlepiller 576
msgid "(optional) is the Device Mapper event daemon."
577
msgstr "(facultatif) est le démon d'événement de Device Mapper."
578
 
7165 jlepiller 579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8390 jlepiller 581
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:337
7156 jlepiller 582
msgid "dmeventd"
583
msgstr "dmeventd"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8390 jlepiller 586
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:343
7156 jlepiller 587
msgid "<command>dmsetup</command>"
588
msgstr "<command>dmsetup</command>"
589
 
7165 jlepiller 590
#. type: Content of:
591
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8390 jlepiller 592
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:346
7156 jlepiller 593
msgid "is a low level logical volume management tool."
594
msgstr "est un outil de gestion de bas niveau de volumes logiques."
595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8390 jlepiller 598
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:349
7156 jlepiller 599
msgid "dmsetup"
600
msgstr "dmsetup"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8390 jlepiller 603
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:355
7156 jlepiller 604
msgid "<command>fsadm</command>"
605
msgstr "<command>fsadm</command>"
606
 
7165 jlepiller 607
#. type: Content of:
608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8390 jlepiller 609
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:358
7156 jlepiller 610
msgid "is a utility used to resize or check filesystem on a device."
611
msgstr ""
8241 jlepiller 612
"est un outil pour redimensionner ou vérifier le système de fichiers d'un "
613
"périphérique."
7156 jlepiller 614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8390 jlepiller 617
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:361
7156 jlepiller 618
msgid "fsadm"
619
msgstr "fsadm"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8390 jlepiller 622
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:367
7156 jlepiller 623
msgid "<command>lvm</command>"
624
msgstr "<command>lvm</command>"
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8390 jlepiller 628
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:370
7156 jlepiller 629
msgid ""
8241 jlepiller 630
"provides the command-line tools for <application>LVM2</application>.  "
631
"Commands are implemented via sympolic links to this program to manage "
632
"physical devices (pv*), volume groups (vg*) and logical volumes (lv*)."
7156 jlepiller 633
msgstr ""
8241 jlepiller 634
"fournit les outils en ligne de commande pour "
635
"<application>LVM2</application>. Les commandes sont implémentées via des "
636
"liens symboliques vers ce programme pour gérer des périphériques physiques "
637
"(pv*), des groupes de volume (vg*), et de volumes logiques (lv*)."
7156 jlepiller 638
 
7165 jlepiller 639
#. type: Content of:
640
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8390 jlepiller 641
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:376
7156 jlepiller 642
msgid "lvm"
643
msgstr "lvm"
644
 
645
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8390 jlepiller 646
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:397
7156 jlepiller 647
msgid "<command>lvmdump</command>"
648
msgstr "<command>lvmdump</command>"
649
 
7165 jlepiller 650
#. type: Content of:
651
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8390 jlepiller 652
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:400
7156 jlepiller 653
msgid ""
8241 jlepiller 654
"is a tool used to dump various information concerning "
655
"<application>LVM2</application>."
7156 jlepiller 656
msgstr ""
8241 jlepiller 657
"est un outil pour envoyer diverses informations concernant "
658
"<application>LVM2</application>."
7156 jlepiller 659
 
7165 jlepiller 660
#. type: Content of:
661
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8390 jlepiller 662
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:404
7156 jlepiller 663
msgid "lvmdump"
664
msgstr "lvmdump"
665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8390 jlepiller 667
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:410
7156 jlepiller 668
msgid "<command>vgimportclone</command>"
669
msgstr "<command>vgimportclone</command>"
670
 
7165 jlepiller 671
#. type: Content of:
672
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8390 jlepiller 673
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:413
7156 jlepiller 674
msgid "is used to import a duplicated VG (e.g. hardware snapshot)."
675
msgstr "est utilisé pour importer un VG dupliqué (comme un dépôt matériel)."
676
 
7165 jlepiller 677
#. type: Content of:
678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8390 jlepiller 679
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:416
7156 jlepiller 680
msgid "vgimportclone"
681
msgstr "vgimportclone"
682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8390 jlepiller 684
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:422
7156 jlepiller 685
msgid "<filename class='libraryfile'>libdevmapper.so</filename>"
686
msgstr "<filename class='libraryfile'>libdevmapper.so</filename>"
687
 
7165 jlepiller 688
#. type: Content of:
689
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8390 jlepiller 690
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:425
7156 jlepiller 691
msgid "contains the <application>Device Mapper</application> API functions."
8241 jlepiller 692
msgstr ""
693
"contient les fonctions de l'API de <application>Device Mapper</application>."
7156 jlepiller 694
 
7165 jlepiller 695
#. type: Content of:
696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8390 jlepiller 697
#: blfs-en/postlfs/filesystems/lvm2.xml:429
7156 jlepiller 698
msgid "libdevmapper.so"
699
msgstr "libdevmapper.so"
7164 jlepiller 700
 
8390 jlepiller 701
#~ msgid "e49bd19ce684ef018c771c6a99f3ed58"
702
#~ msgstr "e49bd19ce684ef018c771c6a99f3ed58"
703
 
8256 jlepiller 704
#~ msgid "92691c782db85150a05f2452ab10825c"
705
#~ msgstr "92691c782db85150a05f2452ab10825c"
706
 
8237 jlepiller 707
#~ msgid "5c06a01e1adacb96761188d6a8a17a2e"
708
#~ msgstr "5c06a01e1adacb96761188d6a8a17a2e"
709
 
8162 jlepiller 710
#~ msgid "096df263085d407bab235e8009010007"
711
#~ msgstr "096df263085d407bab235e8009010007"
712
 
713
#~ msgid "2.3 MB"
714
#~ msgstr "2.3 Mo"
715
 
8127 jlepiller 716
#~ msgid "22e4a9e66b94bbfcf81444472ed32a2d"
717
#~ msgstr "22e4a9e66b94bbfcf81444472ed32a2d"
718
 
7983 jlepiller 719
#~ msgid "5fc07da5461a3794a751dcfc355827d5"
720
#~ msgstr "5fc07da5461a3794a751dcfc355827d5"
721
 
722
#~ msgid ""
723
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PATH                  &amp;&amp;\n"
724
#~ "PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin      &amp;&amp;\n"
725
#~ "./configure --prefix=/usr       \\\n"
726
#~ "            --exec-prefix=      \\\n"
727
#~ "            --with-confdir=/etc \\\n"
728
#~ "            --enable-cmdlib     \\\n"
729
#~ "            --enable-pkgconfig  \\\n"
730
#~ "            --enable-udev_sync  &amp;&amp;\n"
731
#~ "make                            &amp;&amp;\n"
732
#~ "PATH=$SAVEPATH                  &amp;&amp;\n"
733
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"
734
#~ msgstr ""
735
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PATH                  &amp;&amp;\n"
736
#~ "PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin      &amp;&amp;\n"
737
#~ "./configure --prefix=/usr       \\\n"
738
#~ "            --exec-prefix=      \\\n"
739
#~ "            --with-confdir=/etc \\\n"
740
#~ "            --enable-cmdlib     \\\n"
741
#~ "            --enable-pkgconfig  \\\n"
742
#~ "            --enable-udev_sync  &amp;&amp;\n"
743
#~ "make                            &amp;&amp;\n"
744
#~ "PATH=$SAVEPATH                  &amp;&amp;\n"
745
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"
746
 
747
#~ msgid "<command>lvmconf</command>"
748
#~ msgstr "<command>lvmconf</command>"
749
 
750
#~ msgid ""
8241 jlepiller 751
#~ "is a script that modifies the locking configuration in the "
752
#~ "<application>LVM2</application> configuration file."
7983 jlepiller 753
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 754
#~ "est un script qui modifie le verrouillage d'une configuration dans un "
755
#~ "fichier de configuration <application>LVM2</application>."
7983 jlepiller 756
 
757
#~ msgid "lvmconf"
758
#~ msgstr "lvmconf"
759
 
7747 jlepiller 760
#~ msgid "800287d3521388dcc4a601d099b47bcd"
761
#~ msgstr "800287d3521388dcc4a601d099b47bcd"
762
 
7677 jlepiller 763
#~ msgid "f63cc5feaadd3000138e73f7143ed370"
764
#~ msgstr "f63cc5feaadd3000138e73f7143ed370"
765
 
7644 jlepiller 766
#~ msgid ""
8241 jlepiller 767
#~ "Kernel versions between 4.1 and 4.4.1 have a broken RAID implementation. If "
768
#~ "you want to use RAID type LV's, you should install kernel version 4.4.2 or "
769
#~ "above. Note that several tests use RAID logical volumes, and can generate a "
770
#~ "<quote>kernel oops</quote> with the faulty kernel version, which usually "
771
#~ "renders the system unusable."
7677 jlepiller 772
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 773
#~ "Les noyaux entre 4.1 et 4.4.1 ont une implémentation RAID cassée. Si vous "
774
#~ "souhaitez utiliser des volumes logiques de type RAID, vous devriez installer"
775
#~ " un noyau en version 4.4.2 ou supérieur. Notez que plusieurs tests utilisent"
776
#~ " des volumes logique RAID et peuvent générer des <quote>kernel oops</quote> "
777
#~ "avec une version défectueuse du noyau, ce qui rend le système inutilisable."
7677 jlepiller 778
 
779
#~ msgid ""
7644 jlepiller 780
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PATH                  &amp;&amp;\n"
781
#~ "PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin      &amp;&amp;\n"
782
#~ "./configure --prefix=/usr       \\\n"
783
#~ "            --exec-prefix=      \\\n"
784
#~ "            --with-confdir=/etc \\\n"
785
#~ "            --enable-applib     \\\n"
786
#~ "            --enable-cmdlib     \\\n"
787
#~ "            --enable-pkgconfig  \\\n"
788
#~ "            --enable-udev_sync  &amp;&amp;\n"
789
#~ "make                            &amp;&amp;\n"
790
#~ "PATH=$SAVEPATH                  &amp;&amp;\n"
791
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"
792
#~ msgstr ""
793
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PATH                  &amp;&amp;\n"
794
#~ "PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin      &amp;&amp;\n"
795
#~ "./configure --prefix=/usr       \\\n"
796
#~ "            --exec-prefix=      \\\n"
797
#~ "            --with-confdir=/etc \\\n"
798
#~ "            --enable-applib     \\\n"
799
#~ "            --enable-cmdlib     \\\n"
800
#~ "            --enable-pkgconfig  \\\n"
801
#~ "            --enable-udev_sync  &amp;&amp;\n"
802
#~ "make                            &amp;&amp;\n"
803
#~ "PATH=$SAVEPATH                  &amp;&amp;\n"
804
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"
805
 
806
#~ msgid ""
8241 jlepiller 807
#~ "<parameter>--enable-applib</parameter>: This switch enables building of the "
808
#~ "shared application library."
7644 jlepiller 809
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 810
#~ "<parameter>--enable-applib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
811
#~ "construction des bibliothèques partagées de l'application."
7644 jlepiller 812
 
813
#~ msgid ""
814
#~ "<option>--enable-lvmetad</option>: This switch enables building of the "
8241 jlepiller 815
#~ "<application>LVM</application> metadata daemon, which avoids scanning all "
816
#~ "the filesystems when an lvm command is run."
7644 jlepiller 817
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 818
#~ "<option>--enable-lvmetad</option>: Cette option construit le démon de "
819
#~ "métadonnées <application>LVM</application> qui évite d'avoir à scanner tous "
820
#~ "les systèmes de fichier lorsque la commande lvm est lancée."
7644 jlepiller 821
 
822
#~ msgid "<command>lvmetad</command>"
823
#~ msgstr "<command>lvmetad</command>"
824
 
825
#~ msgid "(optional) is the LVM metadata daemon."
826
#~ msgstr "(facultatif) est le démon de métadonnées de LVM."
827
 
828
#~ msgid "lvmetad"
829
#~ msgstr "lvmetad"
830
 
831
#~ msgid "ee6cfbc5a0c5696ffae79dac04ee7a2b"
832
#~ msgstr "ee6cfbc5a0c5696ffae79dac04ee7a2b"
833
 
7340 jlepiller 834
#~ msgid "8739a74d57075215cd990efcaac41b6d"
835
#~ msgstr "8739a74d57075215cd990efcaac41b6d"
836
 
7323 jlepiller 837
#~ msgid "f231f742f6e2711f3e780703a60fe75b"
838
#~ msgstr "f231f742f6e2711f3e780703a60fe75b"
839
 
7318 jlepiller 840
#~ msgid "153b7bb643eb26073274968e9026fa8f"
841
#~ msgstr "153b7bb643eb26073274968e9026fa8f"
842
 
843
#~ msgid "2.2 MB"
844
#~ msgstr "2.2 Mo"
845
 
7260 jlepiller 846
#~ msgid "135c2c86e0c63c8c32bdc4cd0335b54f"
847
#~ msgstr "135c2c86e0c63c8c32bdc4cd0335b54f"
848
 
7257 jlepiller 849
#~ msgid "6aa6ef33b92a6b187a8037347aeffb9a"
850
#~ msgstr "6aa6ef33b92a6b187a8037347aeffb9a"
851
 
7253 jlepiller 852
#~ msgid "00209bdd6befe9a7330f162909313ae8"
853
#~ msgstr "00209bdd6befe9a7330f162909313ae8"
854
 
855
#~ msgid "2.1 MB"
856
#~ msgstr "2.1 Mo"
857
 
7228 jlepiller 858
#~ msgid "3031ce59631e4fd5bab7ee948997941c"
859
#~ msgstr "3031ce59631e4fd5bab7ee948997941c"
860
 
7203 jlepiller 861
#~ msgid "839702f282977b3cc2e6ddc5ef9d9907"
862
#~ msgstr "839702f282977b3cc2e6ddc5ef9d9907"
863
 
864
#~ msgid "2.0 MB"
865
#~ msgstr "2.0 Mo"
866
 
7164 jlepiller 867
#~ msgid "53dffb3ba964c0f0709f6e8922795bdd"
868
#~ msgstr "53dffb3ba964c0f0709f6e8922795bdd"
869
 
870
#~ msgid "1.8 MB"
7233 jlepiller 871
#~ msgstr "1.8 Mo"