Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471425806.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the jfsutils-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:7
23
msgid ""
24
"http://jfs.sourceforge.net/project/pub/jfsutils-&jfsutils-version;.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://jfs.sourceforge.net/project/pub/jfsutils-&jfsutils-version;.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the jfsutils-md5sum entity
29
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:9
30
msgid "8809465cd48a202895bc2a12e1923b5d"
31
msgstr "8809465cd48a202895bc2a12e1923b5d"
32
 
33
#. type: Content of the jfsutils-size entity
34
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:10
35
msgid "532 KB"
36
msgstr "532 Kio"
37
 
38
#. type: Content of the jfsutils-buildsize entity
39
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:11
40
msgid "8.9 MB"
41
msgstr "8.9 Mio"
42
 
43
#. type: Content of the jfsutils-time entity
44
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:12
45
msgid "0.1 SBU"
46
msgstr "0.1 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:19
50
#, fuzzy
51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
53
#| "04:34:40 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>"
54
msgid ""
55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
56
"04:34:40 +0100 (Mon 22 Feb 2016) $</date>"
57
msgstr ""
58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
59
"04:34:40 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:23
63
msgid "jfsutils-&jfsutils-version;"
64
msgstr "jfsutils-&jfsutils-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:26
68
msgid "jfsutils"
69
msgstr "jfsutils"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:30
73
msgid "Introduction to jfsutils"
74
msgstr "Introduction à jfsutils"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:32
78
msgid ""
79
"The <application>jfsutils</application> package contains administration and "
80
"debugging tools for the jfs file system."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>jfsutils</application> contient des outils "
83
"d'administration et de débogage pour le système de fichiers jfs."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:37
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:40
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&jfsutils-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&jfsutils-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:43
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&jfsutils-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&jfsutils-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:46
102
msgid "Download MD5 sum: &jfsutils-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &jfsutils-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:49
107
msgid "Download size: &jfsutils-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &jfsutils-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:52
112
msgid "Estimated disk space required: &jfsutils-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &jfsutils-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:55
117
msgid "Estimated build time: &jfsutils-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &jfsutils-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
121
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:59
122
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/jfs\"/>"
123
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/jfs\"/>"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
126
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:65
127
msgid "Kernel Configuration"
128
msgstr "Configuration du noyau"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:67
132
msgid ""
133
"Enable the following option in the kernel configuration and recompile the "
134
"kernel:"
135
msgstr ""
136
"Activez l'option suivante dans la configuration du noyau et recompilez le "
137
"noyau&nbsp;:"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
140
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:70
141
#, no-wrap
142
msgid ""
143
"<literal>File systems  ---&gt;\n"
144
"  &lt;*/M&gt; JFS filesystem support [CONFIG_JFS_FS]</literal>"
145
msgstr ""
146
"<literal>File systems  ---&gt;\n"
147
"  &lt;*/M&gt; JFS filesystem support [CONFIG_JFS_FS]</literal>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
150
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:74
151
msgid "JFS Utilities"
152
msgstr "Utilitaires JFS"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
155
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:80
156
msgid "Installation of jfsutils"
157
msgstr "Installation de jfsutils"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:82
161
msgid ""
162
"Install <application>jfsutils</application> by running the following "
163
"commands:"
164
msgstr ""
165
"Installez <application>jfsutils</application> en lançant les commandes "
166
"suivantes&nbsp;:"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
169
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:85
170
#, no-wrap
171
msgid ""
172
"<userinput>sed \"s@&lt;unistd.h&gt;@&amp;\\n#include &lt;sys/types.h&gt;@g\" -i fscklog/extract.c &amp;&amp;\n"
173
"./configure &amp;&amp;\n"
174
"make</userinput>"
175
msgstr ""
176
"<userinput>sed \"s@&lt;unistd.h&gt;@&amp;\\n#include &lt;sys/types.h&gt;@g\" -i fscklog/extract.c &amp;&amp;\n"
177
"./configure &amp;&amp;\n"
178
"make</userinput>"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
181
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:89
182
msgid "This package does not come with a test suite."
183
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:91
187
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
188
msgstr ""
189
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
190
"systemitem>&nbsp;:"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
193
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:93
194
#, no-wrap
195
msgid "<userinput>make install</userinput>"
196
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
199
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:98
200
msgid "Command Explanations"
201
msgstr "Explication des commandes"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:101
205
msgid ""
206
"<command>sed \"s@&lt;unistd.h&gt;@&amp;\\n#include &lt;sys/types.h&gt;@g\" -"
207
"i fscklog/extract.c</command>: Fixes building with Glibc 2.17."
208
msgstr ""
209
"<command>sed \"s@&lt;unistd.h&gt;@&amp;\\n#include &lt;sys/types.h&gt;@g\" -"
210
"i fscklog/extract.c</command>&nbsp;: Corrige la construction avec Glibc 2.17."
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
213
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:108
214
msgid "Contents"
215
msgstr "Contenu"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
218
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:111
219
msgid "Installed Programs"
220
msgstr "Programmes installés"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
223
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:112
224
msgid "Installed Libraries"
225
msgstr "Bibliothèques installées"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
228
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:113
229
msgid "Installed Directories"
230
msgstr "Répertoires installés"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
233
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:116
234
msgid ""
235
"fsck.jfs, jfs_debugfs, jfs_fsck, jfs_fscklog, jfs_logdump, jfs_mkfs, "
236
"jfs_tune, mkfs.jfs"
237
msgstr ""
238
"fsck.jfs, jfs_debugfs, jfs_fsck, jfs_fscklog, jfs_logdump, jfs_mkfs, "
239
"jfs_tune, mkfs.jfs"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
242
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:118
243
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:119
244
msgid "None"
245
msgstr "Aucun(e)"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
248
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:124
249
msgid "Short Descriptions"
250
msgstr "Descriptions courtes"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
253
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:129
254
msgid "<command>fsck.jfs</command>"
255
msgstr "<command>fsck.jfs</command>"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
258
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:131
259
msgid ""
260
"is used to replay the JFS transaction log, check a JFS formatted device for "
261
"errors, and fix any errors found."
262
msgstr ""
263
"est utilisé pour relire le journal de transaction d'un système de fichiers "
264
"JFS, vérifie les erreurs d'un périphérique au format JFS, et corrige les "
265
"erreurs qu'il trouve."
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
268
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:134
269
msgid "fsck.jfs"
270
msgstr "fsck.jfs"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
273
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:140
274
msgid "<command>jfs_fsck</command>"
275
msgstr "<command>jfs_fsck</command>"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
278
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:142
279
msgid "is a hard link to fsck.jfs."
280
msgstr "est un lien en dur vers fsck.jfs."
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
283
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:144
284
msgid "jfs_fsck"
285
msgstr "jfs_fsck"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
288
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:150
289
msgid "<command>mkfs.jfs</command>"
290
msgstr "<command>mkfs.jfs</command>"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
293
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:152
294
msgid "constructs an JFS file system."
295
msgstr "construit un système de fichiers JFS."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
298
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:154
299
msgid "mkfs.jfs"
300
msgstr "mkfs.jfs"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
303
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:160
304
msgid "<command>jfs_mkfs</command>"
305
msgstr "<command>jfs_mkfs</command>"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
308
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:162
309
msgid "is a hard link to mkfs.jfs."
310
msgstr "est un lien en dur vers vers mkfs.jfs."
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
313
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:164
314
msgid "jfs_mkfs"
315
msgstr "jfs_mkfs"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
318
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:170
319
msgid "<command>jfs_debugfs</command>"
320
msgstr "<command>jfs_debugfs</command>"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
323
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:172
324
msgid ""
325
"is a program which can be used to perform various low-level actions on a JFS "
326
"formatted device."
327
msgstr ""
328
"est un programme qui peut être utilisé pour effectuer diverses actions de "
329
"bas niveau sur un périphérique au format JFS."
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
332
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:175
333
msgid "jfs_debugfs"
334
msgstr "jfs_debugfs"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
337
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:181
338
msgid "<command>jfs_fscklog</command>"
339
msgstr "<command>jfs_fscklog</command>"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
342
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:183
343
msgid ""
344
"extracts a JFS fsck service log into a file and/or formats and displays the "
345
"extracted file."
346
msgstr ""
347
"extrait un journal du périphérique fsck de JFS dans un fichier et/ou formate "
348
"et affiche le fichier extrait."
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
351
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:186
352
msgid "jfs_fscklog"
353
msgstr "jfs_fscklog"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
356
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:192
357
msgid "<command>jfs_logdump</command>"
358
msgstr "<command>jfs_logdump</command>"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
361
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:194
362
msgid ""
363
"dumps the contents of the journal log from the specified JFS formatted "
364
"device into output file ./jfslog.dmp."
365
msgstr ""
366
"envoie le contenu du journal d'un périphérique au format JFS spécifié dans "
367
"un fichier de sortie ./jfslog.dmp."
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
370
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:197
371
msgid "jfs_logdump"
372
msgstr "jfs_logdump"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
375
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:203
376
msgid "<command>jfs_tune</command>"
377
msgstr "<command>jfs_tune</command>"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
380
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:205
381
msgid "adjusts tunable file system parameters on JFS file systems."
382
msgstr ""
383
"ajuste les paramètres personnalisables d'un système de fichiers et les "
384
"systèmes de fichiers JFS."
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
387
#: blfs-en/postlfs/filesystems/jfs.xml:207
388
msgid "jfs_tune"
389
msgstr "jfs_tune"