Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7377 | Rev 7412 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7257 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7257 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 04:05+0000\n"
7378 jlepiller 11
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:04+0000\n"
7318 jlepiller 12
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7257 jlepiller 13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 14
"Language: fr\n"
7257 jlepiller 15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7378 jlepiller 20
"X-POOTLE-MTIME: 1520845448.380246\n"
7257 jlepiller 21
 
22
#. type: Content of the fuse3-download-http entity
23
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:7
24
msgid ""
7318 jlepiller 25
"https://github.com/libfuse/libfuse/releases/download/fuse-&fuse3-version;/fuse-&fuse3-version;.tar.xz"
7257 jlepiller 26
msgstr ""
7318 jlepiller 27
"https://github.com/libfuse/libfuse/releases/download/fuse-&fuse3-version;/fuse-&fuse3-version;.tar.xz"
7257 jlepiller 28
 
29
#. type: Content of the fuse3-md5sum entity
30
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:9
7323 jlepiller 31
msgid "5dc79e3b7e0afbd6f8c5c335405227d1"
32
msgstr "5dc79e3b7e0afbd6f8c5c335405227d1"
7257 jlepiller 33
 
34
#. type: Content of the fuse3-size entity
35
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:10
7323 jlepiller 36
msgid "1.0 MB"
37
msgstr "1.0 Mo"
7257 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the fuse3-buildsize entity
40
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:11
7323 jlepiller 41
msgid "14 MB"
42
msgstr "14 Mo"
7257 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the fuse3-time entity
45
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:12
7318 jlepiller 46
msgid "less than 0.1 SBU"
47
msgstr "moins de 0.1 SBU"
7257 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
50
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:19
7377 jlepiller 51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
53
#| "13:16:07 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7257 jlepiller 54
msgid ""
7377 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-03-11 "
56
"14:55:43 +0000 (Sun, 11 Mar 2018) $</date>"
7257 jlepiller 57
msgstr ""
7377 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-03-11 "
59
"14:55:43 +0000 (Sun, 11 Mar 2018) $</date>"
7257 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:23
63
msgid "Fuse-&fuse3-version;"
64
msgstr "Fuse-&fuse3-version;"
65
 
7377 jlepiller 66
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7257 jlepiller 67
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:26
7377 jlepiller 68
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:99
69
#| msgid "Fuse"
70
msgid "Fuse 3"
7378 jlepiller 71
msgstr "Fuse 3"
7257 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:30
75
msgid "Introduction to Fuse"
76
msgstr "Introduction à Fuse"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:33
80
msgid ""
81
"<application>FUSE</application> (Filesystem in Userspace) is a simple "
82
"interface for userspace programs to export a virtual filesystem to the Linux"
83
" kernel. <application>Fuse</application> also aims to provide a secure "
84
"method for non privileged users to create and mount their own filesystem "
85
"implementations."
86
msgstr ""
87
"<application>FUSE</application> (Système de fichier en espace utilisateur) "
88
"est une interface simple pour permettre aux programmes en espace utilisateur"
89
" d'exporter des systèmes de fichiers virtuels vers le noyau Linux. "
90
"<application>Fuse</application> essaye de fournir une méthode sécurisée pour"
91
" que les utilisateurs non privilégiés puisse créer et monter leurs propres "
92
"implémentations de systèmes de fichiers."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:42
7257 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:46
7257 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fuse3-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fuse3-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:51
7257 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fuse3-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fuse3-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:56
7257 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &fuse3-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fuse3-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:61
7257 jlepiller 116
msgid "Download size: &fuse3-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fuse3-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:66
7257 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &fuse3-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fuse3-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:71
7257 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &fuse3-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fuse3-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:76
7257 jlepiller 131
msgid "Fuse Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de Fuse"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:77
7257 jlepiller 136
msgid "Optional"
137
msgstr "Facultatives"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:79
7257 jlepiller 141
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> (to rebuild the API documentation)"
142
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> (pour reconstruire la documentation de l'API)"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 145
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:83
7257 jlepiller 146
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fuse\"/>"
147
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fuse\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 150
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:88
7257 jlepiller 151
msgid "Kernel Configuration"
152
msgstr "Configuration du noyau"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 155
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:91
7257 jlepiller 156
msgid ""
157
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
158
"kernel if necessary:"
159
msgstr ""
160
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
161
"le noyau si nécessaire&nbsp;:"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 164
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:95
7257 jlepiller 165
#, no-wrap
166
msgid ""
167
"<literal>File systems  ---&gt;\n"
168
"  &lt;*/M&gt; FUSE (Filesystem in Userspace) support [CONFIG_FUSE_FS]</literal>"
169
msgstr ""
170
"<literal>File systems  ---&gt;\n"
171
"  &lt;*/M&gt; FUSE (Filesystem in Userspace) support [CONFIG_FUSE_FS]</literal>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 174
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:104
7257 jlepiller 175
msgid "Installation of Fuse"
176
msgstr "Installation de Fuse"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 179
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:107
7257 jlepiller 180
msgid ""
181
"Install <application>Fuse</application> by running the following commands:"
182
msgstr ""
183
"Installez <application>Fuse</application> en lançant les commandes "
184
"suivantes&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 187
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:111
7257 jlepiller 188
#, no-wrap
189
msgid ""
7318 jlepiller 190
"<userinput>sed -i '/^udev/,$ s/^/#/' util/meson.build &amp;&amp;\n"
191
"\n"
7323 jlepiller 192
"mkdir build &amp;&amp;\n"
193
"cd    build &amp;&amp;\n"
194
"\n"
195
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 196
"ninja</userinput>"
7257 jlepiller 197
msgstr ""
7318 jlepiller 198
"<userinput>sed -i '/^udev/,$ s/^/#/' util/meson.build &amp;&amp;\n"
199
"\n"
7323 jlepiller 200
"mkdir build &amp;&amp;\n"
201
"cd    build &amp;&amp;\n"
202
"\n"
203
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 204
"ninja</userinput>"
7257 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 207
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:120
7257 jlepiller 208
msgid ""
209
"The API documentation is included in the package, but if you have <xref "
210
"linkend=\"doxygen\"/> installed and wish to rebuild it, issue "
211
"<command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
212
msgstr ""
213
"La documentation de l'API est incluse dans ce paquet, mais si vous avez "
214
"installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et souhaitez la reconstruire, lancez "
215
"<command>doxygen doc/Doxyfile</command>."
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 218
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:126
7257 jlepiller 219
msgid "This package does not come with a test suite."
220
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 223
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:130
7257 jlepiller 224
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
225
msgstr ""
226
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
227
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 230
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:133
7257 jlepiller 231
#, no-wrap
232
msgid ""
7318 jlepiller 233
"<userinput>ninja install                                             &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 234
"\n"
7318 jlepiller 235
"mv -vf   /usr/lib/libfuse3.so.3*     /lib                 &amp;&amp;\n"
7357 jlepiller 236
"ln -sfvn ../../lib/libfuse3.so.3.2.1 /usr/lib/libfuse3.so &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 237
"\n"
7355 jlepiller 238
"mv -vf /usr/bin/fusermount3  /bin         &amp;&amp;\n"
239
"mv -vf /usr/sbin/mount.fuse3 /sbin        &amp;&amp;\n"
240
"chmod u+s /bin/fusermount3                &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 241
"\n"
242
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/fuse-&fuse3-version;      &amp;&amp;\n"
243
"install -v -m644    ../doc/{README.NFS,kernel.txt} \\\n"
244
"                    /usr/share/doc/fuse-&fuse3-version;      &amp;&amp;\n"
7355 jlepiller 245
"cp -Rv ../doc/html  /usr/share/doc/fuse-&fuse3-version;      &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 246
"\n"
7323 jlepiller 247
"gunzip /usr/share/man/{man1/fusermount3.1,man8/mount.fuse.8}.gz</userinput>"
7257 jlepiller 248
msgstr ""
7318 jlepiller 249
"<userinput>ninja install                                             &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 250
"\n"
7318 jlepiller 251
"mv -vf   /usr/lib/libfuse3.so.3*     /lib                 &amp;&amp;\n"
7357 jlepiller 252
"ln -sfvn ../../lib/libfuse3.so.3.2.1 /usr/lib/libfuse3.so &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 253
"\n"
7355 jlepiller 254
"mv -vf /usr/bin/fusermount3  /bin         &amp;&amp;\n"
255
"mv -vf /usr/sbin/mount.fuse3 /sbin        &amp;&amp;\n"
256
"chmod u+s /bin/fusermount3                &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 257
"\n"
258
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/fuse-&fuse3-version;      &amp;&amp;\n"
259
"install -v -m644    ../doc/{README.NFS,kernel.txt} \\\n"
260
"                    /usr/share/doc/fuse-&fuse3-version;      &amp;&amp;\n"
7355 jlepiller 261
"cp -Rv ../doc/html  /usr/share/doc/fuse-&fuse3-version;      &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 262
"\n"
7323 jlepiller 263
"gunzip /usr/share/man/{man1/fusermount3.1,man8/mount.fuse.8}.gz</userinput>"
7257 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 266
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:152
7257 jlepiller 267
msgid "Command Explanations"
268
msgstr "Explication des commandes"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 271
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:155
7257 jlepiller 272
msgid ""
7318 jlepiller 273
"<command>sed ... util/meson.build</command>: This command disables the "
274
"installation of a boot script and udev rule that are not needed."
7257 jlepiller 275
msgstr ""
7318 jlepiller 276
"<command>sed ... util/meson.build</command>&nbsp;: Cette commande désactive "
277
"l'installation d'un script de démarrae et d'une règle udev qui ne sont pas "
278
"requis."
7257 jlepiller 279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 281
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:160
7257 jlepiller 282
msgid ""
7318 jlepiller 283
"<command>mv ... libfuse3.so.3*; ln ... libfuse3.so</command>: These commands"
284
" install the libraries in the /lib directory."
7257 jlepiller 285
msgstr ""
7318 jlepiller 286
"<command>mv ... libfuse3.so.3*; ln ... libfuse3.so</command>&nbsp;: Ces "
287
"commandes installent les bibliothèques dans le répertoire /lib."
7257 jlepiller 288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7355 jlepiller 290
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:165
7257 jlepiller 291
msgid ""
7318 jlepiller 292
"<command>unzip ...</command>: This uncompresses the installed man pages to "
293
"be consistent with the rest of the man pages."
7257 jlepiller 294
msgstr ""
7318 jlepiller 295
"<command>unzip ...</command>&nbsp;: Cela décompresse les pages de manuels "
296
"installées pour être cohérent avec le rest des pages de manuels."
7257 jlepiller 297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 299
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:172
7257 jlepiller 300
msgid "Configuring fuse"
301
msgstr "Configuration de fuse"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7355 jlepiller 304
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:175
7257 jlepiller 305
msgid "Config Files"
306
msgstr "Fichiers de configuration"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7355 jlepiller 309
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:178
7257 jlepiller 310
msgid ""
311
"Some options regarding mount policy can be set in the file "
312
"<filename>/etc/fuse.conf</filename>. To install the file run the following "
313
"command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
314
msgstr ""
315
"Certaines options concernant la politique de montage peuvent être indiquées "
316
"dans le fichier <filename>/etc/fuse.conf</filename>. Pour installer le "
317
"fichier lancez la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
318
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7355 jlepiller 321
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:184
7257 jlepiller 322
#, no-wrap
323
msgid ""
324
"<userinput>cat &gt; /etc/fuse.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
325
"# Set the maximum number of FUSE mounts allowed to non-root users.\n"
326
"# The default is 1000.\n"
327
"#\n"
328
"#mount_max = 1000\n"
329
"\n"
330
"# Allow non-root users to specify the 'allow_other' or 'allow_root'\n"
331
"# mount options.\n"
332
"#\n"
333
"#user_allow_other\n"
334
"EOF</userinput>"
335
msgstr ""
336
"<userinput>cat &gt; /etc/fuse.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
337
"# Set the maximum number of FUSE mounts allowed to non-root users.\n"
338
"# The default is 1000.\n"
339
"#\n"
340
"#mount_max = 1000\n"
341
"\n"
342
"# Allow non-root users to specify the 'allow_other' or 'allow_root'\n"
343
"# mount options.\n"
344
"#\n"
345
"#user_allow_other\n"
346
"EOF</userinput>"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7355 jlepiller 349
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:197
7257 jlepiller 350
msgid ""
351
"Additional information about the meaning of the configuration options are "
352
"found in the man page."
353
msgstr ""
354
"Des informations supplémentaires sur la signification des options de "
355
"configuration peuvent être trouvées dans la page de manuel."
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 358
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:206
7257 jlepiller 359
msgid "Contents"
360
msgstr "Contents"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 363
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:209
7257 jlepiller 364
msgid "Installed Programs"
365
msgstr "Programmes installés"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 368
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:210
7257 jlepiller 369
msgid "Installed Libraries"
370
msgstr "Bibliothèques installées"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 373
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:211
7257 jlepiller 374
msgid "Installed Directory"
375
msgstr "Répertoire installé"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 378
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:215
7257 jlepiller 379
msgid "fusermount3, mount.fuse3"
380
msgstr "fusermount3, mount.fuse3"
381
 
382
#. type: Content of:
383
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 384
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:218
385
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:263
7257 jlepiller 386
msgid "libfuse3.so"
387
msgstr "libfuse3.so"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 390
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:221
7257 jlepiller 391
msgid "/usr/include/fuse3 and /usr/share/doc/fuse-&fuse3-version;"
392
msgstr "/usr/include/fuse3 et /usr/share/doc/fuse-&fuse3-version;"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7355 jlepiller 395
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:227
7257 jlepiller 396
msgid "Short Descriptions"
397
msgstr "Descriptions courtes"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 400
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:232
7257 jlepiller 401
msgid "<command>fusermount3</command>"
402
msgstr "<command>fusermount3</command>"
403
 
404
#. type: Content of:
405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 406
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:235
7318 jlepiller 407
msgid "is a suid root program to mount and unmount Fuse filesystems."
7257 jlepiller 408
msgstr ""
409
"est un programme suid root pour monter et démonter des systèmes de fichiers "
410
"Fuse."
411
 
412
#. type: Content of:
413
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 414
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:238
7257 jlepiller 415
msgid "fusermount3"
416
msgstr "fusermount3"
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 419
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:244
7257 jlepiller 420
msgid "<command>mount.fuse3</command>"
421
msgstr "<command>mount.fuse3</command>"
422
 
423
#. type: Content of:
424
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 425
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:247
7257 jlepiller 426
msgid ""
7318 jlepiller 427
"is the command <command>mount</command> calls to mount a Fuse filesystem."
7257 jlepiller 428
msgstr ""
429
"est la commande que <command>mount</command> appelle pour monter un système "
430
"de fichiers Fuse."
431
 
432
#. type: Content of:
433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 434
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:251
7257 jlepiller 435
msgid "mount.fuse3"
436
msgstr "mount.fuse3"
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 439
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:257
7257 jlepiller 440
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfuse3.so</filename>"
441
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfuse3.so</filename>"
442
 
443
#. type: Content of:
444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 445
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse3.xml:260
7257 jlepiller 446
msgid "contains the <application>FUSE</application> API functions."
447
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>FUSE</application>"
7296 jlepiller 448
 
7377 jlepiller 449
#~ msgid "fuse"
450
#~ msgstr "fuse"
451
 
7323 jlepiller 452
#~ msgid "79e862bf915864aceef179607c0b3e4d"
453
#~ msgstr "79e862bf915864aceef179607c0b3e4d"
454
 
455
#~ msgid "280 KB"
456
#~ msgstr "280 Ko"
457
 
7318 jlepiller 458
#~ msgid "20b10f24b825062c1db9a21a35157f97"
459
#~ msgstr "20b10f24b825062c1db9a21a35157f97"
460
 
461
#~ msgid "804 KB"
462
#~ msgstr "804 Ko"
463
 
464
#~ msgid "8.5 MB"
465
#~ msgstr "8.5 Mo"
466
 
467
#~ msgid "0.1 SBU"
468
#~ msgstr "0.1 SBU"
469
 
470
#~ msgid ""
471
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
472
#~ "            --disable-static \\\n"
473
#~ "            --exec-prefix=/  \\\n"
474
#~ "            --with-pkgconfigdir=/usr/lib/pkgconfig \\\n"
475
#~ "            INIT_D_PATH=/tmp/init.d &amp;&amp;\n"
476
#~ "make</userinput>"
477
#~ msgstr ""
478
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
479
#~ "            --disable-static \\\n"
480
#~ "            --exec-prefix=/  \\\n"
481
#~ "            --with-pkgconfigdir=/usr/lib/pkgconfig \\\n"
482
#~ "            INIT_D_PATH=/tmp/init.d &amp;&amp;\n"
483
#~ "make</userinput>"
484
 
485
#~ msgid ""
486
#~ "<parameter>--exec-prefix=/</parameter>: This parameter moves programs and "
487
#~ "libraries that could be needed before the <filename "
488
#~ "class=\"directory\">/usr</filename> directory is mounted, to the root "
489
#~ "filesystem."
490
#~ msgstr ""
491
#~ "<parameter>--exec-prefix=/</parameter>&nbsp;: Ce paramètre déplace les "
492
#~ "programmes et le bibliothèques qui pourraient être requises avant que le "
493
#~ "répertoire <filename class=\"directory\">/usr</filename> ne soit monté, vers"
494
#~ " le système de fichier racine."
495
 
496
#~ msgid ""
497
#~ "<parameter>INIT_D_PATH=/tmp/init.d</parameter>: This parameter installs the "
498
#~ "bootscript into <filename class=\"directory\">/tmp/init.d</filename> as a "
499
#~ "bootscript is not required."
500
#~ msgstr ""
501
#~ "<parameter>INIT_D_PATH=/tmp/init.d</parameter>&nbsp;: Ce paramètre installe "
502
#~ "le script de démarrage dans <filename "
503
#~ "class=\"directory\">/tmp/init.d</filename> car aucun script de démarrage "
504
#~ "n'est requis."
505
 
506
#~ msgid ""
507
#~ "<command>rm -rf /tmp/init.d</command>: This removes the unneeded bootscript."
508
#~ msgstr ""
509
#~ "<command>rm -rf /tmp/init.d</command>&nbsp;: Supprime le script de démarrage"
510
#~ " inutile."
511
 
7304 jlepiller 512
#~ msgid "b63603701c9d1b4100d81c856a87ae1c"
513
#~ msgstr "b63603701c9d1b4100d81c856a87ae1c"
514
 
515
#~ msgid "792 KB"
516
#~ msgstr "792 Ko"
517
 
518
#~ msgid "Additional Downloads"
519
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
520
 
521
#~ msgid ""
522
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-"
523
#~ "root;/fuse-&fuse3-version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
524
#~ msgstr ""
525
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
526
#~ "root;/fuse-&fuse3-version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
527
 
7296 jlepiller 528
#~ msgid "51e832a27095ca7c5d835dc0ecb01565"
529
#~ msgstr "51e832a27095ca7c5d835dc0ecb01565"
530
 
531
#~ msgid "708 KB"
532
#~ msgstr "708 Ko"
533
 
534
#~ msgid "11 MB"
535
#~ msgstr "11 Mo"
536
 
537
#~ msgid "8fbe5e8293deaa7a2072f30dbdc29669"
538
#~ msgstr "8fbe5e8293deaa7a2072f30dbdc29669"