Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7296 | Rev 7301 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7257 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 04:05+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 10:50+0000\n"
12
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
"Language: fr\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
20
"X-POOTLE-MTIME: 1492426231.002225\n"
21
 
22
#. type: Content of the fuse2-download-http entity
23
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:7
24
msgid ""
25
"https://github.com/libfuse/libfuse/releases/download/fuse-&fuse2-version;/fuse-&fuse2-version;.tar.gz"
26
msgstr ""
27
"https://github.com/libfuse/libfuse/releases/download/fuse-&fuse2-version;/fuse-&fuse2-version;.tar.gz"
28
 
29
#. type: Content of the fuse2-md5sum entity
30
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:9
31
msgid "9bd4ce8184745fd3d000ca2692adacdb"
32
msgstr "9bd4ce8184745fd3d000ca2692adacdb"
33
 
34
#. type: Content of the fuse2-size entity
35
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:10
36
msgid "646 KB"
37
msgstr "646 Ko"
38
 
39
#. type: Content of the fuse2-buildsize entity
40
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:11
41
msgid "8.2 MB (9.8 MB with API documentation)"
42
msgstr "8.2 Mo (9.8 Mo avec la documentation de l'API)"
43
 
44
#. type: Content of the fuse2-time entity
45
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:12
46
msgid "0.1 SBU"
47
msgstr "0.1 SBU"
48
 
49
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
50
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:19
7296 jlepiller 51
#| msgid ""
7299 jlepiller 52
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-07-02 05:25:32"
53
#| " +0000 (Sun, 02 Jul 2017) $</date>"
7257 jlepiller 54
msgid ""
7299 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-07-24 03:28:54"
56
" +0000 (Mon, 24 Jul 2017) $</date>"
7257 jlepiller 57
msgstr ""
7299 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-07-24 03:28:54"
59
" +0000 (Mon, 24 Jul 2017) $</date>"
7257 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:23
63
msgid "Fuse-&fuse2-version;"
64
msgstr "Fuse-&fuse2-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:26
68
msgid "Fuse"
69
msgstr "Fuse"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:30
73
msgid "Introduction to Fuse"
74
msgstr "Introduction à Fuse"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:33
78
msgid ""
79
"<application>FUSE</application> (Filesystem in Userspace) is a simple "
80
"interface for userspace programs to export a virtual filesystem to the Linux"
81
" kernel. <application>Fuse</application> also aims to provide a secure "
82
"method for non privileged users to create and mount their own filesystem "
83
"implementations."
84
msgstr ""
85
"<application>FUSE</application> (Système de fichier en espace utilisateur) "
86
"est une interface simple pour permettre aux programmes en espace utilisateur"
87
" d'exporter des systèmes de fichiers virtuels vers le noyau linux. "
88
"<application>Fuse</application> essaye de fournir une méthode sécurisée pour"
89
" que les utilisateurs non privilégiés puisse créer et monter leurs propres "
90
"implémentations de systèmes de fichiers."
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
93
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:41
94
msgid ""
95
"This package is only installed for compatibility with <xref linkend=\"ntfs-"
96
"3g\"/> and <xref linkend=\"sshfs\"/>.  It is not needed with other packages."
97
" For full fuse functionality, install <xref linkend=\"fuse3\"/> which does "
98
"not interfere with these instructions."
99
msgstr ""
100
"Ce paquet n'est installé que pour la compatibilité avec <xref linkend"
101
"=\"ntfs-3g\"/> ec <xref linkend=\"sshfs\"/>. Il n'est pas requis pour les "
102
"autres paquets. Pour avoir toutes les fonctionnalités de fuse, installez "
103
"<xref linkend=\"fuse3\"/> qui n'interfère pas avec ces instructions."
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
106
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:50
107
msgid "Package Information"
108
msgstr "Informations sur le paquet"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:54
112
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fuse2-download-http;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fuse2-download-http;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:59
117
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fuse2-download-ftp;\"/>"
118
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fuse2-download-ftp;\"/>"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:64
122
msgid "Download MD5 sum: &fuse2-md5sum;"
123
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fuse2-md5sum;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:69
127
msgid "Download size: &fuse2-size;"
128
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fuse2-size;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
131
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:74
132
msgid "Estimated disk space required: &fuse2-buildsize;"
133
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fuse2-buildsize;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
136
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:79
137
msgid "Estimated build time: &fuse2-time;"
138
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fuse2-time;"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:84
142
msgid "Fuse Dependencies"
143
msgstr "Dépendances de Fuse"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
146
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:92
147
msgid "Optional"
148
msgstr "Facultatives"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:94
152
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> (to rebuild the API documentation)"
153
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> (pour reconstruire la documentation de l'API)"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:98
157
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fuse2\"/>"
158
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fuse2\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
161
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:103
162
msgid "Kernel Configuration"
163
msgstr "Configuration du noyau"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
166
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:106
167
msgid ""
168
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
169
"kernel if necessary:"
170
msgstr ""
171
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
172
"le noyau si nécessaire&nbsp;:"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
175
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:110
176
#, no-wrap
177
msgid ""
178
"<literal>File systems  ---&gt;\n"
179
"  &lt;*/M&gt; FUSE (Filesystem in Userspace) support [CONFIG_FUSE_FS]</literal>"
180
msgstr ""
181
"<literal>File systems  ---&gt;\n"
182
"  &lt;*/M&gt; FUSE (Filesystem in Userspace) support [CONFIG_FUSE_FS]</literal>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
185
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:114
186
msgid "fuse"
187
msgstr "fuse"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
190
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:119
191
msgid "Installation of Fuse"
192
msgstr "Installation de Fuse"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:122
196
msgid ""
197
"Install <application>Fuse</application> by running the following commands:"
198
msgstr ""
199
"Installez <application>Fuse</application> en lançant les commandes "
200
"suivantes&nbsp;:"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
203
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:126
204
#, no-wrap
205
msgid ""
206
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
207
"            --disable-static \\\n"
208
"            --exec-prefix=/  &amp;&amp;\n"
209
"\n"
210
"make &amp;&amp;\n"
211
"make DESTDIR=$PWD/Dest install</userinput>"
212
msgstr ""
213
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
214
"            --disable-static \\\n"
215
"            --exec-prefix=/  &amp;&amp;\n"
216
"\n"
217
"make &amp;&amp;\n"
218
"make DESTDIR=$PWD/Dest install</userinput>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
221
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:134
222
msgid "This package does not come with a test suite."
223
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
226
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:138
227
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
228
msgstr ""
229
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
230
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
233
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:141
234
#, no-wrap
235
msgid ""
7296 jlepiller 236
"<userinput>\n"
237
"install -vm755 Dest/lib/*.so.*     /lib                       &amp;&amp;\n"
238
"ln -sfv ../../lib/libfuse.so.2     /usr/lib/libfuse.so        &amp;&amp;\n"
239
"ln -sfv ../../lib/libulockmgr.so.1 /usr/lib/libulockmgr.so    &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 240
"\n"
7296 jlepiller 241
"install -vm644  Dest/lib/pkgconfig/fuse.pc /usr/lib/pkgconfig &amp;&amp; \n"
7257 jlepiller 242
"                                                         \n"
7296 jlepiller 243
"install -vm4755 Dest/bin/fusermount       /bin                &amp;&amp;\n"
244
"install -vm755  Dest/bin/ulockmgr_server  /bin                &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 245
"\n"
7296 jlepiller 246
"install -vm755  Dest/sbin/mount.fuse      /sbin               &amp;&amp;\n"
247
"\n"
248
"install -vdm755 /usr/include/fuse                             &amp;&amp;\n"
249
"\n"
250
"install -vm644  Dest/usr/include/*.h      /usr/include        &amp;&amp;\n"
251
"install -vm644  Dest/usr/include/fuse/*.h /usr/include/fuse/  &amp;&amp;\n"
252
"\n"
253
"install -vm644  Dest/usr/share/man/man1/* /usr/share/man/man1</userinput>"
7257 jlepiller 254
msgstr ""
7296 jlepiller 255
"<userinput>\n"
256
"install -vm755 Dest/lib/*.so.*     /lib                       &amp;&amp;\n"
257
"ln -sfv ../../lib/libfuse.so.2     /usr/lib/libfuse.so        &amp;&amp;\n"
258
"ln -sfv ../../lib/libulockmgr.so.1 /usr/lib/libulockmgr.so    &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 259
"\n"
7296 jlepiller 260
"install -vm644  Dest/lib/pkgconfig/fuse.pc /usr/lib/pkgconfig &amp;&amp; \n"
7257 jlepiller 261
"                                                         \n"
7296 jlepiller 262
"install -vm4755 Dest/bin/fusermount       /bin                &amp;&amp;\n"
263
"install -vm755  Dest/bin/ulockmgr_server  /bin                &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 264
"\n"
7296 jlepiller 265
"install -vm755  Dest/sbin/mount.fuse      /sbin               &amp;&amp;\n"
266
"\n"
267
"install -vdm755 /usr/include/fuse                             &amp;&amp;\n"
268
"\n"
269
"install -vm644  Dest/usr/include/*.h      /usr/include        &amp;&amp;\n"
270
"install -vm644  Dest/usr/include/fuse/*.h /usr/include/fuse/  &amp;&amp;\n"
271
"\n"
272
"install -vm644  Dest/usr/share/man/man1/* /usr/share/man/man1</userinput>"
7257 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 275
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:163
7257 jlepiller 276
msgid "Command Explanations"
277
msgstr "Explication des commandes"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 280
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:169
7257 jlepiller 281
msgid ""
282
"<parameter>--exec-prefix=/</parameter>: This parameter moves programs and "
283
"libraries that could be needed before the <filename "
284
"class=\"directory\">/usr</filename> directory is mounted, to the root "
285
"filesystem."
286
msgstr ""
287
"<parameter>--exec-prefix=/</parameter>&nbsp;: Ce paramètre déplace les "
288
"programmes et le bibliothèques qui pourraient être requises avant que le "
289
"répertoire <filename class=\"directory\">/usr</filename> ne soit monté, vers"
290
" le système de fichier racine."
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 293
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:176
7257 jlepiller 294
msgid ""
295
"<command>make DESTDIR=$PWD/Dest install</command>: This command installs the"
296
" files to a temporary directory, so that the needed files can be installed."
297
msgstr ""
298
"<command>make DESTDIR=$PWD/Dest install</command>&nbsp;: Cette commande "
299
"installe les fichiers dans un répertoire temporaire pour que les fichiers "
300
"requis puissent être installés."
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 303
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:184
7257 jlepiller 304
msgid "Configuring fuse"
305
msgstr "Configuration de fuse"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7296 jlepiller 308
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:187
7257 jlepiller 309
msgid "Config Files"
310
msgstr "Fichiers de configuration"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7296 jlepiller 313
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:190
7257 jlepiller 314
msgid ""
315
"Information on configuring fuse can be found at <xref linkend=\"fuse-"
316
"configuration\"/>."
317
msgstr ""
318
"Des informations concernant la configuration de fuse se trouvent sur la page"
319
" <xref linkend=\"fuse-configuration\"/>."
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 322
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:199
7257 jlepiller 323
msgid "Contents"
324
msgstr "Contents"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 327
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:202
7257 jlepiller 328
msgid "Installed Programs"
329
msgstr "Programmes installés"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 332
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:203
7257 jlepiller 333
msgid "Installed Libraries"
334
msgstr "Bibliothèques installées"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 337
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:204
7257 jlepiller 338
msgid "Installed Directory"
339
msgstr "Répertoire installé"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 342
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:208
7257 jlepiller 343
msgid "fusermount, mount.fuse, and ulockmgr_server"
344
msgstr "fusermount, mount.fuse et ulockmgr_server"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 347
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:211
7257 jlepiller 348
msgid "libfuse.so and libulockmgr.so"
349
msgstr "libfuse.so et libulockmgr.so"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 352
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:214
7257 jlepiller 353
msgid "/usr/include/fuse"
354
msgstr "/usr/include/fuse"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7296 jlepiller 357
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:220
7257 jlepiller 358
msgid "Short Descriptions"
359
msgstr "Descriptions courtes"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 362
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:225
7257 jlepiller 363
msgid "<command>fusermount</command>"
364
msgstr "<command>fusermount</command>"
365
 
366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 368
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:228
7257 jlepiller 369
msgid "is a set users ID root program to mount and unmount Fuse filesystems."
370
msgstr ""
371
"est un programme suid root pour monter et démonter des systèmes de fichiers "
372
"Fuse."
373
 
374
#. type: Content of:
375
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 376
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:232
7257 jlepiller 377
msgid "fusermount"
378
msgstr "fusermount"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 381
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:238
7257 jlepiller 382
msgid "<command>mount.fuse</command>"
383
msgstr "<command>mount.fuse</command>"
384
 
385
#. type: Content of:
386
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 387
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:241
7257 jlepiller 388
msgid ""
389
"is the command <command>mount</command> would call to mount a Fuse "
390
"filesystem."
391
msgstr ""
392
"est la commande que <command>mount</command> appelle pour monter un système "
393
"de fichiers Fuse."
394
 
395
#. type: Content of:
396
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 397
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:245
7257 jlepiller 398
msgid "mount.fuse"
399
msgstr "mount.fuse"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 402
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:251
7257 jlepiller 403
msgid "<command>ulockmgr_server</command>"
404
msgstr "<command>ulockmgr_server</command>"
405
 
406
#. type: Content of:
407
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 408
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:254
7257 jlepiller 409
msgid "is the Userspace Lock Manager Server for Fuse filesystems."
410
msgstr ""
411
"est le serveur de gestion des verrouillages en espace utilisateur pour les "
412
"systèmes de fichiers Fuse."
413
 
414
#. type: Content of:
415
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 416
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:257
7257 jlepiller 417
msgid "ulockmgr_server"
418
msgstr "ulockmgr_server"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 421
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:263
7257 jlepiller 422
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfuse.so</filename>"
423
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfuse.so</filename>"
424
 
425
#. type: Content of:
426
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 427
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:266
7257 jlepiller 428
msgid "contains the <application>FUSE</application> API functions."
429
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>FUSE</application>"
430
 
431
#. type: Content of:
432
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 433
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:269
7257 jlepiller 434
msgid "libfuse.so"
435
msgstr "libfuse.so"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 438
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:275
7257 jlepiller 439
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libulockmgr.so</filename>"
440
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libulockmgr.so</filename>"
441
 
442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 444
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:278
7257 jlepiller 445
msgid "contains the Userspace Lock Manager API functions."
446
msgstr ""
447
"contient les fonction de l'API e gestion des verrouillages en espace "
448
"utilisateur."
449
 
450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 452
#: blfs-en/postlfs/filesystems/fuse2.xml:281
7257 jlepiller 453
msgid "libulockmgr.so"
454
msgstr "libulockmgr.so"
455
 
456
#~ msgid "Required"
457
#~ msgstr "Requises"