Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Rev 8126 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7164 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7998 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 09:50+0000\n"
7313 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7164 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7998 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1562579406.145760\n"
7190 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the btrfs-progs-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:7
23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"&kernel-dl;/linux/kernel/people/kdave/btrfs-progs/btrfs-progs-v&btrfs-progs-"
25
"version;.tar.xz"
7190 jlepiller 26
msgstr ""
7304 jlepiller 27
"&kernel-dl;/linux/kernel/people/kdave/btrfs-progs/btrfs-progs-v&btrfs-progs-"
28
"version;.tar.xz"
7190 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the btrfs-progs-md5sum entity
31
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:9
8081 jlepiller 32
msgid "70c55c5c403251f5260285675cf35c1a"
33
msgstr "70c55c5c403251f5260285675cf35c1a"
7190 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the btrfs-progs-size entity
36
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:10
7996 jlepiller 37
msgid "2.0 MB"
38
msgstr "2.0 Mo"
7190 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the btrfs-progs-buildsize entity
41
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:11
8028 jlepiller 42
msgid "55 MB (add 29 MB for tests)"
43
msgstr "55&nbsp;Mo (plus 29&nbsp;Mo pour les tests)"
7190 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the btrfs-progs-time entity
46
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:12
7996 jlepiller 47
msgid "0.2 SBU (add 13 SBU for tests)"
48
msgstr "0.2 SBU (plus 13 SBU pour les tests)"
7190 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7197 jlepiller 51
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:19
8081 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-19 "
54
#| "01:01:59 +0000 (Mon, 19 Aug 2019) $</date>"
7190 jlepiller 55
msgid ""
8081 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-08 "
57
"20:48:16 +0000 (Sun, 08 Sep 2019) $</date>"
7190 jlepiller 58
msgstr ""
8081 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-08 "
60
"20:48:16 +0000 (Sun, 08 Sep 2019) $</date>"
7190 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
7197 jlepiller 63
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:23
7190 jlepiller 64
msgid "btrfs-progs-&btrfs-progs-version;"
65
msgstr "btrfs-progs-&btrfs-progs-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7197 jlepiller 68
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:26
7190 jlepiller 69
msgid "btrfs-progs"
70
msgstr "btrfs-progs"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7197 jlepiller 73
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:30
7190 jlepiller 74
msgid "Introduction to btrfs-progs"
75
msgstr "Introduction à btrfs-progs"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7197 jlepiller 78
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:32
7190 jlepiller 79
msgid ""
80
"The <application>btrfs-progs</application> package contains administration "
81
"and debugging tools for the B-tree file system (btrfs)."
82
msgstr ""
7196 jlepiller 83
"Le paquet <application>btrfs-progs</application> contient les outils "
84
"d'administration et de débogage pour le système de fichier en B-arbre "
85
"(btrfs)."
7190 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 88
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:37
7190 jlepiller 89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:40
7190 jlepiller 94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&btrfs-progs-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&btrfs-progs-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:43
7190 jlepiller 99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&btrfs-progs-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&btrfs-progs-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:46
7190 jlepiller 104
msgid "Download MD5 sum: &btrfs-progs-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &btrfs-progs-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:49
7190 jlepiller 109
msgid "Download size: &btrfs-progs-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &btrfs-progs-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:52
7190 jlepiller 114
msgid "Estimated disk space required: &btrfs-progs-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &btrfs-progs-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:55
7190 jlepiller 119
msgid "Estimated build time: &btrfs-progs-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &btrfs-progs-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:59
7190 jlepiller 124
msgid "Btrfs-progs Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Btrfs-progs"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:61
7190 jlepiller 129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:63
7190 jlepiller 134
msgid "<xref linkend=\"lzo\"/>"
135
msgstr "<xref linkend=\"lzo\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:66
7190 jlepiller 139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:68
7190 jlepiller 144
msgid ""
145
"<xref linkend=\"asciidoc\"/> and <xref linkend=\"xmlto\"/> (both required to"
146
" generate man pages)"
147
msgstr ""
7196 jlepiller 148
"<xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref linkend=\"xmlto\"/> (les deux "
149
"requièrent de générer les pages de manuel)"
7190 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 152
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:72
7190 jlepiller 153
msgid "Optional"
154
msgstr "Facultatives"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 157
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:74
7334 jlepiller 158
msgid ""
159
"<xref linkend=\"lvm2\"/> (<command>dmsetup</command> is used in tests), "
7583 jlepiller 160
"<xref linkend=\"python2\"/> (python bindings), <xref linkend=\"reiserfs\"/> "
161
"(for tests), and <ulink "
7334 jlepiller 162
"url='https://github.com/facebook/zstd/releases/'>zstd</ulink> (for tests)"
7190 jlepiller 163
msgstr ""
7196 jlepiller 164
"<xref linkend=\"lvm2\"/> (<command>dmsetup</command> est utilisé dans les "
7583 jlepiller 165
"tests), <xref linkend=\"python2\"/> (pour les liaisons python), <xref "
166
"linkend=\"reiserfs\"/> (pour les tests) et <ulink "
7334 jlepiller 167
"url='https://github.com/facebook/zstd/releases/'>zstd</ulink> (pour les "
7196 jlepiller 168
"tests)"
7190 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7583 jlepiller 171
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:80
7190 jlepiller 172
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
173
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xfs\"/>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7583 jlepiller 176
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:86
7190 jlepiller 177
msgid "Kernel Configuration"
178
msgstr "Configuration du noyau"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7583 jlepiller 181
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:88
7190 jlepiller 182
msgid ""
183
"Enable the following option in the kernel configuration and recompile the "
184
"kernel:"
185
msgstr ""
7196 jlepiller 186
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
187
"le noyau&nbsp;:"
7190 jlepiller 188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7583 jlepiller 190
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:91
7190 jlepiller 191
#, no-wrap
192
msgid ""
193
"<literal>File systems ---&gt;\n"
194
"  &lt;*/M&gt; Btrfs filesystem support [CONFIG_BTRFS_FS]</literal>"
195
msgstr ""
196
"<literal>File systems ---&gt;\n"
197
"  &lt;*/M&gt; Btrfs filesystem support [CONFIG_BTRFS_FS]</literal>"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7583 jlepiller 200
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:94
7198 jlepiller 201
msgid ""
7313 jlepiller 202
"CONFIG_BTRFS_FS_POSIX_ACL and CONFIG_REISERFS_FS_XATTR are required for some"
203
" tests.  Other Btrfs options in the kernel are optional."
7198 jlepiller 204
msgstr ""
7313 jlepiller 205
"CONFIG_BTRFS_FS_POSIX_ACL et CONFIG_REISERFS_FS_XATTR sont requis pour "
206
"certains tests. Les autres options Btrfs dans le noyau sont facultatives."
7190 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7583 jlepiller 209
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:99
7190 jlepiller 210
msgid "BTRFS Programs"
7196 jlepiller 211
msgstr "Programmes BTRFS"
7190 jlepiller 212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7583 jlepiller 214
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:105
7190 jlepiller 215
msgid "Installation of btrfs-progs"
216
msgstr "Installation de btrfs-progs"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7583 jlepiller 219
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:107
7190 jlepiller 220
msgid ""
221
"Install <application>btrfs-progs</application> by running the following "
222
"commands:"
223
msgstr ""
224
"Installez <application>btrfs-progs</application> en lançant les commandes "
225
"suivantes&nbsp;:"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7583 jlepiller 228
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:110
7190 jlepiller 229
#, no-wrap
230
msgid ""
7677 jlepiller 231
"<userinput>./configure --prefix=/usr  \\\n"
7334 jlepiller 232
"            --bindir=/bin  \\\n"
233
"            --libdir=/lib  \\\n"
234
"            --disable-zstd &amp;&amp;\n"
7190 jlepiller 235
"make</userinput>"
236
msgstr ""
7677 jlepiller 237
"<userinput>./configure --prefix=/usr  \\\n"
7334 jlepiller 238
"            --bindir=/bin  \\\n"
239
"            --libdir=/lib  \\\n"
240
"            --disable-zstd &amp;&amp;\n"
7190 jlepiller 241
"make</userinput>"
242
 
7996 jlepiller 243
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7677 jlepiller 244
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:116
7313 jlepiller 245
msgid ""
7996 jlepiller 246
"Some tests require grep built with perl regular expressions. To obtain this,"
247
" rebuild grep with the LFS Chapter 6 instructions after installing <xref "
248
"linkend=\"pcre\"/>."
249
msgstr ""
7998 jlepiller 250
"Certains tests ont besoin de grep construit avec les expressions régulières "
251
"de perl. Pour cela, reconstruisez grep avec les instruction du chapitre 6 de"
252
" LFS après avoir installé <xref linkend=\"pcre\"/>."
7996 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
255
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:120
256
msgid ""
7313 jlepiller 257
"Before running tests, build a support program and disable several that fail:"
258
msgstr ""
259
"Avant de lancer les tests, construisez un programme support et désactivez "
260
"certains qui échouent&nbsp;:"
7253 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7996 jlepiller 263
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:123
7253 jlepiller 264
#, no-wrap
265
msgid ""
7313 jlepiller 266
"<userinput>make fssum &amp;&amp;\n"
267
"\n"
268
"sed -i '/found/s/^/: #/' tests/convert-tests.sh &amp;&amp;\n"
269
"\n"
7925 jlepiller 270
"mv tests/convert-tests/010-reiserfs-basic/test.sh{,.broken}                 &amp;&amp;\n"
271
"mv tests/convert-tests/011-reiserfs-delete-all-rollback/test.sh{,.broken}   &amp;&amp;\n"
272
"mv tests/convert-tests/012-reiserfs-large-hole-extent/test.sh{,.broken}     &amp;&amp;\n"
273
"mv tests/convert-tests/013-reiserfs-common-inode-flags/test.sh{,.broken}    &amp;&amp;\n"
274
"mv tests/convert-tests/014-reiserfs-tail-handling/test.sh{,.broken}         &amp;&amp;\n"
7996 jlepiller 275
"mv tests/misc-tests/025-zstd-compression/test.sh{,.broken}</userinput>"
7253 jlepiller 276
msgstr ""
7313 jlepiller 277
"<userinput>make fssum &amp;&amp;\n"
278
"\n"
279
"sed -i '/found/s/^/: #/' tests/convert-tests.sh &amp;&amp;\n"
280
"\n"
7925 jlepiller 281
"mv tests/convert-tests/010-reiserfs-basic/test.sh{,.broken}                 &amp;&amp;\n"
282
"mv tests/convert-tests/011-reiserfs-delete-all-rollback/test.sh{,.broken}   &amp;&amp;\n"
283
"mv tests/convert-tests/012-reiserfs-large-hole-extent/test.sh{,.broken}     &amp;&amp;\n"
284
"mv tests/convert-tests/013-reiserfs-common-inode-flags/test.sh{,.broken}    &amp;&amp;\n"
285
"mv tests/convert-tests/014-reiserfs-tail-handling/test.sh{,.broken}         &amp;&amp;\n"
7996 jlepiller 286
"mv tests/misc-tests/025-zstd-compression/test.sh{,.broken}</userinput>"
7253 jlepiller 287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7996 jlepiller 289
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:134
7253 jlepiller 290
msgid ""
291
"To test the results, issue (as the <systemitem "
292
"class=\"username\">root</systemitem> user):"
293
msgstr ""
294
"Pour tester les résultats, lancez (en tant qu'utilisateur <systemitem "
295
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7996 jlepiller 298
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:137
7253 jlepiller 299
#, no-wrap
300
msgid ""
301
"<userinput>pushd tests\n"
302
"   ./fsck-tests.sh\n"
303
"   ./mkfs-tests.sh\n"
7313 jlepiller 304
"   ./cli-tests.sh\n"
7253 jlepiller 305
"   ./convert-tests.sh\n"
306
"   ./misc-tests.sh\n"
307
"   ./fuzz-tests.sh\n"
308
"popd</userinput>"
309
msgstr ""
310
"<userinput>pushd tests\n"
311
"   ./fsck-tests.sh\n"
312
"   ./mkfs-tests.sh\n"
7313 jlepiller 313
"   ./cli-tests.sh\n"
7253 jlepiller 314
"   ./convert-tests.sh\n"
315
"   ./misc-tests.sh\n"
316
"   ./fuzz-tests.sh\n"
317
"popd</userinput>"
7190 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7996 jlepiller 320
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:146
7253 jlepiller 321
msgid ""
322
"Install the package as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
323
"user:"
7190 jlepiller 324
msgstr ""
7253 jlepiller 325
"Installez le paquet en tant qu'utilisateur <systemitem "
7190 jlepiller 326
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7996 jlepiller 329
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:149
7190 jlepiller 330
#, no-wrap
331
msgid ""
332
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
333
"\n"
334
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /lib/libbtrfs.so) /usr/lib/libbtrfs.so &amp;&amp;\n"
7415 jlepiller 335
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /lib/libbtrfsutil.so) /usr/lib/libbtrfsutil.so &amp;&amp;\n"
336
"rm -fv /lib/libbtrfs.{a,so} /lib/libbtrfsutil.{a,so} &amp;&amp;\n"
7308 jlepiller 337
"mv -v /bin/{mkfs,fsck}.btrfs /sbin</userinput>"
7190 jlepiller 338
msgstr ""
339
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
340
"\n"
341
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /lib/libbtrfs.so) /usr/lib/libbtrfs.so &amp;&amp;\n"
7415 jlepiller 342
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /lib/libbtrfsutil.so) /usr/lib/libbtrfsutil.so &amp;&amp;\n"
343
"rm -fv /lib/libbtrfs.{a,so} /lib/libbtrfsutil.{a,so} &amp;&amp;\n"
7308 jlepiller 344
"mv -v /bin/{mkfs,fsck}.btrfs /sbin</userinput>"
7190 jlepiller 345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7996 jlepiller 347
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:159
7190 jlepiller 348
msgid "Command Explanations"
349
msgstr "Explication des commandes"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7996 jlepiller 352
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:161
7190 jlepiller 353
msgid ""
354
"<option>--disable-documentation</option>: This option is needed if the "
355
"recommended dependencies are not installed."
356
msgstr ""
7196 jlepiller 357
"<option>--disable-documentation</option>&nbsp;: Cette option est requise si "
358
"les dépendances recommandées ne sont pas installées."
7190 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7996 jlepiller 361
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:164
7190 jlepiller 362
msgid ""
7313 jlepiller 363
"<command>mv tests/{cli,convert,misc,fuzz}-tests/ ...</command>: Disables "
364
"tests that fail and prevent tests from completing."
7253 jlepiller 365
msgstr ""
7313 jlepiller 366
"<command>mv tests/{cli,convert,misc,fuzz}-tests/ ...</command>&nbsp;: "
367
"Désactive des tests qui échouent et empêchent la suite de tests de se "
368
"terminer."
7253 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7996 jlepiller 371
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:167
7253 jlepiller 372
msgid ""
7190 jlepiller 373
"<command>ln -s ... /usr/lib/libbtrfs.so</command>: Creates a symbolic link "
374
"in the directory where it is expected."
375
msgstr ""
7196 jlepiller 376
"<command>ln -s ... /usr/lib/libbtrfs.so</command>&nbsp;: Crée un lien "
377
"symbolique dans le répertoire où il est attendu."
7190 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7996 jlepiller 380
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:170
7190 jlepiller 381
msgid ""
382
"<command>rm /lib/libbtrfs.{a,so}</command>: Removes unneeded library "
383
"entries."
384
msgstr ""
7196 jlepiller 385
"<command>rm /lib/libbtrfs.{a,so}</command>&nbsp;: Supprime des entrées de "
386
"bibliothèques inutiles."
7190 jlepiller 387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7996 jlepiller 389
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:176
7190 jlepiller 390
msgid "Contents"
391
msgstr "Contents"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7996 jlepiller 394
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:179
7190 jlepiller 395
msgid "Installed Programs"
396
msgstr "Programmes installés"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7996 jlepiller 399
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:180
7190 jlepiller 400
msgid "Installed Libraries"
401
msgstr "Bibliothèques installées"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7996 jlepiller 404
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:181
7190 jlepiller 405
msgid "Installed Directories"
406
msgstr "Répertoires installés"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7996 jlepiller 409
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:185
7190 jlepiller 410
msgid ""
7677 jlepiller 411
"btrfs, btrfs-convert, btrfs-find-root, btrfs-image, btrfs-map-logical, "
412
"btrfs-select-super, btrfsck (link to btrfs), btrfstune, fsck.btrfs, and "
413
"mkfs.btrfs"
7190 jlepiller 414
msgstr ""
7684 jlepiller 415
"btrfs, btrfs-convert, btrfs-find-root, btrfs-image, btrfs-map-logical, "
416
"btrfs-select-super, btrfsck (lien vers btrfs), btrfstune, fsck.btrfs et "
417
"mkfs.btrfs"
7190 jlepiller 418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7996 jlepiller 420
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:198
7677 jlepiller 421
msgid "libbtrfs.so and libbtrfsutil.so"
7684 jlepiller 422
msgstr "libbtrfs.so et libbtrfsutil.so"
7190 jlepiller 423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7996 jlepiller 425
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:202
7190 jlepiller 426
msgid "/usr/include/btrfs"
427
msgstr "/usr/include/btrfs"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7996 jlepiller 430
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:207
7190 jlepiller 431
msgid "Short Descriptions"
432
msgstr "Descriptions courtes"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7996 jlepiller 435
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:212
7190 jlepiller 436
msgid "<command>btrfs</command>"
437
msgstr "<command>btrfs</command>"
438
 
439
#. type: Content of:
440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7996 jlepiller 441
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:215
7190 jlepiller 442
msgid "is the main interface into btrfs filesystem operations."
443
msgstr ""
7220 jlepiller 444
"est l'interface principale dans les opérations du système de fichiers btrfs."
7190 jlepiller 445
 
446
#. type: Content of:
447
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7996 jlepiller 448
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:218
7190 jlepiller 449
msgid "btrfs"
450
msgstr "btrfs"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7996 jlepiller 453
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:224
7190 jlepiller 454
msgid "<command>btrfs-convert</command>"
455
msgstr "<command>btrfs-convert</command>"
456
 
457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7996 jlepiller 459
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:227
7983 jlepiller 460
msgid "converts from an ext2/3/4 filesystem to btrfs."
7196 jlepiller 461
msgstr "convertit un système de fichier depuis ext2/3/4 vers btrfs."
7190 jlepiller 462
 
463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7996 jlepiller 465
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:230
7190 jlepiller 466
msgid "btrfs-convert"
467
msgstr "btrfs-convert"
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7996 jlepiller 470
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:236
7190 jlepiller 471
msgid "<command>btrfs-find-root</command>"
472
msgstr "<command>btrfs-find-root</command>"
473
 
474
#. type: Content of:
475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7996 jlepiller 476
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:239
7190 jlepiller 477
msgid "is a filter to find btrfs root."
7196 jlepiller 478
msgstr "est un filtre pour trouver la racine btrfs."
7190 jlepiller 479
 
480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7996 jlepiller 482
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:242
7190 jlepiller 483
msgid "btrfs-find-root"
484
msgstr "btrfs-find-root"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7996 jlepiller 487
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:248
7190 jlepiller 488
msgid "<command>btrfs-map-logical</command>"
489
msgstr "<command>btrfs-map-logical</command>"
490
 
491
#. type: Content of:
492
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7996 jlepiller 493
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:251
7190 jlepiller 494
msgid "maps btrfs logical extent to physical extent."
7196 jlepiller 495
msgstr "relie les espaces logiques btrfs aux espaces physiques."
7190 jlepiller 496
 
497
#. type: Content of:
498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7996 jlepiller 499
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:254
7190 jlepiller 500
msgid "btrfs-map-logical"
501
msgstr "btrfs-map-logical"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7996 jlepiller 504
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:260
7190 jlepiller 505
msgid "<command>btrfs-select-super</command>"
506
msgstr "<command>btrfs-select-super</command>"
507
 
508
#. type: Content of:
509
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7996 jlepiller 510
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:263
7983 jlepiller 511
msgid "overwrites the primary superblock with a backup copy."
7196 jlepiller 512
msgstr "écrase les super-blocs principaux avec une copie de sauvegarde."
7190 jlepiller 513
 
514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7996 jlepiller 516
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:266
7190 jlepiller 517
msgid "btrfs-select-super"
518
msgstr "btrfs-select-super"
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7996 jlepiller 521
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:272
7190 jlepiller 522
msgid "<command>btrfstune</command>"
523
msgstr "<command>btrfstune</command>"
524
 
525
#. type: Content of:
526
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7996 jlepiller 527
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:275
7190 jlepiller 528
msgid "tunes various filesystem parameters."
7196 jlepiller 529
msgstr "affine divers paramètres du système de fichier"
7190 jlepiller 530
 
531
#. type: Content of:
532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7996 jlepiller 533
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:278
7190 jlepiller 534
msgid "btrfstune"
535
msgstr "btrfstune"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7996 jlepiller 538
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:284
7190 jlepiller 539
msgid "<command>fsck.btrfs</command>"
540
msgstr "<command>fsck.btrfs</command>"
541
 
542
#. type: Content of:
543
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7996 jlepiller 544
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:287
7190 jlepiller 545
msgid "does nothing, but is present for consistency with fstab."
7196 jlepiller 546
msgstr "ne fait rien, mais est présent pour être cohérent avec fstab."
7190 jlepiller 547
 
548
#. type: Content of:
549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7996 jlepiller 550
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:290
7190 jlepiller 551
msgid "fsck.btrfs"
552
msgstr "fsck.btrfs"
553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7996 jlepiller 555
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:296
7190 jlepiller 556
msgid "<command>mkfs.btrfs</command>"
557
msgstr "<command>mkfs.btrfs</command>"
558
 
559
#. type: Content of:
560
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7996 jlepiller 561
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:298
7190 jlepiller 562
msgid "creates a btrfs file system."
7196 jlepiller 563
msgstr "crée un système de fichier btrfs."
7190 jlepiller 564
 
565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7996 jlepiller 567
#: blfs-en/postlfs/filesystems/btrfs-progs.xml:300
7190 jlepiller 568
msgid "mkfs.btrfs"
569
msgstr "mkfs.btrfs"
7196 jlepiller 570
 
8081 jlepiller 571
#~ msgid "9bacd0fec4efd449a6223f1c72ab91b3"
572
#~ msgstr "9bacd0fec4efd449a6223f1c72ab91b3"
573
 
8028 jlepiller 574
#~ msgid "61be9c48f088bd27480cd9ecf6121cf8"
575
#~ msgstr "61be9c48f088bd27480cd9ecf6121cf8"
576
 
7996 jlepiller 577
#~ msgid "7361746c27aece91fa79705a3964ff0c"
578
#~ msgstr "7361746c27aece91fa79705a3964ff0c"
579
 
580
#~ msgid "1.9 MB"
581
#~ msgstr "1.9 Mo"
582
 
7983 jlepiller 583
#~ msgid "ccdba8ad14bbf97df666460576507bd9"
584
#~ msgstr "ccdba8ad14bbf97df666460576507bd9"
585
 
7931 jlepiller 586
#~ msgid "f5487352c734a73c7b1ccded3b126715"
587
#~ msgstr "f5487352c734a73c7b1ccded3b126715"
588
 
7822 jlepiller 589
#~ msgid "9aa0a16236c7087ded08425c7256044f"
590
#~ msgstr "9aa0a16236c7087ded08425c7256044f"
591
 
7751 jlepiller 592
#~ msgid "1aaf4f4a306358a0d8c9afd238933589"
593
#~ msgstr "1aaf4f4a306358a0d8c9afd238933589"
594
 
7747 jlepiller 595
#~ msgid "60f3df5c0a0647fd502f76d4937d2a17"
596
#~ msgstr "60f3df5c0a0647fd502f76d4937d2a17"
597
 
7695 jlepiller 598
#~ msgid "b8e43ed6aa34d4b48974f297c79d391b"
599
#~ msgstr "b8e43ed6aa34d4b48974f297c79d391b"
600
 
7677 jlepiller 601
#~ msgid "130be469ced99b01948af64b6a6312f6"
602
#~ msgstr "130be469ced99b01948af64b6a6312f6"
603
 
604
#~ msgid ""
605
#~ "<command>sed ... Documentation/Makefile.in</command>: Disables compressing "
606
#~ "man pages to be consistent with the rest of BLFS."
607
#~ msgstr ""
608
#~ "<command>sed ... Documentation/Makefile.in</command>&nbsp;: Désactive la "
609
#~ "compression des pages de manuel pour être cohérent avec le reste de BLFS."
610
 
611
#~ msgid "libbtrfs.so"
612
#~ msgstr "libbtrfs.so"
613
 
614
#~ msgid "<command>btrfs-debug-tree</command>"
615
#~ msgstr "<command>btrfs-debug-tree</command>"
616
 
617
#~ msgid "queries various internal information."
618
#~ msgstr "recherche diverses informations internes."
619
 
620
#~ msgid "btrfs-debug-tree"
621
#~ msgstr "btrfs-debug-tree"
622
 
623
#~ msgid "<command>btrfs-zero-log</command>"
624
#~ msgstr "<command>btrfs-zero-log</command>"
625
 
626
#~ msgid "recovers a damaged btrfs filesystem."
627
#~ msgstr "récupère un système de fichier btrfs endommagé."
628
 
629
#~ msgid "btrfs-zero-log"
630
#~ msgstr "btrfs-zero-log"
631
 
7560 jlepiller 632
#~ msgid "d7a4598d58fc91d49ee8e7c342b3b919"
633
#~ msgstr "d7a4598d58fc91d49ee8e7c342b3b919"
634
 
7462 jlepiller 635
#~ msgid "830e173b9fcef4135b0e5a2e0399344e"
636
#~ msgstr "830e173b9fcef4135b0e5a2e0399344e"
637
 
7412 jlepiller 638
#~ msgid "94229b39c246797525b7366eff547a4b"
639
#~ msgstr "94229b39c246797525b7366eff547a4b"
640
 
641
#~ msgid "1.8 MB"
642
#~ msgstr "1.8 Mo"
643
 
7353 jlepiller 644
#~ msgid "e7dd633a27e8edca98457dc9d3e4912c"
645
#~ msgstr "e7dd633a27e8edca98457dc9d3e4912c"
646
 
7344 jlepiller 647
#~ msgid "fa1618a0ee07e88d39c4e4e39775ed35"
648
#~ msgstr "fa1618a0ee07e88d39c4e4e39775ed35"
649
 
650
#~ msgid "<command>btrfs-show-super</command>"
651
#~ msgstr "<command>btrfs-show-super</command>"
652
 
653
#~ msgid "btrfs-show-super"
654
#~ msgstr "btrfs-show-super"
655
 
7340 jlepiller 656
#~ msgid "7881c3d87a9a838f316941f8ed71968d"
657
#~ msgstr "7881c3d87a9a838f316941f8ed71968d"
658
 
659
#~ msgid "1.6 MB"
660
#~ msgstr "1.6 Mo"
661
 
7334 jlepiller 662
#~ msgid "6e9e6720d58a3968fd3db15eaa72ca6d"
663
#~ msgstr "6e9e6720d58a3968fd3db15eaa72ca6d"
664
 
665
#~ msgid "<xref linkend=\"lvm2\"/> (<command>dmsetup</command> is used in tests)"
666
#~ msgstr ""
667
#~ "<xref linkend=\"lvm2\"/> (<command>dmsetup</command> est utilisé dans les "
668
#~ "tests)"
669
 
7323 jlepiller 670
#~ msgid "69699461c8e4161d7027b6da22ace35c"
671
#~ msgstr "69699461c8e4161d7027b6da22ace35c"
672
 
7318 jlepiller 673
#~ msgid "321c0161f0f26db0cbda73e6ca4d9056"
674
#~ msgstr "321c0161f0f26db0cbda73e6ca4d9056"
675
 
7313 jlepiller 676
#~ msgid "ef6dc0caff8b51daf4bed5f25ed003d5"
677
#~ msgstr "ef6dc0caff8b51daf4bed5f25ed003d5"
678
 
679
#~ msgid "4b1a143677597de413381118db8c10bb"
680
#~ msgstr "4b1a143677597de413381118db8c10bb"
681
 
682
#~ msgid "1.5 MB"
683
#~ msgstr "1.5 Mo"
684
 
7304 jlepiller 685
#~ msgid "6d923dd715b09796c6489863a8932b3a"
686
#~ msgstr "6d923dd715b09796c6489863a8932b3a"
687
 
688
#~ msgid "1.4 MB"
689
#~ msgstr "1.4 Mo"
690
 
7296 jlepiller 691
#~ msgid "25ba238f44b9a1a54e62f7b361bdc9d8"
692
#~ msgstr "25ba238f44b9a1a54e62f7b361bdc9d8"
693
 
7280 jlepiller 694
#~ msgid "f02817482466d40dabfa08534da42ec9"
695
#~ msgstr "f02817482466d40dabfa08534da42ec9"
696
 
7257 jlepiller 697
#~ msgid "6979d86e92440c95f47956595de8dee3"
698
#~ msgstr "6979d86e92440c95f47956595de8dee3"
699
 
7253 jlepiller 700
#~ msgid "c236c632b9d1928c592e81fb543afe0f"
701
#~ msgstr "c236c632b9d1928c592e81fb543afe0f"
7230 jlepiller 702
 
7253 jlepiller 703
#~ msgid "43 MB"
704
#~ msgstr "43 Mo"
7230 jlepiller 705
 
7253 jlepiller 706
#~ msgid "0.3 SBU"
707
#~ msgstr "0.3 SBU"
7230 jlepiller 708
 
7253 jlepiller 709
#~ msgid "This package does not come with a working test suite."
710
#~ msgstr "Ce paquet ne contient pas de suite de tests utilisable."
7230 jlepiller 711
 
7253 jlepiller 712
#~ msgid "2681f830fa9fc82b55dc588a3ad09453"
713
#~ msgstr "2681f830fa9fc82b55dc588a3ad09453"
7230 jlepiller 714
 
7203 jlepiller 715
#~ msgid "903f87886a7810a6819e8db915e4ec29"
716
#~ msgstr "903f87886a7810a6819e8db915e4ec29"
717
 
7196 jlepiller 718
#~ msgid "127e109ed05274597d67c24c89861d49"
719
#~ msgstr "127e109ed05274597d67c24c89861d49"