Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:45+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482407137.172598\n"
7156 jlepiller 20
 
7164 jlepiller 21
#. type: Content of the vim-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:7
23
msgid "http://ftp.vim.org/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2"
7165 jlepiller 24
msgstr "http://ftp.vim.org/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
7164 jlepiller 26
#. type: Content of the vim-md5sum entity
7156 jlepiller 27
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:9
7197 jlepiller 28
msgid "457543a7754b0d3c1c0aa4d4c3bb4070"
29
msgstr "457543a7754b0d3c1c0aa4d4c3bb4070"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the vim-size entity
7164 jlepiller 32
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:10
7190 jlepiller 33
msgid "10.1 MB"
34
msgstr "10.1 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the vim-buildsize entity
7164 jlepiller 37
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:11
7190 jlepiller 38
msgid "119 MB"
39
msgstr "119 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the vim-time entity
7164 jlepiller 42
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:12
7197 jlepiller 43
msgid "1.9 SBU"
44
msgstr "1.9 SBU"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 47
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:19
7156 jlepiller 48
msgid ""
7197 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-14 "
50
"02:55:32 +0100 (Mon, 14 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7197 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-14 "
53
"02:55:32 +0100 (Mon, 14 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 56
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:23
7156 jlepiller 57
msgid "Vim-&vim-version;"
58
msgstr "Vim-&vim-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 61
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:26
7156 jlepiller 62
msgid "Vim"
63
msgstr "Vim"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 66
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:30
7156 jlepiller 67
msgid "Introduction to Vim"
68
msgstr "Introduction à Vim"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 71
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:32
7156 jlepiller 72
msgid ""
73
"The <application>Vim</application> package, which is an abbreviation for VI "
74
"IMproved, contains a <command>vi</command> clone with extra features as "
75
"compared to the original <command>vi</command>."
76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>Vim</application>, qui est l'abréviation de VI "
78
"IMproved (amélioré), contient un clone de <command>vi</command> ayant des "
79
"fonctionnalités supplémentaires par rapport au <command>vi</command> "
80
"d'origine."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 83
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:37
7156 jlepiller 84
msgid ""
85
"The default LFS instructions install <application>vim</application> as a "
7165 jlepiller 86
"part of the base system. If you would prefer to link "
87
"<application>vim</application> against <application>X</application>, you "
88
"should recompile <application>vim</application> to enable GUI mode.  There "
89
"is no need for special instructions since <application>X</application> "
90
"support is automatically detected."
7156 jlepiller 91
msgstr ""
7165 jlepiller 92
"Les instructions par défaut de LFS installent <application>vim</application>"
93
" comme composant du système de base. Si vous préférez lier "
94
"<application>vim</application> à <application>X</application>, vous devriez "
95
"recompiler <application>vim</application> pour activer le mode GUI. Aucune "
96
"instruction spéciale n'est nécessaire puisque le support de "
97
"<application>X</application> est détecté automatiquement."
7156 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 100
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:46
7156 jlepiller 101
msgid "Package Information"
102
msgstr "Informations sur le paquet"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 105
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:49
7156 jlepiller 106
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vim-download-http;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vim-download-http;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 110
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:52
7156 jlepiller 111
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vim-download-ftp;\"/>"
112
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vim-download-ftp;\"/>"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 115
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:55
7156 jlepiller 116
msgid "Download MD5 sum: &vim-md5sum;"
117
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vim-md5sum;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 120
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:58
7156 jlepiller 121
msgid "Download size: &vim-size;"
122
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vim-size;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 125
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:61
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated disk space required: &vim-buildsize;"
127
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vim-buildsize;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 130
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:64
7156 jlepiller 131
msgid "Estimated build time: &vim-time;"
132
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vim-time;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 135
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:68
7156 jlepiller 136
msgid "Vim Dependencies"
137
msgstr "Dépendances de Vim"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 140
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:70
7156 jlepiller 141
msgid "Recommended"
142
msgstr "Recommandées"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 145
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:72
7156 jlepiller 146
msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/> and <xref linkend=\"gtk2\"/>"
147
msgstr "<xref linkend=\"x-window-system\"/> et <xref linkend=\"gtk2\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 150
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:76
7156 jlepiller 151
msgid "Optional"
152
msgstr "Facultatives"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 155
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:78
7156 jlepiller 156
msgid ""
7165 jlepiller 157
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
158
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, "
159
"and <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/lesstif/\">LessTif</ulink>"
7156 jlepiller 160
msgstr ""
7165 jlepiller 161
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
162
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/> et "
163
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/lesstif/\">LessTif</ulink>"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 166
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:86
7156 jlepiller 167
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vim\"/>"
168
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vim\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 171
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:92
7156 jlepiller 172
msgid "Installation of Vim"
173
msgstr "Installation de Vim"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 176
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:95
7156 jlepiller 177
msgid ""
178
"If you recompile <application>Vim</application> to link against "
7165 jlepiller 179
"<application>X</application> and your <application>X</application> libraries"
180
" are not on the root partition, you will no longer have an editor for use in"
181
" emergencies. You may choose to install an additional editor, not link "
182
"<application>Vim</application> against <application>X</application>, or move"
183
" the current <command>vim</command> executable to the <filename "
184
"class=\"directory\">/bin</filename> directory under a different name such as"
185
" <filename>vi</filename>."
7156 jlepiller 186
msgstr ""
187
"Si vous recompilez <application>Vim</application> pour le lier à "
7165 jlepiller 188
"<application>X</application> et si vos bibliothèques "
189
"<application>X</application> ne sont pas sur la partition racine, vous "
190
"n'aurez plus d'éditeur en cas d'utilisation en urgence. Vous pouvez choisir "
191
"d'installer un éditeur supplémentaire, de ne pas lier "
192
"<application>Vim</application> à <application>X</application>, ou de "
193
"déplacer l'exécutable <command>vim</command> actuel vers le répertoire "
194
"<filename class=\"directory\">/bin</filename> sous un nom différent tel que "
195
"<filename>vi</filename>."
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 198
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:105
7156 jlepiller 199
msgid ""
200
"Install <application>Vim</application> by running the following commands:"
201
msgstr ""
202
"Installez <application>Vim</application> en lançant les commandes "
203
"suivantes&nbsp;:"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 206
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:108
7156 jlepiller 207
#, no-wrap
208
msgid ""
209
"<userinput>echo '#define SYS_VIMRC_FILE  \"/etc/vimrc\"' &gt;&gt;  src/feature.h &amp;&amp;\n"
210
"echo '#define SYS_GVIMRC_FILE \"/etc/gvimrc\"' &gt;&gt; src/feature.h &amp;&amp;\n"
211
"\n"
212
"./configure --prefix=/usr \\\n"
213
"            --with-features=huge \\\n"
214
"            --with-tlib=ncursesw &amp;&amp;\n"
215
"make</userinput>"
216
msgstr ""
217
"<userinput>echo '#define SYS_VIMRC_FILE  \"/etc/vimrc\"' &gt;&gt;  src/feature.h &amp;&amp;\n"
218
"echo '#define SYS_GVIMRC_FILE \"/etc/gvimrc\"' &gt;&gt; src/feature.h &amp;&amp;\n"
219
"\n"
220
"./configure --prefix=/usr \\\n"
221
"            --with-features=huge \\\n"
222
"            --with-tlib=ncursesw &amp;&amp;\n"
223
"make</userinput>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 226
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:116
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"To test the results, issue: <command>make test</command>.  The "
229
"<application>vim</application> test suite outputs a lot of binary data to "
230
"the screen, which can cause issues with the settings of the current "
7165 jlepiller 231
"terminal. This can be resolved by redirecting the output to a log file. Even"
232
" if one of the tests fails to produce the file <filename>test.out</filename>"
233
" in <filename class=\"directory\">src/testdir</filename>, the remaining "
234
"tests will still be executed. If all goes well,the final message in the log "
235
"file will be <literal>ALL DONE</literal>. <emphasis>Note</emphasis>: Some "
236
"color tests expect to be executed under the <command>xterm</command> "
237
"terminal emulator."
7156 jlepiller 238
msgstr ""
239
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. La "
240
"suite de tests de <application>vim</application> sort beaucoup de données "
241
"binaires à l'écran, ce qui peut poser problème avec les paramètres du "
242
"terminal actuel. On peut résoudre cela en redirigeant la sortie vers un "
243
"fichier journal. Même si un des tests ne parvient pas à produire le fichier "
7165 jlepiller 244
"<filename>test.out</filename> dans <filename "
245
"class=\"directory\">src/testdir</filename>, le reste des tests sera quand "
246
"même exécuté. Si tout se passe bien, le message final du fichier journal "
247
"sera <literal>ALL DONE</literal>. <emphasis>Remarque</emphasis>&nbsp;: des "
248
"tests en couleurs s'attendent à s'exécuter sous l'émulateur de terminal "
249
"<command>xterm</command>."
7156 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 252
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:128
7156 jlepiller 253
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
254
msgstr ""
7165 jlepiller 255
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
256
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 259
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:130
7156 jlepiller 260
#, no-wrap
261
msgid "<userinput>make install</userinput>"
262
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 265
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:132
7156 jlepiller 266
msgid ""
7165 jlepiller 267
"By default, Vim's documentation is installed in <filename "
268
"class=\"directory\">/usr/share/vim</filename>.  The following symlink allows"
269
" the documentation to be accessed via <filename "
270
"class=\"directory\">/usr/share/doc/vim-&vim-version;</filename>, making it "
271
"consistent with the location of documentation for other packages:"
7156 jlepiller 272
msgstr ""
7165 jlepiller 273
"Par défaut, la documentation de Vim est installée dans /<filename "
274
"class=\"directory\">usr/share/vim</filename>. Le lien symbolique suivant "
275
"permet un accès à la documentation via <filename "
276
"class=\"directory\">/usr/share/doc/vim-&vim-version;</filename>, devenant "
277
"cohérent avec l'emplacement de la documentation d'autres paquets&nbsp;:"
7156 jlepiller 278
 
7165 jlepiller 279
#.  When updating, be sure to change the line below for the proper 'vimxx'
280
#. unpacked
281
#.      directory
7156 jlepiller 282
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 283
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:141
7156 jlepiller 284
#, no-wrap
7165 jlepiller 285
msgid ""
7190 jlepiller 286
"<userinput>ln -snfv ../vim/vim80/doc /usr/share/doc/vim-&vim-"
7165 jlepiller 287
"version;</userinput>"
288
msgstr ""
7190 jlepiller 289
"<userinput>ln -snfv ../vim/vim80/doc /usr/share/doc/vim-&vim-"
7165 jlepiller 290
"version;</userinput>"
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 293
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:143
7156 jlepiller 294
msgid ""
295
"If you wish to update the runtime files, issue the following command "
296
"(requires <xref linkend=\"rsync\"/>):"
297
msgstr ""
298
"Si vous souhaitez mettre à jour les fichiers au moment de l'exécution, "
299
"lancez la commande suivante (exige <xref linkend=\"rsync\"/>)&nbsp;:"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 302
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:146
7156 jlepiller 303
#, no-wrap
304
msgid ""
305
"<userinput>rsync -avzcP --delete --exclude=\"/dos/\" --exclude=\"/spell/\" \\\n"
306
"    ftp.nluug.nl::Vim/runtime/ ./runtime/</userinput>"
307
msgstr ""
308
"<userinput>rsync -avzcP --delete --exclude=\"/dos/\" --exclude=\"/spell/\" \\\n"
309
"    ftp.nluug.nl::Vim/runtime/ ./runtime/</userinput>"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 312
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:149
7156 jlepiller 313
msgid ""
314
"To install the runtime files and regenerate the <filename>tags</filename> "
315
"file, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user issue:"
316
msgstr ""
317
"Pour installer les fichiers au moment du lancement et régénérer le fichier "
7165 jlepiller 318
"<filename>tags</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem "
319
"class=\"username\">root</systemitem>, lancez&nbsp;:"
7156 jlepiller 320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 322
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:153
7156 jlepiller 323
#, no-wrap
324
msgid ""
325
"<userinput>make -C src installruntime &amp;&amp;\n"
326
"vim -c \":helptags /usr/share/doc/vim-&vim-version;\" -c \":q\"</userinput>"
327
msgstr ""
328
"<userinput>make -C src installruntime &amp;&amp;\n"
329
"vim -c \":helptags /usr/share/doc/vim-&vim-version;\" -c \":q\"</userinput>"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 332
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:159
7156 jlepiller 333
msgid "Command Explanations"
334
msgstr "Explication des commandes"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 337
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:161
7156 jlepiller 338
msgid ""
339
"<parameter>--with-features=huge</parameter>: This switch enables all the "
340
"additional features available in <application>Vim</application>, including "
341
"support for multibyte characters."
342
msgstr ""
343
"<parameter>--with-features=huge</parameter>&nbsp;: Ce correctif active "
344
"toutes les fonctionnalités supplémentaires disponibles dans "
345
"<application>Vim</application>, incluant le support pour les caractères "
346
"multi-octets."
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 349
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:166
7156 jlepiller 350
msgid ""
351
"<parameter>--with-tlib=ncursesw</parameter>: This switch forces Vim to link "
352
"against the <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename> library."
353
msgstr ""
354
"<parameter>--with-tlib=ncursesw</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force Vim à "
7165 jlepiller 355
"se lier avec la bibliothèque <filename "
356
"class=\"libraryfile\">libncursesw</filename>."
7156 jlepiller 357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 359
#. « la » et « GUI » ne semblent pas bien accordés en genre.
7190 jlepiller 360
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:171
7156 jlepiller 361
msgid ""
362
"<option>--enable-gui=no</option>: This will prevent compilation of the GUI. "
7165 jlepiller 363
"<application>Vim</application> will still link against "
364
"<application>X</application>, so that some features such as the client-"
365
"server model or the x11-selection (clipboard) are still available."
7156 jlepiller 366
msgstr ""
7220 jlepiller 367
"<option>--enable-gui=no</option>&nbsp;: Cela empêchera la compilation de "
368
"l'interface graphique. <application>Vim</application> se liera toujours à "
7165 jlepiller 369
"<application>X</application>, pour que des fonctionnalités telles que le "
370
"modèle client-serveur ou la sélection x11 (presse-papier) soient "
371
"disponibles."
7156 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 374
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:176
7156 jlepiller 375
msgid ""
7165 jlepiller 376
"<option>--without-x</option>: If you prefer not to link "
377
"<application>Vim</application> against <application>X</application>, use "
378
"this switch."
7156 jlepiller 379
msgstr ""
380
"<option>--without-x</option>&nbsp;: Si vous préférez ne pas lier "
381
"<application>Vim</application> à <application>X</application>, utilisez ce "
382
"paramètre."
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 385
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:180
7156 jlepiller 386
msgid ""
7165 jlepiller 387
"<option>--enable-perlinterp</option>, <option>--enable-"
388
"pythoninterp</option>, <option>--enable-tclinterp</option>, <option"
389
">--enable-rubyinterp</option>: These options include the Perl, Python, Tcl, "
390
"or Ruby interpreters that allow using other application code in "
391
"<application>vim</application> scripts."
7156 jlepiller 392
msgstr ""
7165 jlepiller 393
"<option>--enable-perlinterp</option>, <option>--enable-"
394
"pythoninterp</option>, <option>--enable-tclinterp</option>, <option"
395
">--enable-rubyinterp</option>:  Ces options incluent les interpréteurs Perl,"
396
" Python, Tcl, ou Ruby qui permettent d'utiliser un autre code d'application "
397
"dans des scripts <application>vim</application>."
7156 jlepiller 398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 400
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:188
7156 jlepiller 401
msgid "Configuring Vim"
402
msgstr "Configuration de Vim"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 405
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:191
7156 jlepiller 406
msgid "Config Files"
407
msgstr "Fichiers de configuration"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 410
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:193
7156 jlepiller 411
msgid "<filename>/etc/vimrc</filename> and <filename>~/.vimrc</filename>"
412
msgstr "<filename>/etc/vimrc</filename> et <filename>~/.vimrc</filename>"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 415
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:197
7156 jlepiller 416
msgid "/etc/vimrc"
417
msgstr "/etc/vimrc"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 420
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:201
7156 jlepiller 421
msgid "~/.vimrc"
422
msgstr "~/.vimrc"
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 425
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:207
7156 jlepiller 426
msgid "Desktop File"
427
msgstr "Fichier « Bureau »"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 430
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:210
7156 jlepiller 431
msgid ""
7165 jlepiller 432
"If desired, create a menu entry for graphical vim, "
433
"<filename>gvim.desktop</filename>, as the <systemitem "
434
"class=\"username\">root</systemitem> user"
7156 jlepiller 435
msgstr ""
436
"Si vous le souhaitez, créez une entrée de menu pour vim graphique, "
7165 jlepiller 437
"<filename>gvim.desktop</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem "
438
"class=\"username\">root</systemitem>"
7156 jlepiller 439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7190 jlepiller 441
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:215
7156 jlepiller 442
#, no-wrap
443
msgid ""
444
"<userinput>cat &gt; /usr/share/applications/gvim.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
445
"<literal>[Desktop Entry]\n"
446
"Name=GVim Text Editor\n"
447
"Comment=Edit text files\n"
448
"Comment[pt_BR]=Edite arquivos de texto\n"
449
"TryExec=gvim\n"
450
"Exec=gvim -f %F\n"
451
"Terminal=false\n"
452
"Type=Application\n"
453
"Icon=gvim.png\n"
454
"Categories=Utility;TextEditor;\n"
455
"StartupNotify=true\n"
456
"MimeType=text/plain;</literal>\n"
457
"EOF</userinput>"
458
msgstr ""
459
"<userinput>cat &gt; /usr/share/applications/gvim.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
460
"<literal>[Desktop Entry]\n"
461
"Name=GVim Text Editor\n"
462
"Comment=Edit text files\n"
463
"Comment[pt_BR]=Edite arquivos de texto\n"
464
"TryExec=gvim\n"
465
"Exec=gvim -f %F\n"
466
"Terminal=false\n"
467
"Type=Application\n"
468
"Icon=gvim.png\n"
469
"Categories=Utility;TextEditor;\n"
470
"StartupNotify=true\n"
471
"MimeType=text/plain;</literal>\n"
472
"EOF</userinput>"
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 475
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:233
7156 jlepiller 476
msgid "Configuration Information"
477
msgstr "Informations sur la configuration"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 480
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:235
7156 jlepiller 481
msgid ""
7165 jlepiller 482
"<application>Vim</application> has an integrated spell checker which you can"
483
" enable it if you issue the following in a vim window:"
7156 jlepiller 484
msgstr ""
485
"<application>Vim</application> a un vérificateur d'orthographe intégré que "
486
"vous pouvez activer si vous lancez ce qui suit dans une fenêtre vim&nbsp;:"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7190 jlepiller 489
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:239
7156 jlepiller 490
#, no-wrap
491
msgid "<literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>"
492
msgstr "<literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 495
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:241
7156 jlepiller 496
msgid ""
497
"This setting will enable spell checking for the Russian language for the "
498
"current session."
499
msgstr ""
7165 jlepiller 500
"Ce paramètre activera la vérification de l'orthographe pour le russe pour la"
501
" session actuelle."
7156 jlepiller 502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 504
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:244
7156 jlepiller 505
msgid ""
7165 jlepiller 506
"By default, <application>Vim</application> only installs spell files for the"
507
" English language. If a spell file is not available for a language, then "
508
"<application>Vim</application> will call the "
509
"<filename>$VIMRUNTIME/plugin/spellfile.vim</filename> plugin and will try to"
510
" obtain the *.spl and optionally *.sug from the vim ftp server, by using the"
511
" <filename>$VIMRUNTIME/plugin/netrwPlugin.vim</filename> plugin."
7156 jlepiller 512
msgstr ""
513
"Par défaut, <application>Vim</application> n'installe que des dictionnaires "
514
"pour l'anglais. Si aucun dictionnaire n'est disponible pour une langue, "
7165 jlepiller 515
"<application>Vim</application> appellera le greffon "
516
"<filename>$VIMRUNTIME/plugin/spellfile.vim</filename> et essaiera d'obtenir "
517
"les *.spl et éventuellement les *.sug depuis le serveur ftp de vim, en "
518
"utilisant le greffon "
519
"<filename>$VIMRUNTIME/plugin/netrwPlugin.vim</filename>."
7156 jlepiller 520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 522
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:254
7156 jlepiller 523
msgid ""
524
"Alternatively you can manually download the *.spl and *.sug files from: "
525
"<ulink url=\"ftp://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/\"/> and save them to "
526
"<filename class=\"directory\"> ~/.vim/spell </filename> or in <filename "
7190 jlepiller 527
"class=\"directory\">/usr/share/vim/vim80/spell/</filename>."
7156 jlepiller 528
msgstr ""
529
"Sinon, vous pouvez télécharger à la main les fichiers *.spl et *.sug à "
7196 jlepiller 530
"partir de&nbsp;: <ulink url=\"ftp://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/\"/> "
531
"et les enregistrer dans <filename "
532
"class=\"directory\">~/.vim/spell</filename> ou dans <filename "
533
"class=\"directory\">/usr/share/vim/vim80/spell/</filename>."
7156 jlepiller 534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 536
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:259
7156 jlepiller 537
msgid ""
7165 jlepiller 538
"To find out what's new in <application>Vim-&vim-version;</application> issue"
539
" the following command:"
7156 jlepiller 540
msgstr ""
7165 jlepiller 541
"Pour trouver les nouveautés dans <application>Vim-&vim-"
542
"version;</application> lancez la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 543
 
544
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7190 jlepiller 545
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:262
7156 jlepiller 546
#, no-wrap
547
msgid "<literal>:help version-&vim-version;</literal>"
548
msgstr "<literal>:help version-&vim-version;</literal>"
549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7214 jlepiller 551
#. « des » et « information » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7190 jlepiller 552
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:264
7156 jlepiller 553
msgid ""
554
"For additional information on setting up <application>Vim</application> "
7165 jlepiller 555
"configuration files, see <xref linkend=\"postlfs-config-vimrc\"/> and <ulink"
556
" url='http://vim.wikia.com/wiki/Example_vimrc'/>."
7156 jlepiller 557
msgstr ""
7220 jlepiller 558
"Pour des informations supplémentaires sur le paramétrage des fichiers de "
7165 jlepiller 559
"configuration de <application>Vim</application>, voir <xref linkend"
560
"=\"postlfs-config-vimrc\"/> et <ulink "
561
"url='http://vim.wikia.com/wiki/Example_vimrc'/>."
7156 jlepiller 562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 564
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:274
7156 jlepiller 565
msgid "Contents"
566
msgstr "Contenu"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 569
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:276
7156 jlepiller 570
msgid ""
571
"A list of the reinstalled files, along with their short descriptions can be "
572
"found in the <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/vim.html#contents-vim\">LFS "
573
"Vim Installation Instructions</ulink>"
574
msgstr ""
575
"Vous pouvez trouver une liste des fichiers réinstallés et de leurs "
7165 jlepiller 576
"descriptions courtes dans les <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/vim.html"
577
"#contents-vim\">instructions de LFS d'installation de Vim</ulink>"
7156 jlepiller 578
 
579
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 580
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:282
7156 jlepiller 581
msgid "Installed Programs"
582
msgstr "Programmes installés"
583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 585
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:283
7156 jlepiller 586
msgid "Installed Libraries"
587
msgstr "Bibliothèques installées"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 590
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:284
7156 jlepiller 591
msgid "Installed Directory"
592
msgstr "Répertoire installé"
593
 
594
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 595
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:287
7156 jlepiller 596
msgid "gview, gvim, gvimdiff, rgview, and rgvim"
597
msgstr "gview, gvim, gvimdiff, rgview et rgvim"
598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 600
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:288
7156 jlepiller 601
msgid "None"
602
msgstr "Aucune"
603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 605
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:289
7156 jlepiller 606
msgid "/usr/share/vim"
607
msgstr "/usr/share/vim"
608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 610
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:294
7156 jlepiller 611
msgid "Short Descriptions"
612
msgstr "Descriptions courtes"
613
 
614
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 615
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:299
7156 jlepiller 616
msgid "<command>gview</command>"
617
msgstr "<command>gview</command>"
618
 
7165 jlepiller 619
#. type: Content of:
620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 621
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:301
7156 jlepiller 622
msgid "starts <command>gvim</command> in read-only mode."
623
msgstr "lance <command>gvim</command> en mode lecture seule."
624
 
7165 jlepiller 625
#. type: Content of:
626
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 627
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:303
7156 jlepiller 628
msgid "gview"
629
msgstr "gview"
630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 632
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:309
7156 jlepiller 633
msgid "<command>gvim</command>"
634
msgstr "<command>gvim</command>"
635
 
7165 jlepiller 636
#. type: Content of:
637
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7214 jlepiller 638
#. « une » et « GUI » ne semblent pas bien accordés en genre.
7190 jlepiller 639
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:311
7156 jlepiller 640
msgid ""
641
"is the editor that runs under <application>X</application> and includes a "
642
"GUI."
643
msgstr ""
7165 jlepiller 644
"est l'éditeur fonctionnant sous <application>X</application> et incluant une"
7220 jlepiller 645
" interface graphique."
7156 jlepiller 646
 
7165 jlepiller 647
#. type: Content of:
648
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 649
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:314 blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:345
7156 jlepiller 650
msgid "gvim"
651
msgstr "gvim"
652
 
653
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 654
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:320
7156 jlepiller 655
msgid "<command>gvimdiff</command>"
656
msgstr "<command>gvimdiff</command>"
657
 
7165 jlepiller 658
#. type: Content of:
659
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 660
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:322
7156 jlepiller 661
msgid ""
7165 jlepiller 662
"edits two or three versions of a file with <command>gvim</command> and shows"
663
" the differences."
7156 jlepiller 664
msgstr ""
665
"édite deux ou trois versions d'un fichier avec <command>gvim</command> et "
666
"affiche les différences."
667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 670
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:325
7156 jlepiller 671
msgid "gvimdiff"
672
msgstr "gvimdiff"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 675
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:331
7156 jlepiller 676
msgid "<command>rgview</command>"
677
msgstr "<command>rgview</command>"
678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 681
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:333
7156 jlepiller 682
msgid "is a restricted version of <command>gview</command>."
683
msgstr "est une version restreinte de <command>gview</command>."
684
 
7165 jlepiller 685
#. type: Content of:
686
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 687
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:335
7156 jlepiller 688
msgid "rgview"
689
msgstr "rgview"
690
 
691
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 692
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:341
7156 jlepiller 693
msgid "<command>rgvim</command>"
694
msgstr "<command>rgvim</command>"
695
 
7165 jlepiller 696
#. type: Content of:
697
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 698
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:343
7156 jlepiller 699
msgid "is a restricted version of <command>gvim</command>."
700
msgstr "est une version restreinte de <command>gvim</command>."
7164 jlepiller 701
 
7197 jlepiller 702
#~ msgid "808d2ebdab521e18bc5e0eaede0db867"
703
#~ msgstr "808d2ebdab521e18bc5e0eaede0db867"
704
 
7190 jlepiller 705
#~ msgid "607e135c559be642f210094ad023dc65"
706
#~ msgstr "607e135c559be642f210094ad023dc65"
707
 
708
#~ msgid "9.4 MB"
709
#~ msgstr "9.4 Mio"
710
 
711
#~ msgid "90 MB"
712
#~ msgstr "90 Mio"
713
 
714
#~ msgid ""
715
#~ "<command>sed -i ... src/if_lua.c</command>: This sed fixes compilation with "
716
#~ "<application>lua</application> 5.3."
717
#~ msgstr ""
718
#~ "<command>sed -i ... src/if_lua.c</command>&nbsp;: Cette commande corrige la "
719
#~ "construction avec <application>lua</application> 5.3."
720
 
7164 jlepiller 721
#~ msgid "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2"
722
#~ msgstr "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2"