Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471425783.000000\n"
20
 
7164 jlepiller 21
#. type: Content of the vim-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:7
23
#, fuzzy
24
#| msgid "ftp://ftp.vim.org/pub/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2"
25
msgid "http://ftp.vim.org/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr "ftp://ftp.vim.org/pub/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2"
27
 
7164 jlepiller 28
#. type: Content of the vim-md5sum entity
7156 jlepiller 29
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:9
30
msgid "607e135c559be642f210094ad023dc65"
31
msgstr "607e135c559be642f210094ad023dc65"
32
 
33
#. type: Content of the vim-size entity
7164 jlepiller 34
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:10
7156 jlepiller 35
msgid "9.4 MB"
36
msgstr "9.4 Mio"
37
 
38
#. type: Content of the vim-buildsize entity
7164 jlepiller 39
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:11
7156 jlepiller 40
msgid "90 MB"
41
msgstr "90 Mio"
42
 
43
#. type: Content of the vim-time entity
7164 jlepiller 44
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:12
7156 jlepiller 45
msgid "1.7 SBU"
46
msgstr "1.7 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 49
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:19
7156 jlepiller 50
#, fuzzy
51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
53
#| "03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
54
msgid ""
7164 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 "
56
"05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
59
"03:22:08 +0100 (jeu. 03 mars 2016) $</date>"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 62
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:23
7156 jlepiller 63
msgid "Vim-&vim-version;"
64
msgstr "Vim-&vim-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 67
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:26
7156 jlepiller 68
msgid "Vim"
69
msgstr "Vim"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 72
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:30
7156 jlepiller 73
msgid "Introduction to Vim"
74
msgstr "Introduction à Vim"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 77
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:32
7156 jlepiller 78
msgid ""
79
"The <application>Vim</application> package, which is an abbreviation for VI "
80
"IMproved, contains a <command>vi</command> clone with extra features as "
81
"compared to the original <command>vi</command>."
82
msgstr ""
83
"Le paquet <application>Vim</application>, qui est l'abréviation de VI "
84
"IMproved (amélioré), contient un clone de <command>vi</command> ayant des "
85
"fonctionnalités supplémentaires par rapport au <command>vi</command> "
86
"d'origine."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 89
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:37
7156 jlepiller 90
msgid ""
91
"The default LFS instructions install <application>vim</application> as a "
92
"part of the base system. If you would prefer to link <application>vim</"
93
"application> against <application>X</application>, you should recompile "
94
"<application>vim</application> to enable GUI mode.  There is no need for "
95
"special instructions since <application>X</application> support is "
96
"automatically detected."
97
msgstr ""
98
"Les instructions par défaut de LFS installent <application>vim</application> "
99
"comme composant du système de base. Si vous préférez lier <application>vim</"
100
"application> à <application>X</application>, vous devriez recompiler "
101
"<application>vim</application> pour activer le mode GUI. Aucune instruction "
102
"spéciale n'est nécessaire puisque le support de <application>X</application> "
103
"est détecté automatiquement."
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 106
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:46
7156 jlepiller 107
msgid "Package Information"
108
msgstr "Informations sur le paquet"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 111
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:49
7156 jlepiller 112
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vim-download-http;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vim-download-http;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 116
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:52
7156 jlepiller 117
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vim-download-ftp;\"/>"
118
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vim-download-ftp;\"/>"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 121
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:55
7156 jlepiller 122
msgid "Download MD5 sum: &vim-md5sum;"
123
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vim-md5sum;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 126
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:58
7156 jlepiller 127
msgid "Download size: &vim-size;"
128
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vim-size;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 131
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:61
7156 jlepiller 132
msgid "Estimated disk space required: &vim-buildsize;"
133
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vim-buildsize;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 136
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:64
7156 jlepiller 137
msgid "Estimated build time: &vim-time;"
138
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vim-time;"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 141
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:68
7156 jlepiller 142
msgid "Vim Dependencies"
143
msgstr "Dépendances de Vim"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 146
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:70
7156 jlepiller 147
msgid "Recommended"
148
msgstr "Recommandées"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 151
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:72
7156 jlepiller 152
msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/> and <xref linkend=\"gtk2\"/>"
153
msgstr "<xref linkend=\"x-window-system\"/> et <xref linkend=\"gtk2\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 156
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:76
7156 jlepiller 157
msgid "Optional"
158
msgstr "Facultatives"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 161
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:78
7156 jlepiller 162
msgid ""
163
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"python2\"/"
164
">, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, and <ulink url="
165
"\"http://sourceforge.net/projects/lesstif/\">LessTif</ulink>"
166
msgstr ""
167
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"python2\"/"
168
">, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/> et <ulink url=\"http://"
169
"sourceforge.net/projects/lesstif/\">LessTif</ulink>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 172
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:86
7156 jlepiller 173
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vim\"/>"
174
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vim\"/>"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 177
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:92
7156 jlepiller 178
msgid "Installation of Vim"
179
msgstr "Installation de Vim"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 182
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:95
7156 jlepiller 183
msgid ""
184
"If you recompile <application>Vim</application> to link against "
185
"<application>X</application> and your <application>X</application> libraries "
186
"are not on the root partition, you will no longer have an editor for use in "
187
"emergencies. You may choose to install an additional editor, not link "
188
"<application>Vim</application> against <application>X</application>, or move "
189
"the current <command>vim</command> executable to the <filename class="
190
"\"directory\">/bin</filename> directory under a different name such as "
191
"<filename>vi</filename>."
192
msgstr ""
193
"Si vous recompilez <application>Vim</application> pour le lier à "
194
"<application>X</application> et si vos bibliothèques <application>X</"
195
"application> ne sont pas sur la partition racine, vous n'aurez plus "
196
"d'éditeur en cas d'utilisation en urgence. Vous pouvez choisir d'installer "
197
"un éditeur supplémentaire, de ne pas lier <application>Vim</application> à "
198
"<application>X</application>, ou de déplacer l'exécutable <command>vim</"
199
"command> actuel vers le répertoire <filename class=\"directory\">/bin</"
200
"filename> sous un nom différent tel que <filename>vi</filename>."
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 203
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:105
7156 jlepiller 204
msgid ""
205
"Install <application>Vim</application> by running the following commands:"
206
msgstr ""
207
"Installez <application>Vim</application> en lançant les commandes "
208
"suivantes&nbsp;:"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 211
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:108
7156 jlepiller 212
#, no-wrap
213
msgid ""
214
"<userinput>echo '#define SYS_VIMRC_FILE  \"/etc/vimrc\"' &gt;&gt;  src/feature.h &amp;&amp;\n"
215
"echo '#define SYS_GVIMRC_FILE \"/etc/gvimrc\"' &gt;&gt; src/feature.h &amp;&amp;\n"
216
"\n"
217
"sed -i 's/luaL_optlong/(long)luaL_optinteger/' src/if_lua.c   &amp;&amp;\n"
218
"\n"
219
"./configure --prefix=/usr \\\n"
220
"            --with-features=huge \\\n"
221
"            --with-tlib=ncursesw &amp;&amp;\n"
222
"make</userinput>"
223
msgstr ""
224
"<userinput>echo '#define SYS_VIMRC_FILE  \"/etc/vimrc\"' &gt;&gt;  src/feature.h &amp;&amp;\n"
225
"echo '#define SYS_GVIMRC_FILE \"/etc/gvimrc\"' &gt;&gt; src/feature.h &amp;&amp;\n"
226
"\n"
227
"sed -i 's/luaL_optlong/(long)luaL_optinteger/' src/if_lua.c   &amp;&amp;\n"
228
"\n"
229
"./configure --prefix=/usr \\\n"
230
"            --with-features=huge \\\n"
231
"            --with-tlib=ncursesw &amp;&amp;\n"
232
"make</userinput>"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 235
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:118
7156 jlepiller 236
msgid ""
237
"To test the results, issue: <command>make test</command>.  The "
238
"<application>vim</application> test suite outputs a lot of binary data to "
239
"the screen, which can cause issues with the settings of the current "
240
"terminal. This can be resolved by redirecting the output to a log file. Even "
241
"if one of the tests fails to produce the file <filename>test.out</filename> "
242
"in <filename class=\"directory\">src/testdir</filename>, the remaining tests "
243
"will still be executed. If all goes well,the final message in the log file "
244
"will be <literal>ALL DONE</literal>. <emphasis>Note</emphasis>: Some color "
245
"tests expect to be executed under the <command>xterm</command> terminal "
246
"emulator."
247
msgstr ""
248
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. La "
249
"suite de tests de <application>vim</application> sort beaucoup de données "
250
"binaires à l'écran, ce qui peut poser problème avec les paramètres du "
251
"terminal actuel. On peut résoudre cela en redirigeant la sortie vers un "
252
"fichier journal. Même si un des tests ne parvient pas à produire le fichier "
253
"<filename>test.out</filename> dans <filename class=\"directory\">src/"
254
"testdir</filename>, le reste des tests sera quand même exécuté. Si tout se "
255
"passe bien, le message final du fichier journal sera <literal>ALL DONE</"
256
"literal>. <emphasis>Remarque</emphasis>&nbsp;: des tests en couleurs "
257
"s'attendent à s'exécuter sous l'émulateur de terminal <command>xterm</"
258
"command>."
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 261
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:130
7156 jlepiller 262
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
263
msgstr ""
264
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
265
"systemitem>&nbsp;:"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 268
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:132
7156 jlepiller 269
#, no-wrap
270
msgid "<userinput>make install</userinput>"
271
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 274
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:134
7156 jlepiller 275
msgid ""
276
"By default, Vim's documentation is installed in <filename class=\"directory"
277
"\">/usr/share/vim</filename>.  The following symlink allows the "
278
"documentation to be accessed via <filename class=\"directory\">/usr/share/"
279
"doc/vim-&vim-version;</filename>, making it consistent with the location of "
280
"documentation for other packages:"
281
msgstr ""
282
"Par défaut, la documentation de Vim est installée dans /<filename class="
283
"\"directory\">usr/share/vim</filename>. Le lien symbolique suivant permet un "
284
"accès à la documentation via <filename class=\"directory\">/usr/share/doc/"
285
"vim-&vim-version;</filename>, devenant cohérent avec l'emplacement de la "
286
"documentation d'autres paquets&nbsp;:"
287
 
288
#.  When updating, be sure to change the line below for the proper 'vimxx' unpacked
289
#.      directory 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 291
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:143
7156 jlepiller 292
#, no-wrap
293
msgid "<userinput>ln -snfv ../vim/vim74/doc /usr/share/doc/vim-&vim-version;</userinput>"
294
msgstr "<userinput>ln -snfv ../vim/vim74/doc /usr/share/doc/vim-&vim-version;</userinput>"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 297
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:145
7156 jlepiller 298
msgid ""
299
"If you wish to update the runtime files, issue the following command "
300
"(requires <xref linkend=\"rsync\"/>):"
301
msgstr ""
302
"Si vous souhaitez mettre à jour les fichiers au moment de l'exécution, "
303
"lancez la commande suivante (exige <xref linkend=\"rsync\"/>)&nbsp;:"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 306
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:148
7156 jlepiller 307
#, no-wrap
308
msgid ""
309
"<userinput>rsync -avzcP --delete --exclude=\"/dos/\" --exclude=\"/spell/\" \\\n"
310
"    ftp.nluug.nl::Vim/runtime/ ./runtime/</userinput>"
311
msgstr ""
312
"<userinput>rsync -avzcP --delete --exclude=\"/dos/\" --exclude=\"/spell/\" \\\n"
313
"    ftp.nluug.nl::Vim/runtime/ ./runtime/</userinput>"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 316
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:151
7156 jlepiller 317
msgid ""
318
"To install the runtime files and regenerate the <filename>tags</filename> "
319
"file, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user issue:"
320
msgstr ""
321
"Pour installer les fichiers au moment du lancement et régénérer le fichier "
322
"<filename>tags</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem class="
323
"\"username\">root</systemitem>, lancez&nbsp;:"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 326
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:155
7156 jlepiller 327
#, no-wrap
328
msgid ""
329
"<userinput>make -C src installruntime &amp;&amp;\n"
330
"vim -c \":helptags /usr/share/doc/vim-&vim-version;\" -c \":q\"</userinput>"
331
msgstr ""
332
"<userinput>make -C src installruntime &amp;&amp;\n"
333
"vim -c \":helptags /usr/share/doc/vim-&vim-version;\" -c \":q\"</userinput>"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 336
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:161
7156 jlepiller 337
msgid "Command Explanations"
338
msgstr "Explication des commandes"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 341
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:163
7156 jlepiller 342
msgid ""
343
"<command>sed -i ... src/if_lua.c</command>: This sed fixes compilation with "
344
"<application>lua</application> 5.3."
345
msgstr ""
346
"<command>sed -i ... src/if_lua.c</command>&nbsp;: Cette commande corrige la "
347
"construction avec <application>lua</application> 5.3."
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 350
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:166
7156 jlepiller 351
msgid ""
352
"<parameter>--with-features=huge</parameter>: This switch enables all the "
353
"additional features available in <application>Vim</application>, including "
354
"support for multibyte characters."
355
msgstr ""
356
"<parameter>--with-features=huge</parameter>&nbsp;: Ce correctif active "
357
"toutes les fonctionnalités supplémentaires disponibles dans "
358
"<application>Vim</application>, incluant le support pour les caractères "
359
"multi-octets."
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 362
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:171
7156 jlepiller 363
msgid ""
364
"<parameter>--with-tlib=ncursesw</parameter>: This switch forces Vim to link "
365
"against the <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename> library."
366
msgstr ""
367
"<parameter>--with-tlib=ncursesw</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force Vim à "
368
"se lier avec la bibliothèque <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</"
369
"filename>."
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 372
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:176
7156 jlepiller 373
msgid ""
374
"<option>--enable-gui=no</option>: This will prevent compilation of the GUI. "
375
"<application>Vim</application> will still link against <application>X</"
376
"application>, so that some features such as the client-server model or the "
377
"x11-selection (clipboard) are still available."
378
msgstr ""
379
"<option>--enable-gui=no</option>&nbsp;: Cela empêchera la compilation de la "
380
"GUI. <application>Vim</application> se liera toujours à <application>X</"
381
"application>, pour que des fonctionnalités telles que le modèle client-"
382
"serveur ou la sélection x11 (presse-papier) soient disponibles."
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 385
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:181
7156 jlepiller 386
msgid ""
387
"<option>--without-x</option>: If you prefer not to link <application>Vim</"
388
"application> against <application>X</application>, use this switch."
389
msgstr ""
390
"<option>--without-x</option>&nbsp;: Si vous préférez ne pas lier "
391
"<application>Vim</application> à <application>X</application>, utilisez ce "
392
"paramètre."
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 395
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:185
7156 jlepiller 396
msgid ""
397
"<option>--enable-perlinterp</option>, <option>--enable-pythoninterp</"
398
"option>, <option>--enable-tclinterp</option>, <option>--enable-rubyinterp</"
399
"option>: These options include the Perl, Python, Tcl, or Ruby interpreters "
400
"that allow using other application code in <application>vim</application> "
401
"scripts."
402
msgstr ""
403
"<option>--enable-perlinterp</option>, <option>--enable-pythoninterp</"
404
"option>, <option>--enable-tclinterp</option>, <option>--enable-rubyinterp</"
405
"option>:  Ces options incluent les interpréteurs Perl, Python, Tcl, ou Ruby "
406
"qui permettent d'utiliser un autre code d'application dans des scripts "
407
"<application>vim</application>."
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 410
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:193
7156 jlepiller 411
msgid "Configuring Vim"
412
msgstr "Configuration de Vim"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 415
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:196
7156 jlepiller 416
msgid "Config Files"
417
msgstr "Fichiers de configuration"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 420
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:198
7156 jlepiller 421
msgid "<filename>/etc/vimrc</filename> and <filename>~/.vimrc</filename>"
422
msgstr "<filename>/etc/vimrc</filename> et <filename>~/.vimrc</filename>"
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 425
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:202
7156 jlepiller 426
msgid "/etc/vimrc"
427
msgstr "/etc/vimrc"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 430
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:206
7156 jlepiller 431
msgid "~/.vimrc"
432
msgstr "~/.vimrc"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 435
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:212
7156 jlepiller 436
msgid "Desktop File"
437
msgstr "Fichier « Bureau »"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 440
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:215
7156 jlepiller 441
msgid ""
442
"If desired, create a menu entry for graphical vim, <filename>gvim.desktop</"
443
"filename>, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user"
444
msgstr ""
445
"Si vous le souhaitez, créez une entrée de menu pour vim graphique, "
446
"<filename>gvim.desktop</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem class="
447
"\"username\">root</systemitem>"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 450
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:220
7156 jlepiller 451
#, no-wrap
452
msgid ""
453
"<userinput>cat &gt; /usr/share/applications/gvim.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
454
"<literal>[Desktop Entry]\n"
455
"Name=GVim Text Editor\n"
456
"Comment=Edit text files\n"
457
"Comment[pt_BR]=Edite arquivos de texto\n"
458
"TryExec=gvim\n"
459
"Exec=gvim -f %F\n"
460
"Terminal=false\n"
461
"Type=Application\n"
462
"Icon=gvim.png\n"
463
"Categories=Utility;TextEditor;\n"
464
"StartupNotify=true\n"
465
"MimeType=text/plain;</literal>\n"
466
"EOF</userinput>"
467
msgstr ""
468
"<userinput>cat &gt; /usr/share/applications/gvim.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
469
"<literal>[Desktop Entry]\n"
470
"Name=GVim Text Editor\n"
471
"Comment=Edit text files\n"
472
"Comment[pt_BR]=Edite arquivos de texto\n"
473
"TryExec=gvim\n"
474
"Exec=gvim -f %F\n"
475
"Terminal=false\n"
476
"Type=Application\n"
477
"Icon=gvim.png\n"
478
"Categories=Utility;TextEditor;\n"
479
"StartupNotify=true\n"
480
"MimeType=text/plain;</literal>\n"
481
"EOF</userinput>"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 484
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:238
7156 jlepiller 485
msgid "Configuration Information"
486
msgstr "Informations sur la configuration"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 489
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:240
7156 jlepiller 490
msgid ""
491
"<application>Vim</application> has an integrated spell checker which you can "
492
"enable it if you issue the following in a vim window:"
493
msgstr ""
494
"<application>Vim</application> a un vérificateur d'orthographe intégré que "
495
"vous pouvez activer si vous lancez ce qui suit dans une fenêtre vim&nbsp;:"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 498
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:244
7156 jlepiller 499
#, no-wrap
500
msgid "<literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>"
501
msgstr "<literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 504
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:246
7156 jlepiller 505
msgid ""
506
"This setting will enable spell checking for the Russian language for the "
507
"current session."
508
msgstr ""
509
"Ce paramètre activera la vérification de l'orthographe pour le russe pour la "
510
"session actuelle."
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 513
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:249
7156 jlepiller 514
msgid ""
515
"By default, <application>Vim</application> only installs spell files for the "
516
"English language. If a spell file is not available for a language, then "
517
"<application>Vim</application> will call the <filename>$VIMRUNTIME/plugin/"
518
"spellfile.vim</filename> plugin and will try to obtain the *.spl and "
519
"optionally *.sug from the vim ftp server, by using the <filename>$VIMRUNTIME/"
520
"plugin/netrwPlugin.vim</filename> plugin."
521
msgstr ""
522
"Par défaut, <application>Vim</application> n'installe que des dictionnaires "
523
"pour l'anglais. Si aucun dictionnaire n'est disponible pour une langue, "
524
"<application>Vim</application> appellera le greffon <filename>$VIMRUNTIME/"
525
"plugin/spellfile.vim</filename> et essaiera d'obtenir les *.spl et "
526
"éventuellement les *.sug depuis le serveur ftp de vim, en utilisant le "
527
"greffon <filename>$VIMRUNTIME/plugin/netrwPlugin.vim</filename>."
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 530
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:259
7156 jlepiller 531
msgid ""
532
"Alternatively you can manually download the *.spl and *.sug files from: "
533
"<ulink url=\"ftp://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/\"/> and save them to "
534
"<filename class=\"directory\"> ~/.vim/spell </filename> or in <filename "
535
"class=\"directory\">/usr/share/vim/vim74/spell/</filename>."
536
msgstr ""
537
"Sinon, vous pouvez télécharger à la main les fichiers *.spl et *.sug à "
538
"partir de <ulink url=\"ftp://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/\"/> et les "
539
"enregistrer dans <filename class=\"directory\">~/.vim/spell</filename> ou "
540
"dans <filename class=\"directory\">/usr/share/vim/vim74/spell/</filename>."
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 543
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:264
7156 jlepiller 544
msgid ""
545
"To find out what's new in <application>Vim-&vim-version;</application> issue "
546
"the following command:"
547
msgstr ""
548
"Pour trouver les nouveautés dans <application>Vim-&vim-version;</"
549
"application> lancez la commande suivante&nbsp;:"
550
 
551
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 552
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:267
7156 jlepiller 553
#, no-wrap
554
msgid "<literal>:help version-&vim-version;</literal>"
555
msgstr "<literal>:help version-&vim-version;</literal>"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 558
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:269
7156 jlepiller 559
msgid ""
560
"For additional information on setting up <application>Vim</application> "
561
"configuration files, see <xref linkend=\"postlfs-config-vimrc\"/> and <ulink "
562
"url='http://vim.wikia.com/wiki/Example_vimrc'/>."
563
msgstr ""
564
"Pour des information supplémentaires sur le paramétrage des fichiers de "
565
"configuration de <application>Vim</application>, voir <xref linkend="
566
"\"postlfs-config-vimrc\"/> et <ulink url='http://vim.wikia.com/wiki/"
567
"Example_vimrc'/>."
568
 
569
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 570
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:279
7156 jlepiller 571
msgid "Contents"
572
msgstr "Contenu"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 575
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:281
7156 jlepiller 576
msgid ""
577
"A list of the reinstalled files, along with their short descriptions can be "
578
"found in the <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/vim.html#contents-vim\">LFS "
579
"Vim Installation Instructions</ulink>"
580
msgstr ""
581
"Vous pouvez trouver une liste des fichiers réinstallés et de leurs "
582
"descriptions courtes dans les <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/vim."
583
"html#contents-vim\">instructions de LFS d'installation de Vim</ulink>"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 586
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:287
7156 jlepiller 587
msgid "Installed Programs"
588
msgstr "Programmes installés"
589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 591
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:288
7156 jlepiller 592
msgid "Installed Libraries"
593
msgstr "Bibliothèques installées"
594
 
595
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 596
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:289
7156 jlepiller 597
msgid "Installed Directory"
598
msgstr "Répertoire installé"
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 601
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:292
7156 jlepiller 602
msgid "gview, gvim, gvimdiff, rgview, and rgvim"
603
msgstr "gview, gvim, gvimdiff, rgview et rgvim"
604
 
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 606
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:293
7156 jlepiller 607
msgid "None"
608
msgstr "Aucune"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 611
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:294
7156 jlepiller 612
msgid "/usr/share/vim"
613
msgstr "/usr/share/vim"
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 616
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:299
7156 jlepiller 617
msgid "Short Descriptions"
618
msgstr "Descriptions courtes"
619
 
620
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 621
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:304
7156 jlepiller 622
msgid "<command>gview</command>"
623
msgstr "<command>gview</command>"
624
 
625
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 626
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:306
7156 jlepiller 627
msgid "starts <command>gvim</command> in read-only mode."
628
msgstr "lance <command>gvim</command> en mode lecture seule."
629
 
630
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 631
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:308
7156 jlepiller 632
msgid "gview"
633
msgstr "gview"
634
 
635
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 636
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:314
7156 jlepiller 637
msgid "<command>gvim</command>"
638
msgstr "<command>gvim</command>"
639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 641
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:316
7156 jlepiller 642
msgid ""
643
"is the editor that runs under <application>X</application> and includes a "
644
"GUI."
645
msgstr ""
646
"est l'éditeur fonctionnant sous <application>X</application> et incluant une "
647
"GUI."
648
 
649
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 650
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:319 blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:350
7156 jlepiller 651
msgid "gvim"
652
msgstr "gvim"
653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 655
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:325
7156 jlepiller 656
msgid "<command>gvimdiff</command>"
657
msgstr "<command>gvimdiff</command>"
658
 
659
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 660
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:327
7156 jlepiller 661
msgid ""
662
"edits two or three versions of a file with <command>gvim</command> and shows "
663
"the differences."
664
msgstr ""
665
"édite deux ou trois versions d'un fichier avec <command>gvim</command> et "
666
"affiche les différences."
667
 
668
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 669
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:330
7156 jlepiller 670
msgid "gvimdiff"
671
msgstr "gvimdiff"
672
 
673
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 674
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:336
7156 jlepiller 675
msgid "<command>rgview</command>"
676
msgstr "<command>rgview</command>"
677
 
678
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 679
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:338
7156 jlepiller 680
msgid "is a restricted version of <command>gview</command>."
681
msgstr "est une version restreinte de <command>gview</command>."
682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 684
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:340
7156 jlepiller 685
msgid "rgview"
686
msgstr "rgview"
687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 689
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:346
7156 jlepiller 690
msgid "<command>rgvim</command>"
691
msgstr "<command>rgvim</command>"
692
 
693
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 694
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:348
7156 jlepiller 695
msgid "is a restricted version of <command>gvim</command>."
696
msgstr "est une version restreinte de <command>gvim</command>."
7164 jlepiller 697
 
698
#~ msgid "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2"
699
#~ msgstr "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2"