Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471425783.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the vim-download-ftp entity
22
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:8
23
msgid "ftp://ftp.vim.org/pub/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2"
24
msgstr "ftp://ftp.vim.org/pub/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the vim-download-http entity
27
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:9
28
msgid "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2"
29
msgstr "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2"
30
 
31
#. type: Content of the vim-md5sum entity
32
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:11
33
msgid "607e135c559be642f210094ad023dc65"
34
msgstr "607e135c559be642f210094ad023dc65"
35
 
36
#. type: Content of the vim-size entity
37
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:12
38
msgid "9.4 MB"
39
msgstr "9.4 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the vim-buildsize entity
42
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:13
43
msgid "90 MB"
44
msgstr "90 Mio"
45
 
46
#. type: Content of the vim-time entity
47
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:14
48
msgid "1.7 SBU"
49
msgstr "1.7 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:21
53
#, fuzzy
54
#| msgid ""
55
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
56
#| "03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
57
msgid ""
58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
59
"03:22:08 +0100 (Thu 03 Mar 2016) $</date>"
60
msgstr ""
61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
62
"03:22:08 +0100 (jeu. 03 mars 2016) $</date>"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
65
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:25
66
msgid "Vim-&vim-version;"
67
msgstr "Vim-&vim-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
70
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:28
71
msgid "Vim"
72
msgstr "Vim"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:32
76
msgid "Introduction to Vim"
77
msgstr "Introduction à Vim"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:34
81
msgid ""
82
"The <application>Vim</application> package, which is an abbreviation for VI "
83
"IMproved, contains a <command>vi</command> clone with extra features as "
84
"compared to the original <command>vi</command>."
85
msgstr ""
86
"Le paquet <application>Vim</application>, qui est l'abréviation de VI "
87
"IMproved (amélioré), contient un clone de <command>vi</command> ayant des "
88
"fonctionnalités supplémentaires par rapport au <command>vi</command> "
89
"d'origine."
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
92
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:39
93
msgid ""
94
"The default LFS instructions install <application>vim</application> as a "
95
"part of the base system. If you would prefer to link <application>vim</"
96
"application> against <application>X</application>, you should recompile "
97
"<application>vim</application> to enable GUI mode.  There is no need for "
98
"special instructions since <application>X</application> support is "
99
"automatically detected."
100
msgstr ""
101
"Les instructions par défaut de LFS installent <application>vim</application> "
102
"comme composant du système de base. Si vous préférez lier <application>vim</"
103
"application> à <application>X</application>, vous devriez recompiler "
104
"<application>vim</application> pour activer le mode GUI. Aucune instruction "
105
"spéciale n'est nécessaire puisque le support de <application>X</application> "
106
"est détecté automatiquement."
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
109
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:48
110
msgid "Package Information"
111
msgstr "Informations sur le paquet"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:51
115
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vim-download-http;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vim-download-http;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:54
120
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vim-download-ftp;\"/>"
121
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vim-download-ftp;\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:57
125
msgid "Download MD5 sum: &vim-md5sum;"
126
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vim-md5sum;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:60
130
msgid "Download size: &vim-size;"
131
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vim-size;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:63
135
msgid "Estimated disk space required: &vim-buildsize;"
136
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vim-buildsize;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:66
140
msgid "Estimated build time: &vim-time;"
141
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vim-time;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:70
145
msgid "Vim Dependencies"
146
msgstr "Dépendances de Vim"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:72
150
msgid "Recommended"
151
msgstr "Recommandées"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:74
155
msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/> and <xref linkend=\"gtk2\"/>"
156
msgstr "<xref linkend=\"x-window-system\"/> et <xref linkend=\"gtk2\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
159
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:78
160
msgid "Optional"
161
msgstr "Facultatives"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:80
165
msgid ""
166
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"python2\"/"
167
">, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, and <ulink url="
168
"\"http://sourceforge.net/projects/lesstif/\">LessTif</ulink>"
169
msgstr ""
170
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"python2\"/"
171
">, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/> et <ulink url=\"http://"
172
"sourceforge.net/projects/lesstif/\">LessTif</ulink>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
175
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:88
176
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vim\"/>"
177
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vim\"/>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
180
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:94
181
msgid "Installation of Vim"
182
msgstr "Installation de Vim"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
185
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:97
186
msgid ""
187
"If you recompile <application>Vim</application> to link against "
188
"<application>X</application> and your <application>X</application> libraries "
189
"are not on the root partition, you will no longer have an editor for use in "
190
"emergencies. You may choose to install an additional editor, not link "
191
"<application>Vim</application> against <application>X</application>, or move "
192
"the current <command>vim</command> executable to the <filename class="
193
"\"directory\">/bin</filename> directory under a different name such as "
194
"<filename>vi</filename>."
195
msgstr ""
196
"Si vous recompilez <application>Vim</application> pour le lier à "
197
"<application>X</application> et si vos bibliothèques <application>X</"
198
"application> ne sont pas sur la partition racine, vous n'aurez plus "
199
"d'éditeur en cas d'utilisation en urgence. Vous pouvez choisir d'installer "
200
"un éditeur supplémentaire, de ne pas lier <application>Vim</application> à "
201
"<application>X</application>, ou de déplacer l'exécutable <command>vim</"
202
"command> actuel vers le répertoire <filename class=\"directory\">/bin</"
203
"filename> sous un nom différent tel que <filename>vi</filename>."
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
206
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:107
207
msgid ""
208
"Install <application>Vim</application> by running the following commands:"
209
msgstr ""
210
"Installez <application>Vim</application> en lançant les commandes "
211
"suivantes&nbsp;:"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
214
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:110
215
#, no-wrap
216
msgid ""
217
"<userinput>echo '#define SYS_VIMRC_FILE  \"/etc/vimrc\"' &gt;&gt;  src/feature.h &amp;&amp;\n"
218
"echo '#define SYS_GVIMRC_FILE \"/etc/gvimrc\"' &gt;&gt; src/feature.h &amp;&amp;\n"
219
"\n"
220
"sed -i 's/luaL_optlong/(long)luaL_optinteger/' src/if_lua.c   &amp;&amp;\n"
221
"\n"
222
"./configure --prefix=/usr \\\n"
223
"            --with-features=huge \\\n"
224
"            --with-tlib=ncursesw &amp;&amp;\n"
225
"make</userinput>"
226
msgstr ""
227
"<userinput>echo '#define SYS_VIMRC_FILE  \"/etc/vimrc\"' &gt;&gt;  src/feature.h &amp;&amp;\n"
228
"echo '#define SYS_GVIMRC_FILE \"/etc/gvimrc\"' &gt;&gt; src/feature.h &amp;&amp;\n"
229
"\n"
230
"sed -i 's/luaL_optlong/(long)luaL_optinteger/' src/if_lua.c   &amp;&amp;\n"
231
"\n"
232
"./configure --prefix=/usr \\\n"
233
"            --with-features=huge \\\n"
234
"            --with-tlib=ncursesw &amp;&amp;\n"
235
"make</userinput>"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:120
239
msgid ""
240
"To test the results, issue: <command>make test</command>.  The "
241
"<application>vim</application> test suite outputs a lot of binary data to "
242
"the screen, which can cause issues with the settings of the current "
243
"terminal. This can be resolved by redirecting the output to a log file. Even "
244
"if one of the tests fails to produce the file <filename>test.out</filename> "
245
"in <filename class=\"directory\">src/testdir</filename>, the remaining tests "
246
"will still be executed. If all goes well,the final message in the log file "
247
"will be <literal>ALL DONE</literal>. <emphasis>Note</emphasis>: Some color "
248
"tests expect to be executed under the <command>xterm</command> terminal "
249
"emulator."
250
msgstr ""
251
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. La "
252
"suite de tests de <application>vim</application> sort beaucoup de données "
253
"binaires à l'écran, ce qui peut poser problème avec les paramètres du "
254
"terminal actuel. On peut résoudre cela en redirigeant la sortie vers un "
255
"fichier journal. Même si un des tests ne parvient pas à produire le fichier "
256
"<filename>test.out</filename> dans <filename class=\"directory\">src/"
257
"testdir</filename>, le reste des tests sera quand même exécuté. Si tout se "
258
"passe bien, le message final du fichier journal sera <literal>ALL DONE</"
259
"literal>. <emphasis>Remarque</emphasis>&nbsp;: des tests en couleurs "
260
"s'attendent à s'exécuter sous l'émulateur de terminal <command>xterm</"
261
"command>."
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
264
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:132
265
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
266
msgstr ""
267
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
268
"systemitem>&nbsp;:"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
271
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:134
272
#, no-wrap
273
msgid "<userinput>make install</userinput>"
274
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
277
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:136
278
msgid ""
279
"By default, Vim's documentation is installed in <filename class=\"directory"
280
"\">/usr/share/vim</filename>.  The following symlink allows the "
281
"documentation to be accessed via <filename class=\"directory\">/usr/share/"
282
"doc/vim-&vim-version;</filename>, making it consistent with the location of "
283
"documentation for other packages:"
284
msgstr ""
285
"Par défaut, la documentation de Vim est installée dans /<filename class="
286
"\"directory\">usr/share/vim</filename>. Le lien symbolique suivant permet un "
287
"accès à la documentation via <filename class=\"directory\">/usr/share/doc/"
288
"vim-&vim-version;</filename>, devenant cohérent avec l'emplacement de la "
289
"documentation d'autres paquets&nbsp;:"
290
 
291
#.  When updating, be sure to change the line below for the proper 'vimxx' unpacked
292
#.      directory 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
294
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:145
295
#, no-wrap
296
msgid "<userinput>ln -snfv ../vim/vim74/doc /usr/share/doc/vim-&vim-version;</userinput>"
297
msgstr "<userinput>ln -snfv ../vim/vim74/doc /usr/share/doc/vim-&vim-version;</userinput>"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
300
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:147
301
msgid ""
302
"If you wish to update the runtime files, issue the following command "
303
"(requires <xref linkend=\"rsync\"/>):"
304
msgstr ""
305
"Si vous souhaitez mettre à jour les fichiers au moment de l'exécution, "
306
"lancez la commande suivante (exige <xref linkend=\"rsync\"/>)&nbsp;:"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
309
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:150
310
#, no-wrap
311
msgid ""
312
"<userinput>rsync -avzcP --delete --exclude=\"/dos/\" --exclude=\"/spell/\" \\\n"
313
"    ftp.nluug.nl::Vim/runtime/ ./runtime/</userinput>"
314
msgstr ""
315
"<userinput>rsync -avzcP --delete --exclude=\"/dos/\" --exclude=\"/spell/\" \\\n"
316
"    ftp.nluug.nl::Vim/runtime/ ./runtime/</userinput>"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
319
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:153
320
msgid ""
321
"To install the runtime files and regenerate the <filename>tags</filename> "
322
"file, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user issue:"
323
msgstr ""
324
"Pour installer les fichiers au moment du lancement et régénérer le fichier "
325
"<filename>tags</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem class="
326
"\"username\">root</systemitem>, lancez&nbsp;:"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
329
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:157
330
#, no-wrap
331
msgid ""
332
"<userinput>make -C src installruntime &amp;&amp;\n"
333
"vim -c \":helptags /usr/share/doc/vim-&vim-version;\" -c \":q\"</userinput>"
334
msgstr ""
335
"<userinput>make -C src installruntime &amp;&amp;\n"
336
"vim -c \":helptags /usr/share/doc/vim-&vim-version;\" -c \":q\"</userinput>"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
339
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:163
340
msgid "Command Explanations"
341
msgstr "Explication des commandes"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
344
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:165
345
msgid ""
346
"<command>sed -i ... src/if_lua.c</command>: This sed fixes compilation with "
347
"<application>lua</application> 5.3."
348
msgstr ""
349
"<command>sed -i ... src/if_lua.c</command>&nbsp;: Cette commande corrige la "
350
"construction avec <application>lua</application> 5.3."
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
353
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:168
354
msgid ""
355
"<parameter>--with-features=huge</parameter>: This switch enables all the "
356
"additional features available in <application>Vim</application>, including "
357
"support for multibyte characters."
358
msgstr ""
359
"<parameter>--with-features=huge</parameter>&nbsp;: Ce correctif active "
360
"toutes les fonctionnalités supplémentaires disponibles dans "
361
"<application>Vim</application>, incluant le support pour les caractères "
362
"multi-octets."
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
365
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:173
366
msgid ""
367
"<parameter>--with-tlib=ncursesw</parameter>: This switch forces Vim to link "
368
"against the <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename> library."
369
msgstr ""
370
"<parameter>--with-tlib=ncursesw</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force Vim à "
371
"se lier avec la bibliothèque <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</"
372
"filename>."
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
375
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:178
376
msgid ""
377
"<option>--enable-gui=no</option>: This will prevent compilation of the GUI. "
378
"<application>Vim</application> will still link against <application>X</"
379
"application>, so that some features such as the client-server model or the "
380
"x11-selection (clipboard) are still available."
381
msgstr ""
382
"<option>--enable-gui=no</option>&nbsp;: Cela empêchera la compilation de la "
383
"GUI. <application>Vim</application> se liera toujours à <application>X</"
384
"application>, pour que des fonctionnalités telles que le modèle client-"
385
"serveur ou la sélection x11 (presse-papier) soient disponibles."
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
388
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:183
389
msgid ""
390
"<option>--without-x</option>: If you prefer not to link <application>Vim</"
391
"application> against <application>X</application>, use this switch."
392
msgstr ""
393
"<option>--without-x</option>&nbsp;: Si vous préférez ne pas lier "
394
"<application>Vim</application> à <application>X</application>, utilisez ce "
395
"paramètre."
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
398
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:187
399
msgid ""
400
"<option>--enable-perlinterp</option>, <option>--enable-pythoninterp</"
401
"option>, <option>--enable-tclinterp</option>, <option>--enable-rubyinterp</"
402
"option>: These options include the Perl, Python, Tcl, or Ruby interpreters "
403
"that allow using other application code in <application>vim</application> "
404
"scripts."
405
msgstr ""
406
"<option>--enable-perlinterp</option>, <option>--enable-pythoninterp</"
407
"option>, <option>--enable-tclinterp</option>, <option>--enable-rubyinterp</"
408
"option>:  Ces options incluent les interpréteurs Perl, Python, Tcl, ou Ruby "
409
"qui permettent d'utiliser un autre code d'application dans des scripts "
410
"<application>vim</application>."
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
413
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:195
414
msgid "Configuring Vim"
415
msgstr "Configuration de Vim"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
418
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:198
419
msgid "Config Files"
420
msgstr "Fichiers de configuration"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
423
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:200
424
msgid "<filename>/etc/vimrc</filename> and <filename>~/.vimrc</filename>"
425
msgstr "<filename>/etc/vimrc</filename> et <filename>~/.vimrc</filename>"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
428
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:204
429
msgid "/etc/vimrc"
430
msgstr "/etc/vimrc"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
433
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:208
434
msgid "~/.vimrc"
435
msgstr "~/.vimrc"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
438
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:214
439
msgid "Desktop File"
440
msgstr "Fichier « Bureau »"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
443
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:217
444
msgid ""
445
"If desired, create a menu entry for graphical vim, <filename>gvim.desktop</"
446
"filename>, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user"
447
msgstr ""
448
"Si vous le souhaitez, créez une entrée de menu pour vim graphique, "
449
"<filename>gvim.desktop</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem class="
450
"\"username\">root</systemitem>"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
453
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:222
454
#, no-wrap
455
msgid ""
456
"<userinput>cat &gt; /usr/share/applications/gvim.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
457
"<literal>[Desktop Entry]\n"
458
"Name=GVim Text Editor\n"
459
"Comment=Edit text files\n"
460
"Comment[pt_BR]=Edite arquivos de texto\n"
461
"TryExec=gvim\n"
462
"Exec=gvim -f %F\n"
463
"Terminal=false\n"
464
"Type=Application\n"
465
"Icon=gvim.png\n"
466
"Categories=Utility;TextEditor;\n"
467
"StartupNotify=true\n"
468
"MimeType=text/plain;</literal>\n"
469
"EOF</userinput>"
470
msgstr ""
471
"<userinput>cat &gt; /usr/share/applications/gvim.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
472
"<literal>[Desktop Entry]\n"
473
"Name=GVim Text Editor\n"
474
"Comment=Edit text files\n"
475
"Comment[pt_BR]=Edite arquivos de texto\n"
476
"TryExec=gvim\n"
477
"Exec=gvim -f %F\n"
478
"Terminal=false\n"
479
"Type=Application\n"
480
"Icon=gvim.png\n"
481
"Categories=Utility;TextEditor;\n"
482
"StartupNotify=true\n"
483
"MimeType=text/plain;</literal>\n"
484
"EOF</userinput>"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
487
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:240
488
msgid "Configuration Information"
489
msgstr "Informations sur la configuration"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
492
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:242
493
msgid ""
494
"<application>Vim</application> has an integrated spell checker which you can "
495
"enable it if you issue the following in a vim window:"
496
msgstr ""
497
"<application>Vim</application> a un vérificateur d'orthographe intégré que "
498
"vous pouvez activer si vous lancez ce qui suit dans une fenêtre vim&nbsp;:"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
501
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:246
502
#, no-wrap
503
msgid "<literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>"
504
msgstr "<literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
507
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:248
508
msgid ""
509
"This setting will enable spell checking for the Russian language for the "
510
"current session."
511
msgstr ""
512
"Ce paramètre activera la vérification de l'orthographe pour le russe pour la "
513
"session actuelle."
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
516
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:251
517
msgid ""
518
"By default, <application>Vim</application> only installs spell files for the "
519
"English language. If a spell file is not available for a language, then "
520
"<application>Vim</application> will call the <filename>$VIMRUNTIME/plugin/"
521
"spellfile.vim</filename> plugin and will try to obtain the *.spl and "
522
"optionally *.sug from the vim ftp server, by using the <filename>$VIMRUNTIME/"
523
"plugin/netrwPlugin.vim</filename> plugin."
524
msgstr ""
525
"Par défaut, <application>Vim</application> n'installe que des dictionnaires "
526
"pour l'anglais. Si aucun dictionnaire n'est disponible pour une langue, "
527
"<application>Vim</application> appellera le greffon <filename>$VIMRUNTIME/"
528
"plugin/spellfile.vim</filename> et essaiera d'obtenir les *.spl et "
529
"éventuellement les *.sug depuis le serveur ftp de vim, en utilisant le "
530
"greffon <filename>$VIMRUNTIME/plugin/netrwPlugin.vim</filename>."
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
533
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:261
534
msgid ""
535
"Alternatively you can manually download the *.spl and *.sug files from: "
536
"<ulink url=\"ftp://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/\"/> and save them to "
537
"<filename class=\"directory\"> ~/.vim/spell </filename> or in <filename "
538
"class=\"directory\">/usr/share/vim/vim74/spell/</filename>."
539
msgstr ""
540
"Sinon, vous pouvez télécharger à la main les fichiers *.spl et *.sug à "
541
"partir de <ulink url=\"ftp://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/\"/> et les "
542
"enregistrer dans <filename class=\"directory\">~/.vim/spell</filename> ou "
543
"dans <filename class=\"directory\">/usr/share/vim/vim74/spell/</filename>."
544
 
545
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
546
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:266
547
msgid ""
548
"To find out what's new in <application>Vim-&vim-version;</application> issue "
549
"the following command:"
550
msgstr ""
551
"Pour trouver les nouveautés dans <application>Vim-&vim-version;</"
552
"application> lancez la commande suivante&nbsp;:"
553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
555
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:269
556
#, no-wrap
557
msgid "<literal>:help version-&vim-version;</literal>"
558
msgstr "<literal>:help version-&vim-version;</literal>"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
561
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:271
562
msgid ""
563
"For additional information on setting up <application>Vim</application> "
564
"configuration files, see <xref linkend=\"postlfs-config-vimrc\"/> and <ulink "
565
"url='http://vim.wikia.com/wiki/Example_vimrc'/>."
566
msgstr ""
567
"Pour des information supplémentaires sur le paramétrage des fichiers de "
568
"configuration de <application>Vim</application>, voir <xref linkend="
569
"\"postlfs-config-vimrc\"/> et <ulink url='http://vim.wikia.com/wiki/"
570
"Example_vimrc'/>."
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
573
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:281
574
msgid "Contents"
575
msgstr "Contenu"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
578
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:283
579
msgid ""
580
"A list of the reinstalled files, along with their short descriptions can be "
581
"found in the <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/vim.html#contents-vim\">LFS "
582
"Vim Installation Instructions</ulink>"
583
msgstr ""
584
"Vous pouvez trouver une liste des fichiers réinstallés et de leurs "
585
"descriptions courtes dans les <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/vim."
586
"html#contents-vim\">instructions de LFS d'installation de Vim</ulink>"
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
589
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:289
590
msgid "Installed Programs"
591
msgstr "Programmes installés"
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
594
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:290
595
msgid "Installed Libraries"
596
msgstr "Bibliothèques installées"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
599
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:291
600
msgid "Installed Directory"
601
msgstr "Répertoire installé"
602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
604
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:294
605
msgid "gview, gvim, gvimdiff, rgview, and rgvim"
606
msgstr "gview, gvim, gvimdiff, rgview et rgvim"
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
609
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:295
610
msgid "None"
611
msgstr "Aucune"
612
 
613
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
614
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:296
615
msgid "/usr/share/vim"
616
msgstr "/usr/share/vim"
617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
619
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:301
620
msgid "Short Descriptions"
621
msgstr "Descriptions courtes"
622
 
623
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
624
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:306
625
msgid "<command>gview</command>"
626
msgstr "<command>gview</command>"
627
 
628
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
629
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:308
630
msgid "starts <command>gvim</command> in read-only mode."
631
msgstr "lance <command>gvim</command> en mode lecture seule."
632
 
633
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
634
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:310
635
msgid "gview"
636
msgstr "gview"
637
 
638
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
639
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:316
640
msgid "<command>gvim</command>"
641
msgstr "<command>gvim</command>"
642
 
643
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
644
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:318
645
msgid ""
646
"is the editor that runs under <application>X</application> and includes a "
647
"GUI."
648
msgstr ""
649
"est l'éditeur fonctionnant sous <application>X</application> et incluant une "
650
"GUI."
651
 
652
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
653
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:321 blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:352
654
msgid "gvim"
655
msgstr "gvim"
656
 
657
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
658
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:327
659
msgid "<command>gvimdiff</command>"
660
msgstr "<command>gvimdiff</command>"
661
 
662
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
663
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:329
664
msgid ""
665
"edits two or three versions of a file with <command>gvim</command> and shows "
666
"the differences."
667
msgstr ""
668
"édite deux ou trois versions d'un fichier avec <command>gvim</command> et "
669
"affiche les différences."
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
672
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:332
673
msgid "gvimdiff"
674
msgstr "gvimdiff"
675
 
676
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
677
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:338
678
msgid "<command>rgview</command>"
679
msgstr "<command>rgview</command>"
680
 
681
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
682
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:340
683
msgid "is a restricted version of <command>gview</command>."
684
msgstr "est une version restreinte de <command>gview</command>."
685
 
686
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
687
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:342
688
msgid "rgview"
689
msgstr "rgview"
690
 
691
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
692
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:348
693
msgid "<command>rgvim</command>"
694
msgstr "<command>rgvim</command>"
695
 
696
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
697
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:350
698
msgid "is a restricted version of <command>gvim</command>."
699
msgstr "est une version restreinte de <command>gvim</command>."