Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8179 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8185 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 08:50+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8185 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1577523050.100154\n"
7156 jlepiller 20
 
7164 jlepiller 21
#. type: Content of the vim-download-http entity
7971 jlepiller 22
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:8
7164 jlepiller 23
msgid "http://ftp.vim.org/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2"
7165 jlepiller 24
msgstr "http://ftp.vim.org/vim/unix/vim-&vim-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
7971 jlepiller 26
#. type: Content of the vim-download-http entity
7156 jlepiller 27
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:9
7971 jlepiller 28
msgid ""
29
"http://github.com/vim/vim/archive/v&vim-version;/vim-&vim-version;.tar.gz"
30
msgstr ""
31
"http://github.com/vim/vim/archive/v&vim-version;/vim-&vim-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 32
 
7971 jlepiller 33
#. type: Content of the vim-md5sum entity
34
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:11
8179 jlepiller 35
msgid "a1b5e7ae3ce2847dbd8672e6dd882750"
36
msgstr "a1b5e7ae3ce2847dbd8672e6dd882750"
7971 jlepiller 37
 
7156 jlepiller 38
#. type: Content of the vim-size entity
7971 jlepiller 39
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:12
8179 jlepiller 40
#| msgid "10.4 MB"
41
msgid "14 MB"
42
msgstr "14&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the vim-buildsize entity
7971 jlepiller 45
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:13
8179 jlepiller 46
#| msgid "92 MB (Add 57 MB for tests)"
47
msgid "143 MB (add 69 MB for tests)"
48
msgstr "143&nbsp;Mo (plus 69&nbsp;Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the vim-time entity
7971 jlepiller 51
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:14
8179 jlepiller 52
#| msgid "92 MB (Add 57 MB for tests)"
53
msgid "SBU (add 2.3 SBU for tests)"
8185 jlepiller 54
msgstr "SBU (plus 2.3 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7971 jlepiller 57
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:21
8179 jlepiller 58
#| msgid ""
59
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-23 "
60
#| "00:29:06 +0000 (Fri, 23 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgid ""
8179 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-12-22 "
63
"18:38:54 +0000 (Sun, 22 Dec 2019) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgstr ""
8179 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-12-22 "
66
"18:38:54 +0000 (Sun, 22 Dec 2019) $</date>"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
7971 jlepiller 69
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:25
7156 jlepiller 70
msgid "Vim-&vim-version;"
71
msgstr "Vim-&vim-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7971 jlepiller 74
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:28
7156 jlepiller 75
msgid "Vim"
76
msgstr "Vim"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7971 jlepiller 79
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:32
7156 jlepiller 80
msgid "Introduction to Vim"
81
msgstr "Introduction à Vim"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7971 jlepiller 84
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:34
7156 jlepiller 85
msgid ""
86
"The <application>Vim</application> package, which is an abbreviation for VI "
87
"IMproved, contains a <command>vi</command> clone with extra features as "
88
"compared to the original <command>vi</command>."
89
msgstr ""
90
"Le paquet <application>Vim</application>, qui est l'abréviation de VI "
91
"IMproved (amélioré), contient un clone de <command>vi</command> ayant des "
92
"fonctionnalités supplémentaires par rapport au <command>vi</command> "
93
"d'origine."
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7971 jlepiller 96
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:39
7156 jlepiller 97
msgid ""
98
"The default LFS instructions install <application>vim</application> as a "
7165 jlepiller 99
"part of the base system. If you would prefer to link "
100
"<application>vim</application> against <application>X</application>, you "
101
"should recompile <application>vim</application> to enable GUI mode.  There "
102
"is no need for special instructions since <application>X</application> "
103
"support is automatically detected."
7156 jlepiller 104
msgstr ""
7165 jlepiller 105
"Les instructions par défaut de LFS installent <application>vim</application>"
106
" comme composant du système de base. Si vous préférez lier "
107
"<application>vim</application> à <application>X</application>, vous devriez "
108
"recompiler <application>vim</application> pour activer le mode GUI. Aucune "
109
"instruction spéciale n'est nécessaire puisque le support de "
110
"<application>X</application> est détecté automatiquement."
7156 jlepiller 111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7971 jlepiller 113
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:48
7156 jlepiller 114
msgid "Package Information"
115
msgstr "Informations sur le paquet"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7971 jlepiller 118
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:51
7156 jlepiller 119
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vim-download-http;\"/>"
120
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vim-download-http;\"/>"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7971 jlepiller 123
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:54
7156 jlepiller 124
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vim-download-ftp;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vim-download-ftp;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7971 jlepiller 128
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:57
7156 jlepiller 129
msgid "Download MD5 sum: &vim-md5sum;"
130
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vim-md5sum;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7971 jlepiller 133
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:60
7156 jlepiller 134
msgid "Download size: &vim-size;"
135
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vim-size;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7971 jlepiller 138
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:63
7156 jlepiller 139
msgid "Estimated disk space required: &vim-buildsize;"
140
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vim-buildsize;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7971 jlepiller 143
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:66
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated build time: &vim-time;"
145
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vim-time;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7971 jlepiller 148
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:70
7156 jlepiller 149
msgid "Vim Dependencies"
150
msgstr "Dépendances de Vim"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7971 jlepiller 153
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:72
7156 jlepiller 154
msgid "Recommended"
155
msgstr "Recommandées"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7971 jlepiller 158
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:74
8179 jlepiller 159
#| msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/> and <xref linkend=\"gtk2\"/>"
160
msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/> and <xref linkend=\"gtk3\"/>"
8185 jlepiller 161
msgstr "<xref linkend=\"x-window-system\"/> et <xref linkend=\"gtk3\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7971 jlepiller 164
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:78
7156 jlepiller 165
msgid "Optional"
166
msgstr "Facultatives"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7971 jlepiller 169
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:80
8179 jlepiller 170
#| msgid ""
171
#| "<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
172
#| "linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, and <xref linkend=\"tcl\"/>"
7156 jlepiller 173
msgid ""
7165 jlepiller 174
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
8179 jlepiller 175
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"rsync\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, "
176
"and <xref linkend=\"tcl\"/>"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
7165 jlepiller 178
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
8185 jlepiller 179
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"rsync\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/> "
180
"et <xref linkend=\"tcl\"/>"
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 183
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:88
7156 jlepiller 184
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vim\"/>"
185
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vim\"/>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8179 jlepiller 188
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:94
7156 jlepiller 189
msgid "Installation of Vim"
190
msgstr "Installation de Vim"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8179 jlepiller 193
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:97
7156 jlepiller 194
msgid ""
195
"If you recompile <application>Vim</application> to link against "
7165 jlepiller 196
"<application>X</application> and your <application>X</application> libraries"
197
" are not on the root partition, you will no longer have an editor for use in"
198
" emergencies. You may choose to install an additional editor, not link "
199
"<application>Vim</application> against <application>X</application>, or move"
200
" the current <command>vim</command> executable to the <filename "
201
"class=\"directory\">/bin</filename> directory under a different name such as"
202
" <filename>vi</filename>."
7156 jlepiller 203
msgstr ""
204
"Si vous recompilez <application>Vim</application> pour le lier à "
7165 jlepiller 205
"<application>X</application> et si vos bibliothèques "
206
"<application>X</application> ne sont pas sur la partition racine, vous "
207
"n'aurez plus d'éditeur en cas d'utilisation en urgence. Vous pouvez choisir "
208
"d'installer un éditeur supplémentaire, de ne pas lier "
209
"<application>Vim</application> à <application>X</application>, ou de "
210
"déplacer l'exécutable <command>vim</command> actuel vers le répertoire "
211
"<filename class=\"directory\">/bin</filename> sous un nom différent tel que "
212
"<filename>vi</filename>."
7156 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 215
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:107
7156 jlepiller 216
msgid ""
217
"Install <application>Vim</application> by running the following commands:"
218
msgstr ""
219
"Installez <application>Vim</application> en lançant les commandes "
220
"suivantes&nbsp;:"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8179 jlepiller 223
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:110
7156 jlepiller 224
#, no-wrap
8179 jlepiller 225
#| msgid ""
226
#| "<userinput>echo '#define SYS_VIMRC_FILE  \"/etc/vimrc\"' &gt;&gt;  src/feature.h &amp;&amp;\n"
227
#| "echo '#define SYS_GVIMRC_FILE \"/etc/gvimrc\"' &gt;&gt; src/feature.h &amp;&amp;\n"
228
#| "\n"
229
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
230
#| "            --with-features=huge \\\n"
231
#| "            --with-tlib=ncursesw &amp;&amp;\n"
232
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 233
msgid ""
234
"<userinput>echo '#define SYS_VIMRC_FILE  \"/etc/vimrc\"' &gt;&gt;  src/feature.h &amp;&amp;\n"
235
"echo '#define SYS_GVIMRC_FILE \"/etc/gvimrc\"' &gt;&gt; src/feature.h &amp;&amp;\n"
236
"\n"
8179 jlepiller 237
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
7156 jlepiller 238
"            --with-features=huge \\\n"
8179 jlepiller 239
"            --enable-gui=gtk3    \\\n"
7156 jlepiller 240
"            --with-tlib=ncursesw &amp;&amp;\n"
241
"make</userinput>"
242
msgstr ""
243
"<userinput>echo '#define SYS_VIMRC_FILE  \"/etc/vimrc\"' &gt;&gt;  src/feature.h &amp;&amp;\n"
244
"echo '#define SYS_GVIMRC_FILE \"/etc/gvimrc\"' &gt;&gt; src/feature.h &amp;&amp;\n"
245
"\n"
8179 jlepiller 246
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
7156 jlepiller 247
"            --with-features=huge \\\n"
8179 jlepiller 248
"            --enable-gui=gtk3    \\\n"
7156 jlepiller 249
"            --with-tlib=ncursesw &amp;&amp;\n"
250
"make</userinput>"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 253
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:119
7156 jlepiller 254
msgid ""
255
"To test the results, issue: <command>make test</command>.  The "
256
"<application>vim</application> test suite outputs a lot of binary data to "
257
"the screen, which can cause issues with the settings of the current "
7165 jlepiller 258
"terminal. This can be resolved by redirecting the output to a log file. Even"
259
" if one of the tests fails to produce the file <filename>test.out</filename>"
260
" in <filename class=\"directory\">src/testdir</filename>, the remaining "
7971 jlepiller 261
"tests will still be executed. If all goes well,the log will report "
262
"<literal>ALL DONE</literal>.  <emphasis>Note</emphasis>: Some color tests "
263
"expect to be executed under the <command>xterm</command> terminal emulator. "
264
"Three tests are known to fail occasionally and can be ignored."
7156 jlepiller 265
msgstr ""
266
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. La "
267
"suite de tests de <application>vim</application> sort beaucoup de données "
268
"binaires à l'écran, ce qui peut poser problème avec les paramètres du "
269
"terminal actuel. On peut résoudre cela en redirigeant la sortie vers un "
270
"fichier journal. Même si un des tests ne parvient pas à produire le fichier "
7165 jlepiller 271
"<filename>test.out</filename> dans <filename "
272
"class=\"directory\">src/testdir</filename>, le reste des tests sera quand "
7973 jlepiller 273
"même exécuté. Si tout se passe bien, le journal rapportera <literal>ALL "
274
"DONE</literal>. <emphasis>Remarque</emphasis>&nbsp;: des tests en couleurs "
275
"s'attendent à s'exécuter sous l'émulateur de terminal "
7258 jlepiller 276
"<command>xterm</command>. Trois tests sont connus pour échouer "
277
"occasionnellement et peuvent être ignorés."
7156 jlepiller 278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 280
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:131
7156 jlepiller 281
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
282
msgstr ""
7165 jlepiller 283
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
284
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8179 jlepiller 287
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:133
7156 jlepiller 288
#, no-wrap
289
msgid "<userinput>make install</userinput>"
290
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 293
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:135
7156 jlepiller 294
msgid ""
7165 jlepiller 295
"By default, Vim's documentation is installed in <filename "
296
"class=\"directory\">/usr/share/vim</filename>.  The following symlink allows"
297
" the documentation to be accessed via <filename "
298
"class=\"directory\">/usr/share/doc/vim-&vim-version;</filename>, making it "
299
"consistent with the location of documentation for other packages:"
7156 jlepiller 300
msgstr ""
7165 jlepiller 301
"Par défaut, la documentation de Vim est installée dans /<filename "
302
"class=\"directory\">usr/share/vim</filename>. Le lien symbolique suivant "
303
"permet un accès à la documentation via <filename "
304
"class=\"directory\">/usr/share/doc/vim-&vim-version;</filename>, devenant "
305
"cohérent avec l'emplacement de la documentation d'autres paquets&nbsp;:"
7156 jlepiller 306
 
7258 jlepiller 307
#.  When updating, be sure to change the vim-majmin entity for the
308
#.      proper 'vimxx' unpacked directory
7156 jlepiller 309
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8179 jlepiller 310
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:144
7156 jlepiller 311
#, no-wrap
7165 jlepiller 312
msgid ""
7257 jlepiller 313
"<userinput>ln -snfv ../vim/vim&vim-majmin;/doc /usr/share/doc/vim-&vim-"
7165 jlepiller 314
"version;</userinput>"
315
msgstr ""
7257 jlepiller 316
"<userinput>ln -snfv ../vim/vim&vim-majmin;/doc /usr/share/doc/vim-&vim-"
7165 jlepiller 317
"version;</userinput>"
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 320
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:146
7156 jlepiller 321
msgid ""
322
"If you wish to update the runtime files, issue the following command "
323
"(requires <xref linkend=\"rsync\"/>):"
324
msgstr ""
325
"Si vous souhaitez mettre à jour les fichiers au moment de l'exécution, "
326
"lancez la commande suivante (exige <xref linkend=\"rsync\"/>)&nbsp;:"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8179 jlepiller 329
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:149
7156 jlepiller 330
#, no-wrap
331
msgid ""
7355 jlepiller 332
"<userinput>rsync -avzcP --exclude=\"/dos/\" --exclude=\"/spell/\" \\\n"
7156 jlepiller 333
"    ftp.nluug.nl::Vim/runtime/ ./runtime/</userinput>"
334
msgstr ""
7355 jlepiller 335
"<userinput>rsync -avzcP --exclude=\"/dos/\" --exclude=\"/spell/\" \\\n"
7156 jlepiller 336
"    ftp.nluug.nl::Vim/runtime/ ./runtime/</userinput>"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 339
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:152
7156 jlepiller 340
msgid ""
341
"To install the runtime files and regenerate the <filename>tags</filename> "
342
"file, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user issue:"
343
msgstr ""
344
"Pour installer les fichiers au moment du lancement et régénérer le fichier "
7165 jlepiller 345
"<filename>tags</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem "
346
"class=\"username\">root</systemitem>, lancez&nbsp;:"
7156 jlepiller 347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8179 jlepiller 349
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:156
7156 jlepiller 350
#, no-wrap
351
msgid ""
352
"<userinput>make -C src installruntime &amp;&amp;\n"
353
"vim -c \":helptags /usr/share/doc/vim-&vim-version;\" -c \":q\"</userinput>"
354
msgstr ""
355
"<userinput>make -C src installruntime &amp;&amp;\n"
356
"vim -c \":helptags /usr/share/doc/vim-&vim-version;\" -c \":q\"</userinput>"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8179 jlepiller 359
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:162
7156 jlepiller 360
msgid "Command Explanations"
361
msgstr "Explication des commandes"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 364
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:164
7156 jlepiller 365
msgid ""
366
"<parameter>--with-features=huge</parameter>: This switch enables all the "
367
"additional features available in <application>Vim</application>, including "
368
"support for multibyte characters."
369
msgstr ""
370
"<parameter>--with-features=huge</parameter>&nbsp;: Ce correctif active "
371
"toutes les fonctionnalités supplémentaires disponibles dans "
372
"<application>Vim</application>, incluant le support pour les caractères "
373
"multi-octets."
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 376
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:169
7156 jlepiller 377
msgid ""
378
"<parameter>--with-tlib=ncursesw</parameter>: This switch forces Vim to link "
379
"against the <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename> library."
380
msgstr ""
381
"<parameter>--with-tlib=ncursesw</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force Vim à "
7165 jlepiller 382
"se lier avec la bibliothèque <filename "
383
"class=\"libraryfile\">libncursesw</filename>."
7156 jlepiller 384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 386
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:174
7156 jlepiller 387
msgid ""
388
"<option>--enable-gui=no</option>: This will prevent compilation of the GUI. "
7165 jlepiller 389
"<application>Vim</application> will still link against "
390
"<application>X</application>, so that some features such as the client-"
391
"server model or the x11-selection (clipboard) are still available."
7156 jlepiller 392
msgstr ""
7220 jlepiller 393
"<option>--enable-gui=no</option>&nbsp;: Cela empêchera la compilation de "
394
"l'interface graphique. <application>Vim</application> se liera toujours à "
7165 jlepiller 395
"<application>X</application>, pour que des fonctionnalités telles que le "
396
"modèle client-serveur ou la sélection x11 (presse-papier) soient "
397
"disponibles."
7156 jlepiller 398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 400
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:179
7156 jlepiller 401
msgid ""
7165 jlepiller 402
"<option>--without-x</option>: If you prefer not to link "
403
"<application>Vim</application> against <application>X</application>, use "
404
"this switch."
7156 jlepiller 405
msgstr ""
406
"<option>--without-x</option>&nbsp;: Si vous préférez ne pas lier "
407
"<application>Vim</application> à <application>X</application>, utilisez ce "
408
"paramètre."
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 411
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:183
7156 jlepiller 412
msgid ""
7165 jlepiller 413
"<option>--enable-perlinterp</option>, <option>--enable-"
7334 jlepiller 414
"pythoninterp</option>, <option>--enable-tclinterp</option>, "
415
"<option>--enable-rubyinterp</option>: These options include the Perl, "
416
"Python, Tcl, or Ruby interpreters that allow using other application code in"
417
" <application>vim</application> scripts."
7156 jlepiller 418
msgstr ""
7165 jlepiller 419
"<option>--enable-perlinterp</option>, <option>--enable-"
7334 jlepiller 420
"pythoninterp</option>, <option>--enable-tclinterp</option>, "
421
"<option>--enable-rubyinterp</option>:  Ces options incluent les "
422
"interpréteurs Perl, Python, Tcl, ou Ruby qui permettent d'utiliser un autre "
423
"code d'application dans des scripts <application>vim</application>."
7156 jlepiller 424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8179 jlepiller 426
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:191
7156 jlepiller 427
msgid "Configuring Vim"
428
msgstr "Configuration de Vim"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8179 jlepiller 431
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:194
7156 jlepiller 432
msgid "Config Files"
433
msgstr "Fichiers de configuration"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8179 jlepiller 436
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:196
7156 jlepiller 437
msgid "<filename>/etc/vimrc</filename> and <filename>~/.vimrc</filename>"
438
msgstr "<filename>/etc/vimrc</filename> et <filename>~/.vimrc</filename>"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8179 jlepiller 441
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:200
7156 jlepiller 442
msgid "/etc/vimrc"
443
msgstr "/etc/vimrc"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8179 jlepiller 446
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:204
7156 jlepiller 447
msgid "~/.vimrc"
448
msgstr "~/.vimrc"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8179 jlepiller 451
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:210
7156 jlepiller 452
msgid "Desktop File"
453
msgstr "Fichier « Bureau »"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8179 jlepiller 456
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:213
7156 jlepiller 457
msgid ""
7165 jlepiller 458
"If desired, create a menu entry for graphical vim, "
459
"<filename>gvim.desktop</filename>, as the <systemitem "
460
"class=\"username\">root</systemitem> user"
7156 jlepiller 461
msgstr ""
462
"Si vous le souhaitez, créez une entrée de menu pour vim graphique, "
7165 jlepiller 463
"<filename>gvim.desktop</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem "
464
"class=\"username\">root</systemitem>"
7156 jlepiller 465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8179 jlepiller 467
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:218
7156 jlepiller 468
#, no-wrap
469
msgid ""
470
"<userinput>cat &gt; /usr/share/applications/gvim.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
471
"<literal>[Desktop Entry]\n"
472
"Name=GVim Text Editor\n"
473
"Comment=Edit text files\n"
474
"Comment[pt_BR]=Edite arquivos de texto\n"
475
"TryExec=gvim\n"
476
"Exec=gvim -f %F\n"
477
"Terminal=false\n"
478
"Type=Application\n"
479
"Icon=gvim.png\n"
480
"Categories=Utility;TextEditor;\n"
481
"StartupNotify=true\n"
482
"MimeType=text/plain;</literal>\n"
483
"EOF</userinput>"
484
msgstr ""
485
"<userinput>cat &gt; /usr/share/applications/gvim.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
486
"<literal>[Desktop Entry]\n"
487
"Name=GVim Text Editor\n"
488
"Comment=Edit text files\n"
489
"Comment[pt_BR]=Edite arquivos de texto\n"
490
"TryExec=gvim\n"
491
"Exec=gvim -f %F\n"
492
"Terminal=false\n"
493
"Type=Application\n"
494
"Icon=gvim.png\n"
495
"Categories=Utility;TextEditor;\n"
496
"StartupNotify=true\n"
497
"MimeType=text/plain;</literal>\n"
498
"EOF</userinput>"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8179 jlepiller 501
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:236
7156 jlepiller 502
msgid "Configuration Information"
503
msgstr "Informations sur la configuration"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8179 jlepiller 506
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:238
7156 jlepiller 507
msgid ""
7165 jlepiller 508
"<application>Vim</application> has an integrated spell checker which you can"
509
" enable it if you issue the following in a vim window:"
7156 jlepiller 510
msgstr ""
511
"<application>Vim</application> a un vérificateur d'orthographe intégré que "
512
"vous pouvez activer si vous lancez ce qui suit dans une fenêtre vim&nbsp;:"
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8179 jlepiller 515
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:242
7156 jlepiller 516
#, no-wrap
517
msgid "<literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>"
518
msgstr "<literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>"
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8179 jlepiller 521
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:244
7156 jlepiller 522
msgid ""
523
"This setting will enable spell checking for the Russian language for the "
524
"current session."
525
msgstr ""
7165 jlepiller 526
"Ce paramètre activera la vérification de l'orthographe pour le russe pour la"
527
" session actuelle."
7156 jlepiller 528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8179 jlepiller 530
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:247
7156 jlepiller 531
msgid ""
7165 jlepiller 532
"By default, <application>Vim</application> only installs spell files for the"
533
" English language. If a spell file is not available for a language, then "
534
"<application>Vim</application> will call the "
535
"<filename>$VIMRUNTIME/plugin/spellfile.vim</filename> plugin and will try to"
536
" obtain the *.spl and optionally *.sug from the vim ftp server, by using the"
537
" <filename>$VIMRUNTIME/plugin/netrwPlugin.vim</filename> plugin."
7156 jlepiller 538
msgstr ""
539
"Par défaut, <application>Vim</application> n'installe que des dictionnaires "
540
"pour l'anglais. Si aucun dictionnaire n'est disponible pour une langue, "
7165 jlepiller 541
"<application>Vim</application> appellera le greffon "
542
"<filename>$VIMRUNTIME/plugin/spellfile.vim</filename> et essaiera d'obtenir "
543
"les *.spl et éventuellement les *.sug depuis le serveur ftp de vim, en "
544
"utilisant le greffon "
545
"<filename>$VIMRUNTIME/plugin/netrwPlugin.vim</filename>."
7156 jlepiller 546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8179 jlepiller 548
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:257
7156 jlepiller 549
msgid ""
550
"Alternatively you can manually download the *.spl and *.sug files from: "
551
"<ulink url=\"ftp://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/\"/> and save them to "
552
"<filename class=\"directory\"> ~/.vim/spell </filename> or in <filename "
7257 jlepiller 553
"class=\"directory\">/usr/share/vim/vim&vim-majmin;/spell/</filename>."
7156 jlepiller 554
msgstr ""
555
"Sinon, vous pouvez télécharger à la main les fichiers *.spl et *.sug à "
7196 jlepiller 556
"partir de&nbsp;: <ulink url=\"ftp://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/\"/> "
557
"et les enregistrer dans <filename "
558
"class=\"directory\">~/.vim/spell</filename> ou dans <filename "
7257 jlepiller 559
"class=\"directory\">/usr/share/vim/vim&vim-majmin;/spell/</filename>."
7156 jlepiller 560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8179 jlepiller 562
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:262
7156 jlepiller 563
msgid ""
7165 jlepiller 564
"To find out what's new in <application>Vim-&vim-version;</application> issue"
565
" the following command:"
7156 jlepiller 566
msgstr ""
7165 jlepiller 567
"Pour trouver les nouveautés dans <application>Vim-&vim-"
568
"version;</application> lancez la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8179 jlepiller 571
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:265
7156 jlepiller 572
#, no-wrap
573
msgid "<literal>:help version-&vim-version;</literal>"
574
msgstr "<literal>:help version-&vim-version;</literal>"
575
 
576
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8179 jlepiller 577
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:267
7156 jlepiller 578
msgid ""
579
"For additional information on setting up <application>Vim</application> "
7165 jlepiller 580
"configuration files, see <xref linkend=\"postlfs-config-vimrc\"/> and <ulink"
581
" url='http://vim.wikia.com/wiki/Example_vimrc'/>."
7156 jlepiller 582
msgstr ""
7220 jlepiller 583
"Pour des informations supplémentaires sur le paramétrage des fichiers de "
7334 jlepiller 584
"configuration de <application>Vim</application>, voir <xref "
585
"linkend=\"postlfs-config-vimrc\"/> et <ulink "
7165 jlepiller 586
"url='http://vim.wikia.com/wiki/Example_vimrc'/>."
7156 jlepiller 587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8179 jlepiller 589
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:277
7156 jlepiller 590
msgid "Contents"
591
msgstr "Contenu"
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8179 jlepiller 594
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:279
7156 jlepiller 595
msgid ""
596
"A list of the reinstalled files, along with their short descriptions can be "
597
"found in the <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/vim.html#contents-vim\">LFS "
598
"Vim Installation Instructions</ulink>"
599
msgstr ""
600
"Vous pouvez trouver une liste des fichiers réinstallés et de leurs "
7334 jlepiller 601
"descriptions courtes dans les <ulink url=\"&lfs-"
602
"root;/chapter06/vim.html#contents-vim\">instructions de LFS d'installation "
603
"de Vim</ulink>"
7156 jlepiller 604
 
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8179 jlepiller 606
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:285
7156 jlepiller 607
msgid "Installed Programs"
608
msgstr "Programmes installés"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8179 jlepiller 611
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:286
7156 jlepiller 612
msgid "Installed Libraries"
613
msgstr "Bibliothèques installées"
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8179 jlepiller 616
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:287
7156 jlepiller 617
msgid "Installed Directory"
618
msgstr "Répertoire installé"
619
 
620
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8179 jlepiller 621
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:290
622
#| msgid "gview, gvim, gvimdiff, rgview, and rgvim"
623
msgid "gview, gvim, gvimdiff, gvimtutor, rgview, and rgvim"
8185 jlepiller 624
msgstr "gview, gvim, gvimdiff, gvimtutor, rgview et rgvim"
7156 jlepiller 625
 
626
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8179 jlepiller 627
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:291
7156 jlepiller 628
msgid "None"
629
msgstr "Aucune"
630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8179 jlepiller 632
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:292
7156 jlepiller 633
msgid "/usr/share/vim"
634
msgstr "/usr/share/vim"
635
 
636
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8179 jlepiller 637
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:297
7156 jlepiller 638
msgid "Short Descriptions"
639
msgstr "Descriptions courtes"
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8179 jlepiller 642
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:302
7156 jlepiller 643
msgid "<command>gview</command>"
644
msgstr "<command>gview</command>"
645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8179 jlepiller 648
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:304
7156 jlepiller 649
msgid "starts <command>gvim</command> in read-only mode."
650
msgstr "lance <command>gvim</command> en mode lecture seule."
651
 
7165 jlepiller 652
#. type: Content of:
653
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8179 jlepiller 654
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:306
7156 jlepiller 655
msgid "gview"
656
msgstr "gview"
657
 
658
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8179 jlepiller 659
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:312
7156 jlepiller 660
msgid "<command>gvim</command>"
661
msgstr "<command>gvim</command>"
662
 
7165 jlepiller 663
#. type: Content of:
664
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8179 jlepiller 665
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:314
7156 jlepiller 666
msgid ""
667
"is the editor that runs under <application>X</application> and includes a "
668
"GUI."
669
msgstr ""
7165 jlepiller 670
"est l'éditeur fonctionnant sous <application>X</application> et incluant une"
7220 jlepiller 671
" interface graphique."
7156 jlepiller 672
 
7165 jlepiller 673
#. type: Content of:
674
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8179 jlepiller 675
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:317 blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:359
7156 jlepiller 676
msgid "gvim"
677
msgstr "gvim"
678
 
679
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8179 jlepiller 680
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:323
7156 jlepiller 681
msgid "<command>gvimdiff</command>"
682
msgstr "<command>gvimdiff</command>"
683
 
7165 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8179 jlepiller 686
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:325
7156 jlepiller 687
msgid ""
7165 jlepiller 688
"edits two or three versions of a file with <command>gvim</command> and shows"
689
" the differences."
7156 jlepiller 690
msgstr ""
691
"édite deux ou trois versions d'un fichier avec <command>gvim</command> et "
692
"affiche les différences."
693
 
7165 jlepiller 694
#. type: Content of:
695
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8179 jlepiller 696
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:328
7156 jlepiller 697
msgid "gvimdiff"
698
msgstr "gvimdiff"
699
 
700
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8179 jlepiller 701
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:334
702
#| msgid "<command>gvim</command>"
703
msgid "<command>gvimtutor</command>"
704
msgstr "<command>gvimtutor</command>"
705
 
706
#. type: Content of:
707
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
708
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:336
709
#| msgid "is a restricted version of <command>gvim</command>."
710
msgid "teaches the basic keys and commands of <command>gvim</command>."
8185 jlepiller 711
msgstr ""
712
"enseigne les touches et les commandes de base de <command>gvim</command>."
8179 jlepiller 713
 
714
#. type: Content of:
715
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
716
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:339
717
#| msgid "gvim"
718
msgid "gvimtutor"
719
msgstr "gvimtutor"
720
 
721
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
722
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:345
7156 jlepiller 723
msgid "<command>rgview</command>"
724
msgstr "<command>rgview</command>"
725
 
7165 jlepiller 726
#. type: Content of:
727
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8179 jlepiller 728
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:347
7156 jlepiller 729
msgid "is a restricted version of <command>gview</command>."
730
msgstr "est une version restreinte de <command>gview</command>."
731
 
7165 jlepiller 732
#. type: Content of:
733
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8179 jlepiller 734
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:349
7156 jlepiller 735
msgid "rgview"
736
msgstr "rgview"
737
 
738
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8179 jlepiller 739
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:355
7156 jlepiller 740
msgid "<command>rgvim</command>"
741
msgstr "<command>rgvim</command>"
742
 
7165 jlepiller 743
#. type: Content of:
744
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8179 jlepiller 745
#: blfs-en/postlfs/editors/vim.xml:357
7156 jlepiller 746
msgid "is a restricted version of <command>gvim</command>."
747
msgstr "est une version restreinte de <command>gvim</command>."
7164 jlepiller 748
 
8179 jlepiller 749
#~ msgid "4f129a05254d93c739fcede843df87df"
750
#~ msgstr "4f129a05254d93c739fcede843df87df"
751
 
752
#~ msgid "14.0 MB"
753
#~ msgstr "14.0 Mo"
754
 
755
#~ msgid "103 MB"
756
#~ msgstr "103&nbsp;Mo"
757
 
758
#~ msgid "0.3 SBU (Using parallelism=4; add 1.2 SBU for tests)"
759
#~ msgstr "0.3 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 1.2 SBU pour les tests)"
760
 
8061 jlepiller 761
#~ msgid "95935d54145e03a1c5a499bb3712817d"
762
#~ msgstr "95935d54145e03a1c5a499bb3712817d"
763
 
764
#~ msgid "201 MB"
765
#~ msgstr "201 Mo"
766
 
7971 jlepiller 767
#~ msgid "1739a1df312305155285f0cfa6118294"
768
#~ msgstr "1739a1df312305155285f0cfa6118294"
769
 
770
#~ msgid "10.7 MB"
771
#~ msgstr "10.7 Mo"
772
 
7469 jlepiller 773
#~ msgid "b35e794140c196ff59b492b56c1e73db"
774
#~ msgstr "b35e794140c196ff59b492b56c1e73db"
775
 
776
#~ msgid "77 MB (with tests)"
777
#~ msgstr "77 Mo (avec les tests)"
778
 
779
#~ msgid "2.2 SBU )with tests)"
780
#~ msgstr "2.2 SBU (avec les tests)"
781
 
7258 jlepiller 782
#~ msgid "457543a7754b0d3c1c0aa4d4c3bb4070"
783
#~ msgstr "457543a7754b0d3c1c0aa4d4c3bb4070"
784
 
785
#~ msgid "119 MB"
786
#~ msgstr "119 Mo"
787
 
788
#~ msgid "1.9 SBU"
789
#~ msgstr "1.9 SBU"
790
 
7197 jlepiller 791
#~ msgid "808d2ebdab521e18bc5e0eaede0db867"
792
#~ msgstr "808d2ebdab521e18bc5e0eaede0db867"
793
 
7190 jlepiller 794
#~ msgid "607e135c559be642f210094ad023dc65"
795
#~ msgstr "607e135c559be642f210094ad023dc65"
796
 
797
#~ msgid ""
798
#~ "<command>sed -i ... src/if_lua.c</command>: This sed fixes compilation with "
799
#~ "<application>lua</application> 5.3."
800
#~ msgstr ""
801
#~ "<command>sed -i ... src/if_lua.c</command>&nbsp;: Cette commande corrige la "
802
#~ "construction avec <application>lua</application> 5.3."
803
 
7164 jlepiller 804
#~ msgid "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2"
805
#~ msgstr "http://vim.mirror.fr/unix//vim-&vim-version;.tar.bz2"