Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7163 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:25+0200\n"
7360 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:07+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7304 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7360 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519895278.402436\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the nano-download-http entity
7164 jlepiller 22
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:8
7852 jlepiller 23
msgid "https://www.nano-editor.org/dist/v4/nano-&nano-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://www.nano-editor.org/dist/v4/nano-&nano-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the nano-md5sum entity
7164 jlepiller 27
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:10
8069 jlepiller 28
msgid "9650dd3eb0adbab6aaa748a6f1398ccb"
29
msgstr "9650dd3eb0adbab6aaa748a6f1398ccb"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the nano-size entity
7164 jlepiller 32
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:11
7887 jlepiller 33
msgid "1.4 MB"
34
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the nano-buildsize entity
7164 jlepiller 37
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:12
8069 jlepiller 38
msgid "19 MB"
39
msgstr "19 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the nano-time entity
7164 jlepiller 42
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:13
7280 jlepiller 43
msgid "0.2 SBU"
44
msgstr "0.2 SBU"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 47
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:20
8077 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-27 "
50
#| "17:19:50 +0000 (Tue, 27 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
8077 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-04 "
53
"23:20:03 +0000 (Wed, 04 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
8077 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-04 "
56
"23:20:03 +0000 (Wed, 04 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 59
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:24
7156 jlepiller 60
msgid "Nano-&nano-version;"
61
msgstr "Nano-&nano-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 64
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:27
7156 jlepiller 65
msgid "Nano"
66
msgstr "Nano"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 69
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:31
7156 jlepiller 70
msgid "Introduction to Nano"
71
msgstr "Introduction à Nano"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 74
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:34
7156 jlepiller 75
msgid ""
76
"The <application>Nano</application> package contains a small, simple text "
77
"editor which aims to replace <application>Pico</application>, the default "
78
"editor in the <application>Pine</application> package."
79
msgstr ""
80
"Le paquet <application>Nano</application> contient un simple petit éditeur "
7165 jlepiller 81
"de texte qui vise à remplacer <application>Pico</application>, l'éditeur par"
82
" défaut du paquet <application>Pine</application>."
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 85
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:41
7156 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:45
7156 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nano-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nano-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:50
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nano-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nano-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:55
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &nano-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nano-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:60
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &nano-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nano-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:65
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &nano-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nano-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:70
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &nano-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nano-time;"
118
 
7360 jlepiller 119
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:75
7156 jlepiller 121
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Nano\"/>"
122
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Nano\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7360 jlepiller 125
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:81
7156 jlepiller 126
msgid "Installation of Nano"
127
msgstr "Installation de Nano"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 130
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:83
7156 jlepiller 131
msgid ""
132
"Install <application>Nano</application> by running the following commands:"
133
msgstr ""
134
"Installez <application>Nano</application> en lançant les commandes "
135
"suivantes&nbsp;:"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7360 jlepiller 138
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:86
7156 jlepiller 139
#, no-wrap
140
msgid ""
141
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
142
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
143
"            --enable-utf8     \\\n"
144
"            --docdir=/usr/share/doc/nano-&nano-version; &amp;&amp;\n"
145
"make</userinput>"
146
msgstr ""
147
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
148
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
149
"            --enable-utf8     \\\n"
150
"            --docdir=/usr/share/doc/nano-&nano-version; &amp;&amp;\n"
151
"make</userinput>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 154
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:93
7156 jlepiller 155
msgid "This package does not come with a test suite."
156
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 159
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:97
7156 jlepiller 160
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
161
msgstr ""
7165 jlepiller 162
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
163
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7360 jlepiller 166
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:100
7156 jlepiller 167
#, no-wrap
168
msgid ""
169
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
7304 jlepiller 170
"install -v -m644 doc/{nano.html,sample.nanorc} /usr/share/doc/nano-&nano-version;</userinput>"
7156 jlepiller 171
msgstr ""
172
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
7304 jlepiller 173
"install -v -m644 doc/{nano.html,sample.nanorc} /usr/share/doc/nano-&nano-version;</userinput>"
7156 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7360 jlepiller 176
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:106
7156 jlepiller 177
msgid "Command Explanations"
178
msgstr "Explication des commandes"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 181
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:109
7156 jlepiller 182
msgid ""
7165 jlepiller 183
"<parameter>--enable-utf8</parameter>: This switch enables unicode support in"
184
" <application>Nano</application>."
7156 jlepiller 185
msgstr ""
186
"<parameter>--enable-utf8</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
187
"unicode dans <application>Nano</application>."
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7360 jlepiller 190
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:116
7156 jlepiller 191
msgid "Configuring nano"
192
msgstr "Configuration de nano"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7360 jlepiller 195
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:119
7156 jlepiller 196
msgid "Config Files"
197
msgstr "Fichiers de configuration"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7360 jlepiller 200
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:121
7156 jlepiller 201
msgid "<filename>/etc/nanorc</filename> and <filename>~/.nanorc</filename>"
202
msgstr "<filename>/etc/nanorc</filename> et <filename>~/.nanorc</filename>"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7360 jlepiller 205
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:125
7156 jlepiller 206
msgid "/etc/nanorc"
207
msgstr "/etc/nano/nanorc"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7360 jlepiller 210
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:129
7156 jlepiller 211
msgid "~/.nanorc"
212
msgstr "~/.nanorc"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7360 jlepiller 215
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:135
7156 jlepiller 216
msgid "Configuration Information"
217
msgstr "Informations de configuration"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7360 jlepiller 220
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:138
7156 jlepiller 221
msgid ""
7165 jlepiller 222
"Example configuration (create as a system-wide "
223
"<filename>/etc/nanorc</filename> or a personal "
224
"<filename>~/.nanorc</filename> file)"
7156 jlepiller 225
msgstr ""
7165 jlepiller 226
"Exemple de configuration (à créer comme fichier "
227
"<filename>/etc/nanorc</filename> pour tout le système ou comme fichier "
228
"<filename>~/.nanorc</filename> pour un personnel)"
7156 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7360 jlepiller 231
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:143
7156 jlepiller 232
#, no-wrap
8077 jlepiller 233
#| msgid ""
234
#| "<literal>set autoindent\n"
235
#| "set constantshow\n"
236
#| "set fill 72\n"
237
#| "set historylog\n"
238
#| "set multibuffer\n"
239
#| "set nohelp\n"
240
#| "set nowrap\n"
241
#| "set positionlog\n"
242
#| "set quickblank \n"
243
#| "set regexp\n"
244
#| "set smooth\n"
245
#| "set suspend</literal>"
7156 jlepiller 246
msgid ""
247
"<literal>set autoindent\n"
7304 jlepiller 248
"set constantshow\n"
7156 jlepiller 249
"set fill 72\n"
250
"set historylog\n"
251
"set multibuffer\n"
252
"set nohelp\n"
7304 jlepiller 253
"set positionlog\n"
254
"set quickblank \n"
7156 jlepiller 255
"set regexp\n"
256
"set suspend</literal>"
257
msgstr ""
258
"<literal>set autoindent\n"
7304 jlepiller 259
"set constantshow\n"
7156 jlepiller 260
"set fill 72\n"
261
"set historylog\n"
262
"set multibuffer\n"
263
"set nohelp\n"
7304 jlepiller 264
"set positionlog\n"
265
"set quickblank \n"
7156 jlepiller 266
"set regexp\n"
267
"set suspend</literal>"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8077 jlepiller 270
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:155
7156 jlepiller 271
msgid ""
7360 jlepiller 272
"Check the <filename>sample.nanorc</filename> file in the installed "
273
"documentation directory. It includes color configurations and has some "
274
"documentation included in the comments."
7334 jlepiller 275
msgstr ""
7360 jlepiller 276
"Regardez le fichier <filename>nanorc.sample</filename> du répertoire de "
277
"documentation installé. Il inclut des configurations de couleurs et il a de "
278
"la documentation incluse dans les commentaires."
7334 jlepiller 279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8077 jlepiller 281
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:161
7334 jlepiller 282
msgid ""
7165 jlepiller 283
"Syntax highlighting is provided for several file types, in <filename "
284
"class=\"directory\">/usr/share/nano/</filename> directory.  E.g., for shell "
7156 jlepiller 285
"scripts, you can insert <option>include /usr/share/nano/sh.nanorc</option> "
286
"in the personal or global configuration file. If you wish highlighting for "
287
"all supported files, use <option>include /usr/share/nano/*.nanorc</option>."
288
msgstr ""
289
"La mise en forme de la syntaxe est fournie pour quelques types de fichiers, "
7165 jlepiller 290
"dans le répertoire <filename "
7220 jlepiller 291
"class=\"directory\">/usr/share/nano/</filename>. C'est-à-dire que pour les "
7165 jlepiller 292
"scripts shell, vous pouvez insérer <option>include "
293
"/usr/share/nano/sh.nanorc</option> dans le fichier de configuration "
294
"personnel ou global. Si vous souhaitez la mise en forme pour tous les "
295
"fichiers supportés, utilisez <option>include "
296
"/usr/share/nano/*.nanorc</option>."
7156 jlepiller 297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8077 jlepiller 299
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:174
7156 jlepiller 300
msgid "Contents"
301
msgstr "Contenu"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8077 jlepiller 304
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:177
7156 jlepiller 305
msgid "Installed Programs"
306
msgstr "Programmes installés"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8077 jlepiller 309
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:178
7156 jlepiller 310
msgid "Installed Libraries"
311
msgstr "Bibliothèques installées"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8077 jlepiller 314
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:179
7156 jlepiller 315
msgid "Installed Directories"
316
msgstr "Répertoires installés"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8077 jlepiller 319
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:183
7156 jlepiller 320
msgid "nano and rnano (symlink)"
321
msgstr "nano et rnano (lien symbolique)"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8077 jlepiller 324
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:186
7156 jlepiller 325
msgid "None"
326
msgstr "Aucune"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8077 jlepiller 329
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:189
7156 jlepiller 330
msgid "/usr/share/nano and /usr/share/doc/nano-&nano-version;"
331
msgstr "/usr/share/nano et /usr/share/doc/nano-&nano-version;"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8077 jlepiller 334
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:196
7156 jlepiller 335
msgid "Short Descriptions"
336
msgstr "Descriptions courtes"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8077 jlepiller 339
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:201
7156 jlepiller 340
msgid "<command>nano</command>"
341
msgstr "<command>nano</command>"
342
 
7165 jlepiller 343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8077 jlepiller 345
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:204
7156 jlepiller 346
msgid ""
7165 jlepiller 347
"is a small, simple text editor which aims to replace "
348
"<application>Pico</application>, the default editor in the "
349
"<application>Pine</application> package."
7156 jlepiller 350
msgstr ""
7165 jlepiller 351
"est un simple petit éditeur de texte qui vise à remplacer "
352
"<application>Pico</application>, l'éditeur par défaut du paquet "
353
"<application>Pine</application>."
7156 jlepiller 354
 
7165 jlepiller 355
#. type: Content of:
356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8077 jlepiller 357
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:209
7156 jlepiller 358
msgid "nano"
359
msgstr "nano"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8077 jlepiller 362
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:215
7156 jlepiller 363
msgid "<command>rnano</command>"
364
msgstr "<command>rnano</command>"
365
 
7165 jlepiller 366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8077 jlepiller 368
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:218
7156 jlepiller 369
msgid "is a restricted mode for <command>nano</command>."
370
msgstr "est un mode limité pour <command>nano</command>."
371
 
7165 jlepiller 372
#. type: Content of:
373
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8077 jlepiller 374
#: blfs-en/postlfs/editors/nano.xml:221
7156 jlepiller 375
msgid "rnano"
376
msgstr "rnano"
7164 jlepiller 377
 
8069 jlepiller 378
#~ msgid "23f4f7b5c0d1f04ad555960dc294f2b8"
379
#~ msgstr "23f4f7b5c0d1f04ad555960dc294f2b8"
380
 
381
#~ msgid "17 MB"
382
#~ msgstr "17 Mo"
383
 
7982 jlepiller 384
#~ msgid "9ef42650960fa71671dc5318841a27a9"
385
#~ msgstr "9ef42650960fa71671dc5318841a27a9"
386
 
7898 jlepiller 387
#~ msgid "235eaf7d27db3c3679b2054361ff6181"
388
#~ msgstr "235eaf7d27db3c3679b2054361ff6181"
389
 
7887 jlepiller 390
#~ msgid "2de3e8a60ecf09649e316e89be2aac65"
391
#~ msgstr "2de3e8a60ecf09649e316e89be2aac65"
392
 
393
#~ msgid "1.5 MB"
394
#~ msgstr "1.5 Mo"
395
 
7852 jlepiller 396
#~ msgid "2606dc0dc31a088f16c7d603b42d23d0"
397
#~ msgstr "2606dc0dc31a088f16c7d603b42d23d0"
398
 
7684 jlepiller 399
#~ msgid "e5cbe298e4362fabb7e55173862b9a3d"
400
#~ msgstr "e5cbe298e4362fabb7e55173862b9a3d"
401
 
7617 jlepiller 402
#~ msgid "74196427a09ec2f82a88facd220d2787"
403
#~ msgstr "74196427a09ec2f82a88facd220d2787"
404
 
7610 jlepiller 405
#~ msgid "31714360342f9baa344e2fa574c144db"
406
#~ msgstr "31714360342f9baa344e2fa574c144db"
407
 
7490 jlepiller 408
#~ msgid "e0c6d76c93932f6c41c40842952495f7"
409
#~ msgstr "e0c6d76c93932f6c41c40842952495f7"
410
 
7463 jlepiller 411
#~ msgid "a912360f59f4141f655d3f3b5f3e3924"
412
#~ msgstr "a912360f59f4141f655d3f3b5f3e3924"
413
 
7452 jlepiller 414
#~ msgid "5533a6d629324cc0b3454d263b8d83e9"
415
#~ msgstr "5533a6d629324cc0b3454d263b8d83e9"
416
 
7402 jlepiller 417
#~ msgid "85db88777dd8b141288989dfeb818c3a"
418
#~ msgstr "85db88777dd8b141288989dfeb818c3a"
419
 
7380 jlepiller 420
#~ msgid "6dd37f010d6a985bf0e5f8ed091ff919"
421
#~ msgstr "6dd37f010d6a985bf0e5f8ed091ff919"
422
 
7360 jlepiller 423
#~ msgid "Nano Dependencies"
424
#~ msgstr "Dépendances de Nano"
425
 
426
#~ msgid "Optional"
427
#~ msgstr "Facultatives"
428
 
429
#~ msgid "<xref linkend=\"slang\"/>"
430
#~ msgstr "<xref linkend=\"slang\"/>"
431
 
432
#~ msgid ""
433
#~ "<option>--with-slang</option>: This forces <application>Nano</application> "
434
#~ "to use <application>S-Lang</application>.  Use this if installed."
435
#~ msgstr ""
436
#~ "<option>--with-slang</option>&nbsp;: Ce <application>Nano</application> à "
437
#~ "utiliser <application>S-Lang</application>. Utilisez-le s'il est installé."
438
 
439
#~ msgid ""
440
#~ "If you want <application>Nano</application> to store search and position log"
441
#~ " files, make sure that the directory <filename "
442
#~ "class=\"directory\">$HOME/.local/share</filename> exists.  When using those "
443
#~ "settings in a system-wide configuration, you should update <filename "
444
#~ "class=\"directory\">/etc/skel</filename> to make the directory available for"
445
#~ " all (new) users."
446
#~ msgstr ""
447
#~ "Si vous souhaitez que <application>Nano</application> stocke les fichiers de"
448
#~ " sauvegarde des positions et des recherches, assurez-vous que le répertoire "
449
#~ "<filename class=\"directory\">$HOME/.local/share</filename> existe.  Lorsque"
450
#~ " vous utilisez ces paramètres dans une configuration globale au système, "
451
#~ "vous pourriez vouloir mettre à jour <filename "
452
#~ "class=\"directory\">/etc/skel</filename> pour que ce répertoire soit "
453
#~ "disponible chez tous les (nouveaux) utilisateurs."
454
 
7344 jlepiller 455
#~ msgid "545b7b75c1a9c99f77bf3d938653617b"
456
#~ msgstr "545b7b75c1a9c99f77bf3d938653617b"
457
 
7340 jlepiller 458
#~ msgid "ecb29612c30996d0d1139b47d3a413ba"
459
#~ msgstr "ecb29612c30996d0d1139b47d3a413ba"
460
 
7334 jlepiller 461
#~ msgid "a7f0a70fea21431745aa07ee2c5c8d3a"
462
#~ msgstr "a7f0a70fea21431745aa07ee2c5c8d3a"
463
 
464
#~ msgid "733b3f80a0a2f44fb25de6c6d3a583cf"
465
#~ msgstr "733b3f80a0a2f44fb25de6c6d3a583cf"
466
 
467
#~ msgid "16 MB"
468
#~ msgstr "16 Mo"
469
 
7308 jlepiller 470
#~ msgid "66e3ca6b718d3cac7ba6c4410a198aab"
471
#~ msgstr "66e3ca6b718d3cac7ba6c4410a198aab"
472
 
7304 jlepiller 473
#~ msgid "dfcadeeca124a38bf37a5fd286933b39"
474
#~ msgstr "dfcadeeca124a38bf37a5fd286933b39"
475
 
7296 jlepiller 476
#~ msgid "02ff28870194178595b287fc16fa611b"
477
#~ msgstr "02ff28870194178595b287fc16fa611b"
478
 
7284 jlepiller 479
#~ msgid "aacfbb7d99fbb5ed0cb64c4e064663b8"
480
#~ msgstr "aacfbb7d99fbb5ed0cb64c4e064663b8"
481
 
7280 jlepiller 482
#~ msgid "088e6a6ac6df028f7cd2ea90c7b790e9"
483
#~ msgstr "088e6a6ac6df028f7cd2ea90c7b790e9"
484
 
7260 jlepiller 485
#~ msgid "57393f25f6cc3fb1de455df743819e29"
486
#~ msgstr "57393f25f6cc3fb1de455df743819e29"
487
 
7257 jlepiller 488
#~ msgid "6db558d528bfb50aba7f7504a1e61b16"
489
#~ msgstr "6db558d528bfb50aba7f7504a1e61b16"
490
 
491
#~ msgid "002703e368e07882f75e304c8860d83d"
492
#~ msgstr "002703e368e07882f75e304c8860d83d"
493
 
494
#~ msgid "1.0 MB"
495
#~ msgstr "1.0 Mo"
496
 
497
#~ msgid "less than 0.1 SBU"
498
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"
499
 
7242 jlepiller 500
#~ msgid "b82fe6f019f9bc8e069c5c021096e280"
501
#~ msgstr "b82fe6f019f9bc8e069c5c021096e280"
502
 
7164 jlepiller 503
#~ msgid "ftp://ftp.gnu.org/gnu/nano/nano-&nano-version;.tar.gz"
504
#~ msgstr "ftp://ftp.gnu.org/gnu/nano/nano-&nano-version;.tar.gz"
505
 
506
#~ msgid "036830de22b8a76a0e6f84c0cb36ff12"
507
#~ msgstr "036830de22b8a76a0e6f84c0cb36ff12"
508
 
509
#~ msgid "13 MB"
7233 jlepiller 510
#~ msgstr "13 Mo"