Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7792 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7808 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:10+0000\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:44+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482407059.383297\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ed-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&gnu-http;/ed/ed-&ed-version;.tar.lz"
24
msgstr "&gnu-http;/ed/ed-&ed-version;.tar.lz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the ed-download-ftp entity
27
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:8
7304 jlepiller 28
msgid "&gnu-ftp;/ed/ed-&ed-version;.tar.lz"
29
msgstr "&gnu-ftp;/ed/ed-&ed-version;.tar.lz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ed-md5sum entity
32
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:9
7727 jlepiller 33
msgid "d3aaeb5eb032142948d7a2f98a24899b"
34
msgstr "d3aaeb5eb032142948d7a2f98a24899b"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the ed-size entity
37
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:10
7727 jlepiller 38
msgid "68 KB"
39
msgstr "68 Ko"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the ed-buildsize entity
42
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:11
7727 jlepiller 43
msgid "1.0 MB"
44
msgstr "1.0 Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the ed-time entity
47
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:12
48
msgid "less than 0.1 SBU"
49
msgstr "moins de 0.1 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:19
53
msgid ""
7792 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
55
"21:07:03 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7792 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
58
"21:07:03 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:23
62
msgid "Ed-&ed-version;"
63
msgstr "Ed-&ed-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:26
67
msgid "Ed"
68
msgstr "Ed"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:30
72
msgid "Introduction to Ed"
73
msgstr "Introduction à Ed"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:32
77
msgid ""
78
"<application>Ed</application> is a line-oriented text editor. It is used to "
79
"create, display, modify and otherwise manipulate text files, both "
80
"interactively and via shell scripts. Ed isn't something which many people "
81
"use. It's described here because it can be used by the patch program if you "
82
"encounter an ed-based patch file. This happens rarely because diff-based "
83
"patches are preferred these days."
84
msgstr ""
85
"<application>Ed</application> est un éditeur orienté ligne de commande. Il "
86
"est utilisé pour créer, afficher, modifier voire manipuler des fichiers "
87
"textes, autant de façon interactive que via des scripts shell. Ed n'est pas "
88
"utilisé par beaucoup de gens. On le décrit ici car le programme patch peut "
89
"l'utiliser si vous rencontrez un fichier de correctif basé sur ed. Cela "
90
"arrive rarement car on préfère de nos jours des correctifs basés sur diff."
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
93
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:41
94
msgid "Package Information"
95
msgstr "Informations sur le paquet"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:44
99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ed-download-http;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ed-download-http;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:47
104
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ed-download-ftp;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ed-download-ftp;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:50
109
msgid "Download MD5 sum: &ed-md5sum;"
110
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ed-md5sum;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:53
114
msgid "Download size: &ed-size;"
115
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ed-size;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:56
119
msgid "Estimated disk space required: &ed-buildsize;"
120
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ed-buildsize;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:59
124
msgid "Estimated build time: &ed-time;"
125
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ed-time;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:63
129
msgid "Ed Dependencies"
130
msgstr "Dépendances de Ed"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:65
134
msgid "Required to uncompress the tarball"
135
msgstr "Requises pour décompresser l'archive"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:67
139
msgid "<xref linkend=\"libarchive\"/> (for bsdtar)"
140
msgstr "<xref linkend=\"libarchive\"/> (pour bsdtar)"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:70
144
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ed\"/>"
145
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ed\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
148
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:76
149
msgid "Installation of Ed"
150
msgstr "Installation de Ed"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:78
154
msgid ""
155
"Install <application>Ed</application> by running the following commands:"
156
msgstr ""
157
"Installez <application>Ed</application> en lançant les commandes "
158
"suivantes&nbsp;:"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
161
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:81
162
#, no-wrap
163
msgid ""
164
"<userinput>./configure --prefix=/usr --bindir=/bin &amp;&amp;\n"
165
"make</userinput>"
166
msgstr ""
167
"<userinput>./configure --prefix=/usr --bindir=/bin &amp;&amp;\n"
168
"make</userinput>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
171
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:84
172
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 173
msgstr ""
174
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
177
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:86
178
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
179
msgstr ""
7165 jlepiller 180
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
181
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
184
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:88
185
#, no-wrap
186
msgid "<userinput>make install</userinput>"
187
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
190
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:93
191
msgid "Contents"
192
msgstr "Contenu"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
195
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:96
196
msgid "Installed Programs"
197
msgstr "Programmes installés"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
200
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:97
201
msgid "Installed Libraries"
202
msgstr "Bibliothèques installées"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
205
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:98
206
msgid "Installed Directories"
207
msgstr "Répertoires installés"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
210
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:101
211
msgid "ed and red"
212
msgstr "ed et red"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
215
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:102 blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:103
216
msgid "None"
7160 jlepiller 217
msgstr "Aucune #-# Aucun"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
220
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:108
221
msgid "Short Descriptions"
222
msgstr "Descriptions courtes"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
225
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:113
226
msgid "<command>ed</command>"
227
msgstr "<command>ed</command>"
228
 
7165 jlepiller 229
#. type: Content of:
230
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 231
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:115
232
msgid "is a line-oriented text editor."
233
msgstr "est un éditeur orienté ligne de commande."
234
 
7165 jlepiller 235
#. type: Content of:
236
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 237
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:117
238
msgid "ed"
239
msgstr "ed"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
242
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:123
243
msgid "<command>red</command>"
244
msgstr "<command>red</command>"
245
 
7165 jlepiller 246
#. type: Content of:
247
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 248
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:125
249
msgid ""
250
"is a restricted <command>ed</command>&mdash;it can only edit files in the "
251
"current directory and cannot execute shell commands."
252
msgstr ""
253
"est un <command>ed</command> restreint&mdash;il ne peut qu'éditer des "
254
"fichiers dans le répertoire actuel et il ne peut pas exécuter de commandes "
255
"shell."
256
 
7165 jlepiller 257
#. type: Content of:
258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 259
#: blfs-en/postlfs/editors/ed.xml:129
260
msgid "red"
261
msgstr "red"
7223 jlepiller 262
 
7727 jlepiller 263
#~ msgid "273d04778b2a51f7c3cbfcd2001876bf"
264
#~ msgstr "273d04778b2a51f7c3cbfcd2001876bf"
265
 
266
#~ msgid "66 KB"
267
#~ msgstr "66 Ko"
268
 
269
#~ msgid "1.1 MB"
270
#~ msgstr "1.1 Mo"
271
 
7304 jlepiller 272
#~ msgid "http://ftp.gnu.org/pub/gnu/ed/ed-&ed-version;.tar.lz"
273
#~ msgstr "http://ftp.gnu.org/pub/gnu/ed/ed-&ed-version;.tar.lz"
274
 
7258 jlepiller 275
#~ msgid "7f4a54fa7f366479f03654b8af645fd0"
276
#~ msgstr "7f4a54fa7f366479f03654b8af645fd0"
277
 
278
#~ msgid "984 KB"
279
#~ msgstr "984 Ko"
280
 
7223 jlepiller 281
#~ msgid "1c789b7043b4d56169b8d2bdb249fe41"
282
#~ msgstr "1c789b7043b4d56169b8d2bdb249fe41"
283
 
284
#~ msgid "1.2 MB"
7233 jlepiller 285
#~ msgstr "1.2 Mo"