Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:22+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471425736.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the bluefish-download-http entity
22
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://www.bennewitz.com/bluefish/stable/source/bluefish-&bluefish-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://www.bennewitz.com/bluefish/stable/source/bluefish-&bluefish-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the bluefish-md5sum entity
31
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:9
7164 jlepiller 32
msgid "57ff0ad3ea8470848e20c7a94f03073b"
7165 jlepiller 33
msgstr "57ff0ad3ea8470848e20c7a94f03073b"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the bluefish-size entity
36
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:10
7164 jlepiller 37
msgid "3.9 MB"
7165 jlepiller 38
msgstr "3.9 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the bluefish-buildsize entity
41
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:11
7164 jlepiller 42
#| msgid "82 MB"
43
msgid "62 MB"
7165 jlepiller 44
msgstr "62 Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the bluefish-time entity
47
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:12
48
msgid "0.4 SBU"
49
msgstr "0.4 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:19
53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
55
#| "03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
56
msgid ""
7164 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 "
58
"05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7165 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 "
61
"05:11:41 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:23
65
msgid "Bluefish-&bluefish-version;"
66
msgstr "Bluefish-&bluefish-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:26
70
msgid "Bluefish"
71
msgstr "Bluefish"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:30
75
msgid "Introduction to Bluefish"
76
msgstr "Introduction à Bluefish"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:33
80
msgid ""
81
"<application>Bluefish</application> is a <application>GTK+</application> "
82
"text editor targeted towards programmers and web designers, with many "
83
"options to write websites, scripts and programming code. "
84
"<application>Bluefish</application> supports many programming and markup "
85
"languages, and it focuses on editing dynamic and interactive websites."
86
msgstr ""
7165 jlepiller 87
"<application>Bluefish</application> est un éditeur "
88
"<application>GTK+</application> s'adressant aux programmeurs et aux "
89
"concepteurs Web, avec ses nombreuses options pour écrire des sites Internet,"
90
" des scripts et du code de programmation. "
91
"<application>Bluefish</application> supporte de nombreux langages de "
92
"programmation et de balisage, et il s'axe sur l'édition de sites Internet "
93
"dynamiques et interactifs."
7156 jlepiller 94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
96
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:43
97
msgid "Package Information"
98
msgstr "Informations sur le paquet"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:47
102
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&bluefish-download-http;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&bluefish-download-http;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:52
107
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&bluefish-download-ftp;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&bluefish-download-ftp;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:57
112
msgid "Download MD5 sum: &bluefish-md5sum;"
113
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &bluefish-md5sum;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:62
117
msgid "Download size: &bluefish-size;"
118
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &bluefish-size;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:67
122
msgid "Estimated disk space required: &bluefish-buildsize;"
123
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &bluefish-buildsize;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:72
127
msgid "Estimated build time: &bluefish-time;"
128
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &bluefish-time;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:77
132
msgid "Bluefish Dependencies"
133
msgstr "Dépendances de Bluefish"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:79
137
msgid "Required"
138
msgstr "Requises"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:81
142
msgid ""
143
"<xref linkend=\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/>.  If both are "
144
"installed, <command>configure</command> defaults to using <application>GTK+ "
145
"3</application>."
146
msgstr ""
147
"<xref linkend=\"gtk2\"/> ou <xref linkend=\"gtk3\"/>.  Si les deux sont "
7165 jlepiller 148
"installés, <command>configure</command> utilise <application>GTK+ "
149
"3</application> par défaut."
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
152
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:86
153
msgid "Optional"
154
msgstr "Facultatives"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:88
158
msgid ""
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"enchant\"/> (for spell checking), <xref "
160
"linkend=\"gucharmap\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/> and <ulink "
161
"url=\"https://github.com/relaxng/jing-trang\">Jing</ulink>"
7156 jlepiller 162
msgstr ""
163
"<xref linkend=\"enchant\"/> (pour la vérification orthographique), <xref "
7165 jlepiller 164
"linkend=\"gucharmap\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/> et <ulink "
165
"url=\"https://github.com/relaxng/jing-trang\">Jing</ulink>"
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:94
169
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bluefish\"/>"
170
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bluefish\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
173
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:100
174
msgid "Installation of Bluefish"
175
msgstr "Installation de Bluefish"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:103
179
msgid ""
180
"Install <application>Bluefish</application> by running the following "
181
"commands:"
182
msgstr ""
183
"Installez <application>Bluefish</application> en lançant les commandes "
184
"suivantes&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
187
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:107
188
#, no-wrap
189
msgid ""
190
"<userinput>./configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/bluefish-&bluefish-version; &amp;&amp;\n"
191
"make</userinput>"
192
msgstr ""
193
"<userinput>./configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/bluefish-&bluefish-version; &amp;&amp;\n"
194
"make</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:110
198
msgid "This package does not come with a test suite."
199
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
202
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:113
203
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
204
msgstr ""
7165 jlepiller 205
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
206
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
209
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:117
210
#, no-wrap
211
msgid "<userinput>make install</userinput>"
212
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
215
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:121
216
msgid ""
7165 jlepiller 217
"This package installs icon files into the <filename "
218
"class=\"directory\">/usr/share/icons/hicolor</filename> hierarchy and "
219
"desktop files into the <filename "
220
"class=\"directory\">/usr/share/applications</filename> hierarchy. You can "
221
"improve system performance and memory usage by updating "
222
"<filename>/usr/share/icons/hicolor/icon-theme.cache</filename> and "
223
"<filename>/usr/share/applications/mimeinfo.cache</filename>. To perform the "
224
"update you must have <xref linkend=\"gtk2\"/> or <xref linkend=\"gtk3\"/> "
225
"installed (for the icon cache) and <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> "
226
"(for the desktop cache) and issue the following commands as the <systemitem "
227
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 228
msgstr ""
7165 jlepiller 229
"Ce paquet installe des fichiers d’icônes dans la hiérarchie <filename "
230
"class=\"directory\">/usr/share/icons/hicolor</filename> et des fichiers de "
231
"bureau dans la hiérarchie <filename "
232
"class=\"directory\">/usr/share/applications</filename>. Vous pouvez "
233
"améliorer la performance du système et l'utilisation de la mémoire en "
234
"mettant à jour <filename>/usr/share/icons/hicolor/icon-"
235
"theme.cache</filename> et "
236
"<filename>/usr/share/applications/mimeinfo.cache</filename>. Pour réaliser "
237
"la mise à jour, vous devez avoir installé <xref linkend=\"gtk2\"/> ou <xref "
238
"linkend=\"gtk3\"/> (pour le cache des icônes) et <xref linkend=\"desktop-"
239
"file-utils\"/> (pour le cache bureau) puis tapez les commandes suivantes en "
240
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
243
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:135
244
#, no-wrap
245
msgid ""
246
"<userinput>gtk-update-icon-cache -t -f --include-image-data /usr/share/icons/hicolor &amp;&amp;\n"
247
"update-desktop-database</userinput>"
248
msgstr ""
249
"<userinput>gtk-update-icon-cache -t -f --include-image-data /usr/share/icons/hicolor &amp;&amp;\n"
250
"update-desktop-database</userinput>"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
253
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:142
254
msgid "Contents"
255
msgstr "Contenu"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
258
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:145
259
msgid "Installed Program"
260
msgstr "Programme installé"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
263
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:146
264
msgid "Installed Libraries"
265
msgstr "Bibliothèques installées"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
268
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:147
269
msgid "Installed Directories"
270
msgstr "Répertoires installés"
271
 
7165 jlepiller 272
#. type: Content of:
273
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 274
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:151
275
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:178
276
msgid "bluefish"
277
msgstr "bluefish"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
280
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:154
281
msgid "several under /usr/lib/bluefish/"
282
msgstr "plusieurs sous /usr/lib/bluefish/"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
285
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:157
286
msgid ""
287
"/usr/lib/bluefish, /usr/share/bluefish, /usr/share/doc/bluefish-&bluefish-"
288
"version;, and /usr/share/xml/bluefish"
289
msgstr ""
290
"/usr/lib/bluefish, /usr/share/bluefish, /usr/share/doc/bluefish-&bluefish-"
291
"version; et /usr/share/xml/bluefish"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
294
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:166
295
msgid "Short Descriptions"
296
msgstr "Descriptions courtes"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
299
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:171
300
msgid "<command>bluefish</command>"
301
msgstr "<command>bluefish</command>"
302
 
7165 jlepiller 303
#. type: Content of:
304
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 305
#: blfs-en/postlfs/editors/bluefish.xml:174
306
msgid ""
307
"is a <application>GTK+</application> text editor for markup and programming."
308
msgstr ""
309
"est un éditeur texte <application>GTK+</application> pour la programmation "
310
"et le balisage."
7164 jlepiller 311
 
312
#~ msgid "4d576ab2571aea7ed501d34399c6bd43"
313
#~ msgstr "4d576ab2571aea7ed501d34399c6bd43"
314
 
315
#~ msgid "4 MB"
316
#~ msgstr "4 Mio"