Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7280 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 04:09+0000\n"
7267 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:57+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7267 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1494935845.194282\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
22
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:12
23
msgid ""
24
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-10-16 "
7257 jlepiller 25
"13:49:09 +0000 (Tue, 16 Oct 2007) $</date>"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-10-16 "
7257 jlepiller 28
"13:49:09 +0000 (Tue, 16 Oct 2007) $</date>"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of: <sect1><title>
31
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:16
32
msgid "Configuring for Adding Users"
33
msgstr "Configuration de l'ajout d'utilisateurs"
34
 
35
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
36
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:19
37
msgid "/etc/skel/*"
38
msgstr "/etc/skel/*"
39
 
40
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
41
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:23
42
msgid "/etc/default/useradd"
43
msgstr "/etc/default/useradd"
44
 
45
#. type: Content of: <sect1><para>
46
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:26
47
msgid ""
48
"Together, the <command>/usr/sbin/useradd</command> command and <filename "
49
"class=\"directory\">/etc/skel</filename> directory (both are easy to set up "
7165 jlepiller 50
"and use) provide a way to assure new users are added to your LFS system with"
51
" the same beginning settings for things such as the <envar>PATH</envar>, "
7156 jlepiller 52
"keyboard processing and other environmental variables.  Using these two "
53
"facilities makes it easier to assure this initial state for each new user "
54
"added to the system."
55
msgstr ""
7165 jlepiller 56
"Ensembles, la commande <command>/usr/sbin/useradd</command> et le répertoire"
57
" <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename> (on peut les paramétrer "
7156 jlepiller 58
"et les utiliser facilement) offrent un moyen de garantir que les nouveaux "
59
"utilisateurs soient ajoutés à votre système LFS avec les mêmes réglages de "
7165 jlepiller 60
"base d'éléments tels que le <envar>PATH</envar>, le traitement du clavier et"
61
" d'autres variables d'environnement. L'utilisation de ces deux possibilités "
62
"facilite la garantie de cet état initial pour tous les nouveaux utilisateurs"
63
" ajoutés au système."
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><para>
66
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:34
67
msgid ""
68
"The <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename> directory holds "
69
"copies of various initialization and other files that may be copied to the "
70
"new user's home directory when the <command>/usr/sbin/useradd</command> "
71
"program adds the new user."
72
msgstr ""
73
"Le répertoire <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename> contient "
74
"des copies de divers fichiers d'initialisation ou autres qui peuvent être "
75
"copiés dans le répertoire home du nouvel utilisateur lorsque la commande "
76
"<command>/usr/sbin/useradd</command> ajoute le nouvel utilisateur."
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><bridgehead>
79
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:39
80
msgid "Useradd"
81
msgstr "Useradd"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><para>
84
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:41
85
msgid ""
86
"The <command>useradd</command> program uses a collection of default values "
7165 jlepiller 87
"kept in <filename>/etc/default/useradd</filename>. This file is created in a"
88
" base LFS installation by the <application>Shadow</application> package. If "
7156 jlepiller 89
"it has been removed or renamed, the <command>useradd</command> program uses "
7165 jlepiller 90
"some internal defaults.  You can see the default values by running "
91
"<command>/usr/sbin/useradd -D</command>."
7156 jlepiller 92
msgstr ""
93
"Le programme <command>useradd</command> utilise un ensemble de valeurs par "
94
"défaut contenues dans <filename>/etc/default/useradd</filename>. Ce fichier "
95
"est créé dans une installation de LFS de base par le paquet "
96
"<application>Shadow</application>. S'il a été supprimé ou renommé, le "
97
"programme <command>useradd</command> utilise des paramères par défaut "
7165 jlepiller 98
"internes. Vous pouvez voir les valeurs par défaut en lançant "
99
"<command>/usr/sbin/useradd -D</command>."
7156 jlepiller 100
 
101
#. type: Content of: <sect1><para>
102
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:49
103
msgid ""
7165 jlepiller 104
"To change these values, simply modify the "
105
"<filename>/etc/default/useradd</filename> file as the <systemitem "
106
"class='username'>root</systemitem> user. An alternative to directly "
107
"modifying the file is to run <command>useradd</command> as the <systemitem "
108
"class='username'>root</systemitem> user while supplying the desired "
109
"modifications on the command line. Information on how to do this can be "
110
"found in the <command>useradd</command> man page."
7156 jlepiller 111
msgstr ""
7165 jlepiller 112
"Pour modifier ces valeurs, modifiez simplement le fichier "
113
"<filename>/etc/default/useradd</filename> en tant qu'utilisateur <systemitem"
114
" class='username'>root</systemitem>. Une alternative à la modification "
7156 jlepiller 115
"directe du fichier consiste à exécuter <command>useradd</command> en tant "
7165 jlepiller 116
"qu'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem> en fournissant"
117
" les modifications désirées sur la ligne de commande. Vous pouvez trouver "
118
"des informations sur la façon de faire cela dans la page de man de "
7156 jlepiller 119
"<command>useradd</command>."
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><bridgehead>
122
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:57
123
msgid "/etc/skel"
124
msgstr "/etc/skel"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><para>
127
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:59
128
msgid ""
7165 jlepiller 129
"To get started, create an <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename>"
130
" directory and make sure it is writable only by the system administrator, "
7156 jlepiller 131
"usually <systemitem class=\"username\">root</systemitem>. Creating the "
132
"directory as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> is the best "
133
"way to go."
134
msgstr ""
7165 jlepiller 135
"Pour commencer, créez un répertoire <filename "
136
"class=\"directory\">/etc/skel</filename> et assurez-vous qu'il n'est "
137
"modifiable en écriture que par l'administrateur du système, en général "
138
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>. La création de ce "
139
"répertoire en tant que <systemitem class=\"username\">root</systemitem> est "
140
"la meilleure manière de faire."
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><para>
143
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:65
144
msgid ""
145
"The mode of any files from this part of the book that you put in <filename "
146
"class=\"directory\">/etc/skel</filename> should be writable only by the "
147
"owner. Also, since there is no telling what kind of sensitive information a "
7165 jlepiller 148
"user may eventually place in their copy of these files, you should make them"
149
" unreadable by \"group\" and \"other\"."
7156 jlepiller 150
msgstr ""
7280 jlepiller 151
"Les droits des fichiers issus de cette partie du livre que vous mettez dans "
152
"<filename class=\"directory\">/etc/skel</filename> devraient n'être "
7156 jlepiller 153
"modifiables que par leur propriétaire. En outre, puisqu'il n'existe pas de "
154
"règle sur le genre d'informations sensibles qu'un utilisateur peut "
155
"éventuellement mettre dans leur copie de ces fichiers, vous devriez les "
7267 jlepiller 156
"rendre inaccessibles en lecture par «&nbsp;group&nbsp;» et "
157
"«&nbsp;other&nbsp;» (autres)."
7156 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><para>
160
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:71
161
msgid ""
7165 jlepiller 162
"You can also put other files in <filename "
163
"class=\"directory\">/etc/skel</filename> and different permissions may be "
164
"needed for them."
7156 jlepiller 165
msgstr ""
7165 jlepiller 166
"Vous pouvez également mettre d'autres fichiers dans <filename "
167
"class=\"directory\">/etc/skel</filename> et il se peut que différents droits"
168
" leur soient nécessaires."
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><para>
171
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:75
172
msgid ""
7165 jlepiller 173
"Decide which initialization files should be provided in every (or most)  new"
174
" user's home directory. The decisions you make will affect what you do in "
175
"the next two sections, <xref linkend=\"postlfs-config-profile\"/> and <xref "
7156 jlepiller 176
"linkend=\"postlfs-config-vimrc\"/>. Some or all of those files will be "
177
"useful for <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, any already-"
178
"existing users, and new users."
179
msgstr ""
7165 jlepiller 180
"Décidez des fichiers d'initialisation qui devraient être fournis dans chaque"
181
" (ou la plupart des) répertoire home d'un nouvel utilisateur. Les décisions "
7156 jlepiller 182
"que vous prendrez changeront ce que vous ferez dans les deux prochaines "
7165 jlepiller 183
"sections, <xref linkend=\"postlfs-config-profile\"/> et <xref linkend"
184
"=\"postlfs-config-vimrc\"/>. Certains ou tous ces fichiers seront utiles à "
7156 jlepiller 185
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>, aux utilisateurs qui "
186
"existent déjà et aux nouveaux utilisateurs."
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><para>
189
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:82
190
msgid ""
191
"The files from those sections that you might want to place in <filename "
7165 jlepiller 192
"class=\"directory\">/etc/skel</filename> include "
193
"<filename>.inputrc</filename>, <filename>.bash_profile</filename>, "
194
"<filename>.bashrc</filename>, <filename>.bash_logout</filename>, "
195
"<filename>.dircolors</filename>, and <filename>.vimrc</filename>. If you are"
196
" unsure which of these should be placed there, just continue to the "
197
"following sections, read each section and any references provided, and then "
198
"make your decision."
7156 jlepiller 199
msgstr ""
7165 jlepiller 200
"Les fichiers de ces sections que vous pourriez vouloir mettre dans <filename"
201
" class=\"directory\">/etc/skel</filename> comprennent "
202
"<filename>.inputrc</filename>, <filename>.bash_profile</filename>, "
203
"<filename>.bashrc</filename>, <filename>.bash_logout</filename>, "
204
"<filename>.dircolors</filename> et <filename>.vimrc</filename>. Si vous "
205
"n'êtes pas sûr qu'ils devraient être mis là, poursuivez simplement les "
206
"sections suivantes, lisez chaque section et les références fournies, puis "
207
"prenez votre décision."
7156 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><para>
210
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:91
211
msgid ""
212
"You will run a slightly modified set of commands for files which are placed "
213
"in <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename>. Each section will "
214
"remind you of this. In brief, the book's commands have been written for "
7165 jlepiller 215
"files <emphasis>not</emphasis> added to <filename "
216
"class=\"directory\">/etc/skel</filename> and instead just sends the results "
217
"to the user's home directory. If the file is going to be in <filename "
218
"class=\"directory\">/etc/skel</filename>, change the book's command(s)  to "
219
"send output there instead and then just copy the file from <filename "
220
"class=\"directory\">/etc/skel</filename> to the appropriate directories, "
221
"like <filename class=\"directory\">/etc</filename>, <filename "
222
"class=\"directory\">~</filename> or the home directory of any other user "
223
"already in the system."
7156 jlepiller 224
msgstr ""
7165 jlepiller 225
"Vous lancerez un jeu de commandes légèrement différent pour les fichiers qui"
226
" se trouvent dans <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename>. Chaque"
227
" section vous le rappellera. En bref, les commandes du livre ont été écrites"
228
" pour des fichiers <emphasis>non</emphasis> ajoutés à <filename "
229
"class=\"directory\">/etc/skel</filename> et elles envoient simplement les "
7156 jlepiller 230
"résultats dans le répertoire home de l'utilisateur. Si le fichier va être "
231
"dans <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename>, modifiez la/les "
232
"commande(s) du livre pour y envoyer la sortie au lieu de juste copier le "
233
"fichier de <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename> vers les "
234
"répertoires adéquats, comme <filename class=\"directory\">/etc</filename>, "
235
"<filename class=\"directory\">~</filename> ou le répertoire home d'un autre "
236
"utilisateur déjà sur le systéme."
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><bridgehead>
239
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:104
240
msgid "When Adding a User"
241
msgstr "Lors de l'ajout d'un utilisateur"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><para>
244
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:106
245
msgid ""
7165 jlepiller 246
"When adding a new user with <command>useradd</command>, use the "
247
"<option>-m</option> parameter, which tells <command>useradd</command> to "
248
"create the user's home directory and copy files from <filename "
249
"class=\"directory\">/etc/skel</filename> (can be overridden) to the new "
250
"user's home directory.  For example (perform as the <systemitem "
251
"class=\"username\">root</systemitem> user):"
7156 jlepiller 252
msgstr ""
253
"Lors de l'ajout d'un nouvel utilisateur avec <command>useradd</command>, "
7165 jlepiller 254
"utilisez le paramètre <option>-m</option> qui dit à "
255
"<command>useradd</command> de créer le répertoire home de l'utilisateur et "
256
"de copier les fichiers de <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename>"
257
" (il peut être écrasé)  vers le répertoire home du nouvel utilisateur. Par "
258
"exemple (effectuez ceci en tant qu'utilisateur <systemitem "
259
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><screen>
262
#: blfs-en/postlfs/config/skel.xml:113
263
#, no-wrap
7165 jlepiller 264
msgid ""
265
"<userinput>useradd -m <replaceable>&lt;newuser&gt;</replaceable></userinput>"
266
msgstr ""
267
"<userinput>useradd -m <replaceable>&lt;newuser&gt;</replaceable></userinput>"