Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7627 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7164 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7808 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:10+0000\n"
7627 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 08:15+0000\n"
7175 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7164 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7164 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
7175 jlepiller 15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7164 jlepiller 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7175 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7627 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1538381738.744255\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
22
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:12
23
msgid ""
7627 jlepiller 24
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-10-01 "
25
"03:09:39 +0000 (Mon, 01 Oct 2018) $</date>"
7164 jlepiller 26
msgstr ""
7627 jlepiller 27
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-10-01 "
28
"03:09:39 +0000 (Mon, 01 Oct 2018) $</date>"
7164 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of: <sect1><title>
31
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:16
32
msgid "About Console Fonts"
7175 jlepiller 33
msgstr "À propos des polices de console"
7164 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
36
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:19
37
msgid "console-fonts"
7165 jlepiller 38
msgstr "console-fonts"
7164 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of: <sect1><para>
41
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:23
42
msgid ""
43
"An LFS system can be used without a graphical desktop, and unless or until "
7165 jlepiller 44
"you install <xref linkend=\"x-window-system\"/> you will have to work in the"
45
" console. Most, if not all, PCs boot with an 8x16 font - whatever the actual"
46
" screen size. There are a few things you can do to alter the display on the "
7164 jlepiller 47
"console. Most of them involve changing the font, but the first alters the "
48
"commandline used by grub."
49
msgstr ""
7175 jlepiller 50
"Un système LFS peut être utilisé sans bureau graphique, et à moins ou "
51
"jusqu'à avoir installé <xref linkend=\"x-window-system\"/> vous devrez "
52
"travailler dans la console. La plupart, sinon tous, des PC démarrent avec "
7220 jlepiller 53
"une police 8x16 - quelle que soit la taille de l'écran. Il y a plusieurs "
54
"choses que vous pouvez faire pour modifier l'affichage en console. La "
55
"plupart implique de changer la police, mais les premiers changent la ligne "
56
"de commande utilisée par grub."
7164 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><para>
59
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:31
60
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/aboutconsolefonts\"/>"
7165 jlepiller 61
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/aboutconsolefonts\"/>"
7164 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:35
65
msgid "Setting a smaller screen size in grub"
7175 jlepiller 66
msgstr "Paramétrer une taille d'écran plus petite dans grub"
7164 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:38
70
msgid "/boot/grub/grub.cfg"
7165 jlepiller 71
msgstr "/boot/grub/grub.cfg"
7164 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:42
75
msgid ""
76
"Modern screens often have a lot more pixels then the screens used in the "
77
"past. If your screen is 1600 pixels wide, an 8x16 font will give you 200 "
78
"columns of text - unless your monitor is enormous, the text will be tiny.  "
79
"One of the ways to work around this is to tell grub to use a smaller size, "
80
"such as 1024x768 or 800x600 or even 640x480. Even if your screen does not "
81
"have a 4:3 aspect ratio, this should work."
82
msgstr ""
7175 jlepiller 83
"Les écrans modernes ont souvent beaucoup plus de pixels que les écrans "
7190 jlepiller 84
"utilisés par le passé. Si votre écran fait 1600 pixels de largeur, un police"
85
" 8x16 vous donnera 200 colonnes de texte - à moins que votre moniteur ne "
86
"soit énorme, le texte sera petit. Une manière de contourner ceci est de dire"
87
" à grub d'utiliser une taille plus petite, comme 1024x768 ou 800x600 ou même"
88
" 640x480. Même si votre écran n'est pas en 4:3, cela devrait fonctionner."
7164 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
91
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:51
92
msgid ""
93
"To try this, you can reboot and edit grub's command-line to insert a "
94
"'video=' parameter between the 'root=/dev/sdXn' and 'ro', for example "
95
"<literal>root=/dev/sda2 video=1024x768 ro</literal> based on the example in "
7165 jlepiller 96
"LFS section 8.4.4 : <phrase revision=\"sysv\"> <ulink url=\"&lfs-"
97
"root;/chapter08/grub.html\"/></phrase> <phrase revision=\"systemd\"> <ulink "
7164 jlepiller 98
"url=\"&lfs-rootd;/chapter08/grub.html\"/></phrase>."
99
msgstr ""
7190 jlepiller 100
"Pour tester cela, vous pouvez redémarrer et modifier la ligne de commande de"
101
" grub pour insérer un paramètre 'video=' entre 'root=/dev/sdXn' et 'ro', par"
102
" exemple <literal>root=/dev/sda2 video=1024x768 ro</literal> en fonction des"
7334 jlepiller 103
" exemples dans LFS section 8.4.4&nbsp;: <phrase revision=\"sysv\"><ulink "
104
"url=\"&lfs-root;/chapter08/grub.html\"/></phrase><phrase "
7190 jlepiller 105
"revision=\"systemd\"><ulink url=\"&lfs-"
106
"rootd;/chapter08/grub.html\"/></phrase>."
7164 jlepiller 107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
109
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:62
110
msgid ""
111
"If you decide that you wish to do this, you can then (as the <systemitem "
112
"class=\"username\">root</systemitem> user) edit "
113
"<filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>."
114
msgstr ""
7175 jlepiller 115
"Si vous décidez que vous souhaitez le faire, vous pouvez ensuite (en tant "
116
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) modifier "
117
"<filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>."
7164 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
120
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:70
121
msgid "Using the standard psf fonts"
7175 jlepiller 122
msgstr "Utiliser les polices psf standard"
7164 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
125
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:73
126
msgid "/usr/share/consolefonts"
7165 jlepiller 127
msgstr "/usr/share/consolefonts"
7164 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:77
131
msgid ""
132
"In LFS the <application>kbd</application> package is used. The fonts it "
133
"provides are PC Screen Fonts, usually called PSF, and they were installed "
7165 jlepiller 134
"into <filename class=\"directory\">/usr/share/consolefonts</filename>. Where"
135
" these include a unicode mapping table, the file suffix is often changed to "
136
"<literal>.psfu</literal> although packages such as <application>terminus-"
137
"font</application> (see below) do not add the 'u'.  These fonts are usually "
138
"compressed with gzip to save space, but that is not essential."
7164 jlepiller 139
msgstr ""
7220 jlepiller 140
"Le paquet <application>kbd</application> est utilisé dans LFS. Les polices "
7175 jlepiller 141
"qu'il fournit sont des polices d'écran PC, habituellement appelées PSF, et "
7190 jlepiller 142
"sont installées dans <filename "
143
"class=\"directory\">/usr/share/consolefonts</filename>. Lorsque celles-ci "
144
"ont une table de correspondance unicode, le suffixe du fichier est souvent "
7334 jlepiller 145
"changé en <literal>.psfu</literal> bien que les paquets comme "
146
"<application>terminus-font</application> (voir plus bas) n'ajoutent pas le "
147
"'u'. Ces polices sont généralement compressées avec gzip pour préserver "
148
"l'espace, mais ce n'est pas nécessaire."
7164 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:88
152
msgid ""
153
"The initial PC text screens had 8 colours, or 16 colours if the bright "
154
"versions of the original 8 colours were used. A PSF font can include up to "
7165 jlepiller 155
"256 characters (technically, glyphs) while allowing 16 colours, or up to 512"
156
" characters (in which case, the bright colours will not be available). "
157
"Clearly, these console fonts cannot be used to display CJK text - that would"
158
" need thousands of available glyphs."
7164 jlepiller 159
msgstr ""
7220 jlepiller 160
"Les premiers écrans textes des PC avaient 8 couleurs, ou 16 couleurs si les "
7190 jlepiller 161
"versions claires des 8 couleurs originales étaient utilisées. Une police PSF"
162
" peut inclure jusqu'à 256 caractères (techniquement, glyphes) en permettant "
7220 jlepiller 163
"16 couleurs, ou jusqu'à 512 caractères (auquel cas la versions claire des "
7175 jlepiller 164
"couleurs n'est plus disponible). Clairement ces polices ne peuvent pas être "
165
"utilisées pour afficher des textes CJK - qui auraient besoin de milliers de "
166
"glyphes."
7164 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:97
170
msgid ""
171
"Some fonts in <application>kbd</application> can cover more than 512 "
172
"codepoints ('characters'), with varying degrees of fidelity: unicode "
173
"contains several whitespace codepoints which can all be mapped to a space, "
174
"varieties of dashes can be mapped to a minus sign, smart quotes can map to "
7165 jlepiller 175
"the regular ASCII quotes rather than to whatever is used for \"codepoint not"
176
" present or invalid\", and those cyrillic or greek letters which look like "
7164 jlepiller 177
"latin letters can be mapped onto them, so 'A' can also do duty for cyrillic "
7165 jlepiller 178
"A and greek Alpha, and 'P' can also do duty for cyrillic ER and greek RHO. "
179
"Unfortunately, where a font has been created from a BDF file (the method in "
7334 jlepiller 180
"terminus and debian's <ulink "
181
"url=\"https://packages.debian.org/jessie/utils/console-setup\">console-setup"
182
" </ulink>) such mapping of additional codepoints onto an existing glyph is "
183
"not always done, although the terminus ter-vXXn fonts do this well."
7164 jlepiller 184
msgstr ""
7220 jlepiller 185
"Certaines polices dans <application>kbd</application> peuvent couvrir plus "
186
"de 512 codes de points (caractères), avec différents degrés de "
187
"fiabilité&nbsp;: unicode contient plusieurs codes de points pour des espaces"
188
" qui peuvent tous être liés à un espace, différents tirets qui peuvent être "
189
"liés à un signe moins, des guillemets qui peuvent tous être liés à des "
190
"guillemets ASCII plutôt que ce qui est utilisé pour «&nbsp;le code de point "
191
"n'est pas présent ou invalide&nbsp;», et les lettres grecques ou cyrilliques"
192
" qui ressemblent à des lettres latines peuvent leur être liées, de sorte que"
193
" 'A' ait aussi le rôle du A cyrillique et du Alpha grec, et 'P' peut avoir "
194
"le rôle du ER cyrillique et du RHO grec. Malheureusement, lorsqu'une police "
195
"a été créée depuis un fichier BDF (la méthode dans terminus et <ulink "
7190 jlepiller 196
"url=\"https://packages.debian.org/jessie/utils/console-setup\">console-"
7196 jlepiller 197
"setup</ulink> de debian), de tels liaisons de code de point supplémentaires "
198
"sur des glyphes existants ne sont généralement pas effectuées, bien que les "
199
"polices terminus ter-vXXn le fassent correctement."
7164 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
202
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:113
203
msgid ""
204
"There are over 120 combinations of font and size in "
205
"<application>kbd</application>: often a font is provided at several "
7165 jlepiller 206
"character sizes, and sometimes varieties cover different subsets of unicode."
207
" Most are 8 pixels wide, in heights from 8 to 16 pixels, but there are a few"
208
" which are 9 pixels wide, some others which are 12x22, and even one "
7164 jlepiller 209
"(<filename>latarcyrheb-sun32.psfu</filename>) which has been scaled up to "
210
"16x32. Using a bigger font is another way of making text on a large screen "
211
"easier to read."
212
msgstr ""
7175 jlepiller 213
"Il y a plus de 120 combinaisons de polices et de tailles dans "
7220 jlepiller 214
"<application>kbd</application>&nbsp;: en général, une police est fournie "
7175 jlepiller 215
"avec plusieurs tailles, et parfois des variétés couvrent différents sous-"
216
"ensembles de l'unicode. La plupart sont larges de 8 pixels, en hauteur de 8 "
217
"à 16 pixels, mais il y en a un peu qui font 9 pixels de larges, certaines "
7190 jlepiller 218
"qui font 12x22 et même une (<filename>latarcyrheb-sun32.psfu</filename>) qui"
219
" a été dimensionnée en 16x32. Utiliser une police plus grande est un autre "
7175 jlepiller 220
"moyen de rendre le texte plus facile à lire sur de grands écrans."
7164 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
223
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:126
224
msgid "Testing different fonts"
7175 jlepiller 225
msgstr "Tester différentes polices"
7164 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
228
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:129
229
msgid ""
230
"You can test fonts as a normal user. If you have a font which has not been "
231
"installed, you can load it with :"
232
msgstr ""
7175 jlepiller 233
"Vous pouvez tester les polices en tant qu'utilisateur normal. Si vous avez "
234
"une police qui n'a pas été installée, vous pouvez la charger avec&nbsp;:"
7164 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
237
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:133
238
#, no-wrap
239
msgid "<userinput>setfont /path/to/yourfont.ext</userinput>"
7165 jlepiller 240
msgstr "<userinput>setfont /path/to/yourfont.ext</userinput>"
7164 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
243
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:136
244
msgid ""
7334 jlepiller 245
"For the fonts already installed you only need the name, so using "
246
"<filename>gr737a-9x16.psfu.gz</filename> as an example:"
7164 jlepiller 247
msgstr ""
7175 jlepiller 248
"Pour les polices déjà installées, vous n'avez besoin que du nom, donc pour "
249
"<filename>gr737a-9x16.psfu.gz</filename> par exemple&nbsp;:"
7164 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
252
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:140
253
#, no-wrap
254
msgid "<userinput>setfont gr737a-9x16</userinput>"
7165 jlepiller 255
msgstr "<userinput>setfont gr737a-9x16</userinput>"
7164 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
258
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:143
259
msgid "To see the glyphs in the font, use:"
7175 jlepiller 260
msgstr "Pour voir les glyphes dans la police, utilisez&nbsp;:"
7164 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
263
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:146
264
#, no-wrap
265
msgid "<userinput>showconsolefont</userinput>"
7165 jlepiller 266
msgstr "<userinput>showconsolefont</userinput>"
7164 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
269
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:149
270
msgid ""
271
"If the font looks as if it might be useful, you can then go on to test it "
272
"more thoroughly."
273
msgstr ""
7175 jlepiller 274
"Si la police a l'air d'être utilisable, vous pouvez ensuite la tester plus "
275
"complètement."
7164 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
278
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:154
279
msgid ""
7627 jlepiller 280
"When you find a font which you wish to use, as the <systemitem "
7164 jlepiller 281
"class=\"username\">root</systemitem> user) edit <phrase revision=\"sysv\"> "
282
"<filename>/etc/sysconfig/console</filename> as described in LFS section "
283
"7.6.5 <ulink url=\"&lfs-root;/chapter07/usage.html\"/>.</phrase> <phrase "
284
"revision=\"systemd\"> <filename>/etc/vconsole.conf</filename> as described "
7165 jlepiller 285
"in LFS section 7.6 <ulink url=\"&lfs-"
286
"rootd;/chapter07/console.html\"/>.</phrase>."
7164 jlepiller 287
msgstr ""
7175 jlepiller 288
"Lorsque vous trouvez une police que vous souhaitez utiliser, en tant "
7190 jlepiller 289
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, modifiez "
290
"<phrase revision=\"sysv\"><filename>/etc/sysconfig/console</filename> comme "
291
"décrit dans LFS section 7.6.5 <ulink url=\"&lfs-"
292
"root;/chapter07/usage.html\"/>.</phrase><phrase "
293
"revision=\"systemd\"><filename>/etc/vconsole.conf</filename> comme décrit "
294
"dans LFS section 7.6 <ulink url=\"&lfs-"
295
"rootd;/chapter07/console.html\"/>.</phrase>"
7164 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
298
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:167
299
msgid ""
300
"For fonts not supplied with the <application>kbd</application> package you "
301
"will need to optionally compress it / them with <command>gzip</command> and "
302
"then install it / them as the <systemitem "
303
"class=\"username\">root</systemitem> user."
304
msgstr ""
7175 jlepiller 305
"Pour les polices qui ne sont pas fournies par le paquet "
7190 jlepiller 306
"<application>kbd</application> vous devrez éventuellement la compresser avec"
307
" <command>gzip</command> puis l'installer en tant qu'utilisateur <systemitem"
308
" class=\"username\">root</systemitem>."
7164 jlepiller 309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
311
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:178
312
msgid "Editing fonts using psf-tools"
7175 jlepiller 313
msgstr "Modification des polices avec psf-tools"
7164 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
316
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:181
317
msgid "psftools"
7165 jlepiller 318
msgstr "psftools"
7164 jlepiller 319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
321
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:185
322
msgid ""
323
"Although some console fonts are created from BDF files, which is a text "
324
"format with hex values for the pixels in each row of the character, there "
325
"are more-modern tools available for editing psf fonts. The <ulink "
7165 jlepiller 326
"url=\"http://www.seasip.info/Unix/PSF/\">psftools</ulink> package allows you"
327
" to dump a font to a text representation with a dash for a pixel which is "
328
"off (black) and a hash for a pixel which is on (white).  You can then edit "
329
"the text file to add more characters, or reshape them, or map extra "
330
"codepoints onto them, and then create a new psf font with your changes."
7164 jlepiller 331
msgstr ""
7190 jlepiller 332
"Bien que certaines polices de console soient créées depuis des fichiers BDF,"
333
" qui sont un format texte avec des valeurs hexadécimales pour les pixels "
334
"dans chaque ligne du caractère, il y a des outils plus modernes utilisables "
335
"pour éditer des polices psf. Le paquet <ulink "
336
"url=\"http://www.seasip.info/Unix/PSF/\">psftools</ulink> vous permet de "
337
"décharger une police en une représentation textuelle avec un tiret pour un "
338
"pixel éteint (noir) et un dièse pour un pixel qui est allumé (blanc). Vous "
339
"peuvez ensuite éditer le fichier texte et ajouter plus de caractères, "
340
"changer leur forme ou leur lier plus de codes de points, puis créer une "
341
"nouvelle police psf avec vos changements."
7164 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
344
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:200
345
msgid "Using fonts from Terminus-font"
7175 jlepiller 346
msgstr "Utiliser des polices de Terminus-font"
7164 jlepiller 347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
349
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:203
350
msgid "terminus-font"
7165 jlepiller 351
msgstr "terminus-font"
7164 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
354
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:207
355
msgid ""
356
"The <ulink url=\"http://terminus-font.sourceforge.net/\">Terminus "
357
"Font</ulink> package provides fixed-width bitmap fonts designed for long (8 "
358
"hours and more per day) work with computers. Under 'Character variants' on "
359
"that page is a list of patches (in the <filename "
7165 jlepiller 360
"class=\"directory\">alt/</filename> directory). If you are using a graphical"
361
" browser to look at that page, you can see what the patches do, e.g. 'll2' "
7164 jlepiller 362
"makes 'l' more visibly different from 'i' and '1'."
363
msgstr ""
7175 jlepiller 364
"Le paquet <ulink url=\"http://terminus-font.sourceforge.net/\">Terminus "
7190 jlepiller 365
"Font</ulink> fournit des polices bitmap à largeur fixe destinées aux longs "
366
"(8 heures ou plus par jour) travaux avec des ordinateurs. Dans 'Character "
7175 jlepiller 367
"variants' sur cette page se trouve une liste de correctifs (dans le "
368
"répertoire <filename class=\"directory\">alt/</filename>). Si vous utilisez "
369
"un navigateur graphique pour regarder cette page, vous peuvez voir ce que "
7190 jlepiller 370
"les correctifs font, par exemple 'll2' rend 'l' visiblement différent de 'i'"
371
" et '1'."
7164 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
374
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:218
375
msgid ""
376
"By default <application>terminus-fonts</application> will try to create "
377
"several types of font, and it will fail if <command>bdftopcf</command> from "
378
"<xref linkend=\"xorg7-app\"/> has not been installed. The configure script "
379
"is only really useful if you go on to install <emphasis>all</emphasis> the "
7165 jlepiller 380
"fonts (console and X11 bitmap) to the correct directories, as in a distro. "
381
"To build only the PSF fonts and their dependencies, run:"
7164 jlepiller 382
msgstr ""
7175 jlepiller 383
"Par défaut, <application>terminus-font</application> essaiera de créer "
7190 jlepiller 384
"différents types de polices, et cela échouera si <command>bdftopcf</command>"
385
" de <xref linkend=\"xorg7-app\"/> n'est pas installé. Le script configure "
7175 jlepiller 386
"n'est seulement vraiment utile que si vous installez "
387
"<emphasis>toutes</emphasis> les polices (bitmaps console et X11) dans les "
7220 jlepiller 388
"bons répertoires, comme dans une distribution. Pour construire uniquement "
389
"les polices PSF et leur dépendances, lancez&nbsp;:"
7164 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
392
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:227
393
#, no-wrap
394
msgid "<userinput>make psf</userinput>"
7165 jlepiller 395
msgstr "<userinput>make psf</userinput>"
7164 jlepiller 396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
398
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:230
399
msgid ""
400
"This will create more than 240 ter-*.psf fonts.  The 'b' suffix indicates "
401
"bright, 'n' indicates normal. You can then test them to see if any fit your "
402
"requirements. Unless you are creating a distro, there seems little point in "
403
"installing them all."
404
msgstr ""
7190 jlepiller 405
"Cela créera plus de 240 polices ter-*.psf. Le suffixe 'b' indique clair, 'n'"
406
" indique normal. Vous pouvez ensuite les tester pour voir si elles "
7175 jlepiller 407
"remplissent vos exigences. À moins de créer une distribution, il est peu "
408
"utile de les installer toutes."
7164 jlepiller 409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
411
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:237
412
msgid ""
413
"As an example, to install the last of these fonts, you can gzip it and then "
414
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
415
msgstr ""
7220 jlepiller 416
"Par exemple, pour installer la dernière de ces police, vous pouvez la gziper"
417
" et ensuite l'installer en tant qu'utilisateur <systemitem "
7190 jlepiller 418
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
421
#: blfs-en/postlfs/config/console-fonts.xml:242
422
#, no-wrap
423
msgid ""
424
"<userinput>install -v -m644 ter-v32n.psf.gz "
425
"/usr/share/consolefonts</userinput>"
426
msgstr ""
7165 jlepiller 427
"<userinput>install -v -m644 ter-v32n.psf.gz "
428
"/usr/share/consolefonts</userinput>"