Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Rev 7360 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7353 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 10:27+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7284 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7353 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519295251.123811\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the w3m-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/w3m/w3m-&w3m-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/w3m/w3m-&w3m-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the w3m-md5sum entity
27
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:9
28
msgid "1b845a983a50b8dec0169ac48479eacc"
29
msgstr "1b845a983a50b8dec0169ac48479eacc"
30
 
31
#. type: Content of the w3m-size entity
32
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:10
33
msgid "2.1 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "2.1 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the w3m-buildsize entity
37
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:11
38
msgid "26 MB"
7233 jlepiller 39
msgstr "26 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the w3m-time entity
42
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:12
43
msgid "0.3 SBU"
44
msgstr "0.3 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:19
7353 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 "
50
#| "19:34:24 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7353 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
53
"22:44:26 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7353 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
56
"22:44:26 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:23
60
msgid "W3m-&w3m-version;"
61
msgstr "W3m-&w3m-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:26
65
msgid "W3m"
66
msgstr "W3m"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:30
70
msgid "Introduction to W3m"
71
msgstr "Introduction à W3m"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:32
75
msgid ""
76
"<application>w3m</application> is primarily a pager but it can also be used "
77
"as a text-mode WWW browser."
78
msgstr ""
79
"<application>w3m</application> est initialement un pageur mais il peut être "
80
"utilisé en tant que navigateur WWW en mode texte."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:37
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:40
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&w3m-download-http;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&w3m-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:43
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&w3m-download-ftp;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&w3m-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:46
99
msgid "Download MD5 sum: &w3m-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &w3m-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:49
104
msgid "Download size: &w3m-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &w3m-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:52
109
msgid "Estimated disk space required: &w3m-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &w3m-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:55
114
msgid "Estimated build time: &w3m-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &w3m-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:59
119
msgid "Additional Downloads"
120
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:63
124
msgid ""
7334 jlepiller 125
"Required patch: <ulink url=\"&patch-"
126
"root;/w3m-&w3m-version;-bdwgc72-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 127
msgstr ""
7334 jlepiller 128
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
129
"root;/w3m-&w3m-version;-bdwgc72-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:69
133
msgid "W3m Dependencies"
134
msgstr "Dépendances de W3m"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:71
138
msgid "Required"
139
msgstr "Requises"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:72
143
msgid "<xref linkend=\"gc\"/>"
144
msgstr "<xref linkend=\"gc\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
147
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:74
148
msgid "Optional"
149
msgstr "Facultatives"
150
 
7353 jlepiller 151
#.       <xref linkend="openssl10"/>
152
#. ,
7156 jlepiller 153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:76
7353 jlepiller 155
#| msgid ""
156
#| "<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"openssl10\"/>, <xref "
157
#| "linkend=\"imlib2\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <ulink "
158
#| "url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/imlib/1.9/\">Imlib</ulink> (not"
159
#| " recommended: obsolete, abandoned upstream, <ulink "
160
#| "url=\"http://bugs.debian.org/448360\">buggy</ulink>, and gives no additional"
161
#| " functionality as compared to other image loading libraries), <xref "
162
#| "linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"compface\"/>, and <ulink "
163
#| "url=\"http://packages.debian.org/unstable/text/nkf\">nkf</ulink>, a Mail "
164
#| "User Agent, and an External Browser"
7156 jlepiller 165
msgid ""
7353 jlepiller 166
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"imlib2\"/>, <xref "
167
"linkend=\"gtk2\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 168
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/imlib/1.9/\">Imlib</ulink> (not"
169
" recommended: obsolete, abandoned upstream, <ulink "
170
"url=\"http://bugs.debian.org/448360\">buggy</ulink>, and gives no additional"
7334 jlepiller 171
" functionality as compared to other image loading libraries), <xref "
172
"linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"compface\"/>, and <ulink "
7165 jlepiller 173
"url=\"http://packages.debian.org/unstable/text/nkf\">nkf</ulink>, a Mail "
174
"User Agent, and an External Browser"
7156 jlepiller 175
msgstr ""
7353 jlepiller 176
"<xref linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"imlib2\"/>, <xref "
177
"linkend=\"gtk2\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 178
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/imlib/1.9/\">Imlib</ulink> (non"
179
" recommandé&nbsp;: obsolète, abandonné en amont, <ulink "
180
"url=\"http://bugs.debian.org/448360\">buggy</ulink>, et ne fournit pas plus "
181
"de fonctionnalité que d'autres bibliothèques de chargement d'images), <xref "
182
"linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"compface\"/> et <ulink "
183
"url=\"http://packages.debian.org/unstable/text/nkf\">nkf</ulink>, un MUA "
184
"(Mail User Agent) et un navigateur externe"
7156 jlepiller 185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:91
188
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/W3M\"/>"
189
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/W3M\"/>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
192
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:96
193
msgid "Installation of W3m"
194
msgstr "Installation de W3m"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:98
198
msgid ""
199
"Install <application>w3m</application> by running the following commands:"
200
msgstr ""
201
"Installez <application>w3m</application> en lançant les commandes "
202
"suivantes&nbsp;:"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
205
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:101
206
#, no-wrap
7353 jlepiller 207
#| msgid ""
208
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../w3m-&w3m-version;-bdwgc72-1.patch &amp;&amp;\n"
209
#| "sed -i 's/file_handle/file_foo/' istream.{c,h} &amp;&amp;\n"
210
#| "sed -i 's#gdk-pixbuf-xlib-2.0#&amp; x11#' configure &amp;&amp;\n"
211
#| "\n"
212
#| "PKG_CONFIG_PATH=\"/usr/lib/openssl-1.0/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH\" \\\n"
213
#| "    ./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc  &amp;&amp;\n"
214
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 215
msgid ""
7353 jlepiller 216
"<userinput>patch -Np1 -i ../w3m-&w3m-version;-bdwgc72-1.patch      &amp;&amp;\n"
217
"sed -i 's/file_handle/file_foo/' istream.{c,h}  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 218
"sed -i 's#gdk-pixbuf-xlib-2.0#&amp; x11#' configure &amp;&amp;\n"
7353 jlepiller 219
"sed -i '/USE_EGD/s/define/undef/' config.h.in   &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 220
"\n"
7353 jlepiller 221
"\n"
222
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 223
"make</userinput>"
224
msgstr ""
7353 jlepiller 225
"<userinput>patch -Np1 -i ../w3m-&w3m-version;-bdwgc72-1.patch      &amp;&amp;\n"
226
"sed -i 's/file_handle/file_foo/' istream.{c,h}  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 227
"sed -i 's#gdk-pixbuf-xlib-2.0#&amp; x11#' configure &amp;&amp;\n"
7353 jlepiller 228
"sed -i '/USE_EGD/s/define/undef/' config.h.in   &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 229
"\n"
7353 jlepiller 230
"\n"
231
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 232
"make</userinput>"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 235
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:110
7156 jlepiller 236
msgid "This package does not come with a test suite."
237
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 240
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:112
7156 jlepiller 241
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
242
msgstr ""
7165 jlepiller 243
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
244
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 247
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:114
7156 jlepiller 248
#, no-wrap
249
msgid ""
250
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
251
"install -v -m644 -D doc/keymap.default /etc/w3m/keymap &amp;&amp;\n"
252
"install -v -m644    doc/menu.default /etc/w3m/menu &amp;&amp;\n"
253
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/w3m-&w3m-version; &amp;&amp;\n"
254
"install -v -m644    doc/{HISTORY,READ*,keymap.*,menu.*,*.html} \\\n"
255
"                    /usr/share/doc/w3m-&w3m-version;</userinput>"
256
msgstr ""
257
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
258
"install -v -m644 -D doc/keymap.default /etc/w3m/keymap &amp;&amp;\n"
259
"install -v -m644    doc/menu.default /etc/w3m/menu &amp;&amp;\n"
260
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/w3m-&w3m-version; &amp;&amp;\n"
261
"install -v -m644    doc/{HISTORY,READ*,keymap.*,menu.*,*.html} \\\n"
262
"                    /usr/share/doc/w3m-&w3m-version;</userinput>"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 265
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:123
7156 jlepiller 266
msgid "Command Explanations"
267
msgstr "Explication des commandes"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 270
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:126
7156 jlepiller 271
msgid ""
7165 jlepiller 272
"<command>patch -p1 &lt; ../w3m-&w3m-version;-bdwgc72-1.patch</command>: This"
273
" patch fixes compiling w3m with GC-7.2 installed."
7156 jlepiller 274
msgstr ""
7334 jlepiller 275
"<command>patch -p1 &lt; "
276
"../w3m-&w3m-version;-bdwgc72-1.patch</command>&nbsp;: Ce correctif corrige "
277
"la compilation de w3m avec GC-7.2 installé."
7156 jlepiller 278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 280
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:130
7156 jlepiller 281
msgid ""
282
"<command>sed -i 's/file_handle/file_foo/' istream.{c,h}</command>: This sed "
7165 jlepiller 283
"renames the file_handle function to avoid a clash with a glibc function that"
284
" has the same name, defined in /usr/include/bits/fcntl.h."
7156 jlepiller 285
msgstr ""
286
"<command>sed -i 's/file_handle/file_foo/' istream.{c,h}</command>&nbsp;: Ce "
287
"sed renomme la fonction file_handle function pour éviter un conflit une "
7165 jlepiller 288
"fonction de glibc qui porte le même nom, définie dans "
289
"/usr/include/bits/fcntl.h."
7156 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 292
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:135
7156 jlepiller 293
msgid ""
7165 jlepiller 294
"<command>sed -i 's#gdk-pixbuf-xlib-2.0#&amp; x11#' configure</command>: This"
295
" sed fixes compiling <application>w3m</application> using <xref "
296
"linkend=\"gtk2\"/> as its image library. It has no impact if <xref "
297
"linkend=\"gtk2\"/> is not installed."
7156 jlepiller 298
msgstr ""
7165 jlepiller 299
"<command>sed -i 's#gdk-pixbuf-xlib-2.0#&amp; x11#' "
300
"configure</command>&nbsp;: Ce sed corrige la compilation de "
301
"<application>w3m</application> en utilisant <xref linkend=\"gtk2\"/> comme "
302
"bibliothèque image. Cela n'a aucune conséquence si <xref linkend=\"gtk2\"/> "
303
"n'est pas installé."
7156 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 306
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:141
7156 jlepiller 307
msgid ""
7353 jlepiller 308
"<command>sed -i '/USE_EGD/s/define/undef/' config.h.in</command>: Allows "
309
"building against <application>openssl-1.1</application>."
310
msgstr ""
311
"<command>sed -i '/USE_EGD/s/define/undef/' config.h.in</command>&nbsp;: Vous"
312
" permet de construire avec <application>openssl-1.1</application>."
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
315
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:145
316
msgid ""
7190 jlepiller 317
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This option puts the configuration"
318
" files in /etc."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
7194 jlepiller 320
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>&nbsp;: Cette option place les "
321
"fichiers de configuration dans /etc."
7156 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 324
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:150
7156 jlepiller 325
msgid "Configuring W3m"
326
msgstr "Configuration de W3m"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 329
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:153
7156 jlepiller 330
msgid "Config Files"
331
msgstr "Fichiers de configuration"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 334
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:155
7156 jlepiller 335
msgid "<filename>/etc/w3m/*</filename> and <filename>~/.w3m/*</filename>"
336
msgstr "<filename>/etc/w3m/*</filename> et <filename>~/.w3m/*</filename>"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7353 jlepiller 339
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:159
7156 jlepiller 340
msgid "/etc/w3m/*"
341
msgstr "/etc/w3m/*"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7353 jlepiller 344
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:163
7156 jlepiller 345
msgid "~/.w3m/*"
346
msgstr "~/.w3m/*"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 349
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:169
7156 jlepiller 350
msgid "Contents"
351
msgstr "Contenu"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 354
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:172
7156 jlepiller 355
msgid "Installed Programs"
356
msgstr "Programmes installés"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 359
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:173
7156 jlepiller 360
msgid "Installed Libraries"
361
msgstr "Bibliothèques installées"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 364
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:174
7156 jlepiller 365
msgid "Installed Directories"
366
msgstr "Répertoires installés"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 369
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:177
7156 jlepiller 370
msgid "w3m and w3mman"
371
msgstr "w3m et w3mman"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 374
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:178
7156 jlepiller 375
msgid "None"
7160 jlepiller 376
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 379
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:179
7156 jlepiller 380
msgid "/usr/libexec/w3m, /usr/share/w3m, and /usr/share/doc/w3m-&w3m-version;"
381
msgstr "/usr/libexec/w3m, /usr/share/w3m et /usr/share/doc/w3m-&w3m-version;"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7353 jlepiller 384
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:186
7156 jlepiller 385
msgid "Short Descriptions"
386
msgstr "Descriptions courtes"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 389
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:191
7156 jlepiller 390
msgid "<command>w3m</command>"
391
msgstr "<command>w3m</command>"
392
 
7165 jlepiller 393
#. type: Content of:
394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 395
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:193
7156 jlepiller 396
msgid "is a text based web browser and pager."
397
msgstr "est un navigateur web texte et un pageur."
398
 
7165 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 401
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:195
7156 jlepiller 402
msgid "w3m"
403
msgstr "w3m"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 406
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:202
7156 jlepiller 407
msgid "<command>w3mman</command>"
408
msgstr "<command>w3mman</command>"
409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 412
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:204
7156 jlepiller 413
msgid ""
414
"is an interface to the on-line reference manuals in <command>w3m</command>."
415
msgstr "est une interface pour le manuel en ligne de <command>w3m</command>."
416
 
7165 jlepiller 417
#. type: Content of:
418
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 419
#: blfs-en/networking/textweb/w3m.xml:207
7156 jlepiller 420
msgid "w3mman"
421
msgstr "w3mman"