Rev 7808 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7344 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:09+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7296 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7344 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1517483367.462996\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the lynx-download-http entity |
||
7304 | jlepiller | 22 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:7 |
7257 | jlepiller | 23 | msgid "" |
7530 | jlepiller | 24 | "https://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-" |
7257 | jlepiller | 25 | "version;.tar.bz2" |
26 | msgstr "" |
||
7530 | jlepiller | 27 | "https://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-" |
7257 | jlepiller | 28 | "version;.tar.bz2" |
7156 | jlepiller | 29 | |
30 | #. type: Content of the lynx-md5sum entity |
||
7304 | jlepiller | 31 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:9 |
7530 | jlepiller | 32 | msgid "44316f1b8a857b59099927edc26bef79" |
33 | msgstr "44316f1b8a857b59099927edc26bef79" |
||
7156 | jlepiller | 34 | |
35 | #. type: Content of the lynx-size entity |
||
7304 | jlepiller | 36 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:10 |
7156 | jlepiller | 37 | msgid "2.5 MB" |
7233 | jlepiller | 38 | msgstr "2.5 Mo" |
7156 | jlepiller | 39 | |
40 | #. type: Content of the lynx-buildsize entity |
||
7304 | jlepiller | 41 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:11 |
7156 | jlepiller | 42 | msgid "31 MB" |
7233 | jlepiller | 43 | msgstr "31 Mo" |
7156 | jlepiller | 44 | |
45 | #. type: Content of the lynx-time entity |
||
7304 | jlepiller | 46 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:12 |
7156 | jlepiller | 47 | msgid "0.3 SBU" |
48 | msgstr "0.3 SBU" |
||
49 | |||
50 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7304 | jlepiller | 51 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:19 |
8053 | jlepiller | 52 | #| msgid "" |
53 | #| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 " |
||
54 | #| "21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 55 | msgid "" |
8053 | jlepiller | 56 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-18 " |
57 | "01:15:25 +0000 (Sun, 18 Aug 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 58 | msgstr "" |
8053 | jlepiller | 59 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-18 " |
60 | "01:15:25 +0000 (Sun, 18 Aug 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 61 | |
62 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7304 | jlepiller | 63 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:23 |
7156 | jlepiller | 64 | msgid "Lynx-&lynx-version;" |
65 | msgstr "Lynx-&lynx-version;" |
||
66 | |||
67 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 68 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:26 |
7156 | jlepiller | 69 | msgid "Lynx" |
70 | msgstr "Lynx" |
||
71 | |||
72 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 73 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:30 |
7156 | jlepiller | 74 | msgid "Introduction to Lynx" |
75 | msgstr "Introduction à Lynx" |
||
76 | |||
77 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 78 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:32 |
7156 | jlepiller | 79 | msgid "<application>Lynx</application> is a text based web browser." |
80 | msgstr "<application>Lynx</application> est un navigateur web en texte." |
||
81 | |||
82 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 83 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:36 |
7156 | jlepiller | 84 | msgid "Package Information" |
85 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
86 | |||
87 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 88 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:39 |
7257 | jlepiller | 89 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lynx-download-http;\"/>" |
90 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&lynx-download-http;\"/>" |
||
91 | |||
92 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 93 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:42 |
7156 | jlepiller | 94 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lynx-download-ftp;\"/>" |
95 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&lynx-download-ftp;\"/>" |
||
96 | |||
97 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 98 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:45 |
7156 | jlepiller | 99 | msgid "Download MD5 sum: &lynx-md5sum;" |
100 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &lynx-md5sum;" |
||
101 | |||
102 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 103 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:48 |
7156 | jlepiller | 104 | msgid "Download size: &lynx-size;" |
105 | msgstr "Taille du téléchargement : &lynx-size;" |
||
106 | |||
107 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 108 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:51 |
7156 | jlepiller | 109 | msgid "Estimated disk space required: &lynx-buildsize;" |
110 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &lynx-buildsize;" |
||
111 | |||
112 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 113 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:54 |
7156 | jlepiller | 114 | msgid "Estimated build time: &lynx-time;" |
115 | msgstr "Estimation du temps de construction : &lynx-time;" |
||
116 | |||
117 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7344 | jlepiller | 118 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:74 |
7156 | jlepiller | 119 | msgid "Lynx Dependencies" |
120 | msgstr "Dépendances de Lynx" |
||
121 | |||
122 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7344 | jlepiller | 123 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:81 |
7156 | jlepiller | 124 | msgid "Optional" |
125 | msgstr "Facultatives" |
||
126 | |||
127 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 128 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:83 |
7156 | jlepiller | 129 | msgid "" |
7296 | jlepiller | 130 | "<xref linkend=\"gnutls\"/> (experimental, to replace openssl), <xref " |
131 | "linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, an <xref linkend=\"server-" |
||
132 | "mail\"/> (that provides a <command>sendmail</command> command), and <xref " |
||
133 | "linkend='sharutils'/> (for a <command>uudecode</command> program)" |
||
7156 | jlepiller | 134 | msgstr "" |
7296 | jlepiller | 135 | "<xref linkend=\"gnutls\"/> (expérimental, pour remplacer openssl), <xref " |
136 | "linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, un <xref linkend=\"server-" |
||
137 | "mail\"/> (qui fournit une commande <command>sendmail</command>) et <xref " |
||
138 | "linkend='sharutils'/> (pour un programme <command>uudecode</command>)" |
||
7156 | jlepiller | 139 | |
140 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 141 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:92 |
7156 | jlepiller | 142 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Lynx\"/>" |
143 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/Lynx\"/>" |
||
144 | |||
145 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7344 | jlepiller | 146 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:98 |
7156 | jlepiller | 147 | msgid "Installation of Lynx" |
148 | msgstr "Installation de Lynx" |
||
149 | |||
150 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 151 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:112 |
7156 | jlepiller | 152 | msgid "" |
153 | "Install <application>Lynx</application> by running the following commands:" |
||
154 | msgstr "" |
||
155 | "Installez <application>Lynx</application> en lançant les commandes " |
||
156 | "suivantes :" |
||
157 | |||
158 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7530 | jlepiller | 159 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:115 |
7156 | jlepiller | 160 | #, no-wrap |
161 | msgid "" |
||
162 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
163 | " --sysconfdir=/etc/lynx \\\n" |
||
164 | " --datadir=/usr/share/doc/lynx-&lynx-version; \\\n" |
||
165 | " --with-zlib \\\n" |
||
166 | " --with-bzlib \\\n" |
||
7296 | jlepiller | 167 | " --with-ssl \\\n" |
7156 | jlepiller | 168 | " --with-screen=ncursesw \\\n" |
169 | " --enable-locale-charset &&\n" |
||
170 | "make</userinput>" |
||
171 | msgstr "" |
||
172 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
173 | " --sysconfdir=/etc/lynx \\\n" |
||
174 | " --datadir=/usr/share/doc/lynx-&lynx-version; \\\n" |
||
175 | " --with-zlib \\\n" |
||
176 | " --with-bzlib \\\n" |
||
7296 | jlepiller | 177 | " --with-ssl \\\n" |
7156 | jlepiller | 178 | " --with-screen=ncursesw \\\n" |
179 | " --enable-locale-charset &&\n" |
||
180 | "make</userinput>" |
||
181 | |||
182 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 183 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:125 |
7156 | jlepiller | 184 | msgid "This package does not come with a test suite." |
185 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
186 | |||
187 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 188 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:127 |
7156 | jlepiller | 189 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
190 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 191 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
192 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 193 | |
194 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7530 | jlepiller | 195 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:129 |
7156 | jlepiller | 196 | #, no-wrap |
197 | msgid "" |
||
198 | "<userinput>make install-full &&\n" |
||
199 | "chgrp -v -R root /usr/share/doc/lynx-&lynx-version;/lynx_doc</userinput>" |
||
200 | msgstr "" |
||
201 | "<userinput>make install-full &&\n" |
||
202 | "chgrp -v -R root /usr/share/doc/lynx-&lynx-version;/lynx_doc</userinput>" |
||
203 | |||
204 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7530 | jlepiller | 205 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:135 |
7156 | jlepiller | 206 | msgid "Command Explanations" |
207 | msgstr "Explication des commandes" |
||
208 | |||
209 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 210 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:137 |
7156 | jlepiller | 211 | msgid "" |
212 | "<parameter>--sysconfdir=/etc/lynx</parameter>: This parameter is used so " |
||
7165 | jlepiller | 213 | "that the configuration files are located in <filename " |
214 | "class=\"directory\">/etc/lynx</filename> instead of <filename " |
||
215 | "class=\"directory\">/usr/etc</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 216 | msgstr "" |
217 | "<parameter>--sysconfdir=/etc/lynx</parameter> : TCe paramètre est " |
||
218 | "utilisé de façon à ce que les fichiers de configuration soient localisés " |
||
7165 | jlepiller | 219 | "dans <filename class=\"directory\">/etc/lynx</filename> au lieu de <filename" |
220 | " class=\"directory\">/usr/etc</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 221 | |
222 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 223 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:142 |
7156 | jlepiller | 224 | msgid "" |
225 | "<parameter>--datadir=/usr/share/doc/lynx-&lynx-version;</parameter>: This " |
||
226 | "parameter is used so that the documentation files are installed into " |
||
227 | "<filename class=\"directory\">/usr/share/doc/lynx-&lynx-version;</filename> " |
||
7165 | jlepiller | 228 | "instead of <filename " |
229 | "class=\"directory\">/usr/share/lynx_{doc,help}</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 230 | msgstr "" |
231 | "<parameter>--datadir=/usr/share/doc/lynx-&lynx-version;</parameter> : " |
||
232 | "Ce paramètre est utilisé de façon à ce que les fichiers de documentation " |
||
7334 | jlepiller | 233 | "soient installés dans <filename " |
234 | "class=\"directory\">/usr/share/doc/lynx-&lynx-version;</filename> au lieu de" |
||
235 | " <filename class=\"directory\">/usr/share/lynx_{doc,help}</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 236 | |
237 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 238 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:148 |
7156 | jlepiller | 239 | msgid "" |
240 | "<parameter>--with-zlib</parameter>: This enables support for linking " |
||
7165 | jlepiller | 241 | "<filename class=\"libraryfile\">libz</filename> into " |
242 | "<application>Lynx</application>." |
||
7156 | jlepiller | 243 | msgstr "" |
244 | "<parameter>--with-zlib</parameter> : Ceci permet de lier <filename " |
||
245 | "class=\"libraryfile\">libz</filename> à <application>Lynx</application>." |
||
246 | |||
247 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 248 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:152 |
7156 | jlepiller | 249 | msgid "" |
250 | "<parameter>--with-bzlib</parameter>: This enables support for linking " |
||
7165 | jlepiller | 251 | "<filename class=\"libraryfile\">libbz2</filename> into " |
252 | "<application>Lynx</application>." |
||
7156 | jlepiller | 253 | msgstr "" |
254 | "<parameter>--with-bzlib</parameter> : Ceci permet de lier <filename " |
||
255 | "class=\"libraryfile\">libbz2</filename> à <application>Lynx</application>." |
||
256 | |||
257 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 258 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:156 |
7156 | jlepiller | 259 | msgid "" |
7296 | jlepiller | 260 | "<parameter>--with-ssl</parameter>: This enables support for linking SSL into" |
261 | " <application>Lynx</application>." |
||
262 | msgstr "" |
||
263 | "<parameter>--with-ssl</parameter> : Ceci permet le support de la " |
||
264 | "liaison de SSL dans <application>Lynx</application>." |
||
265 | |||
266 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 267 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:159 |
7296 | jlepiller | 268 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 269 | "<parameter>--with-screen=ncursesw</parameter>: This switch enables the use " |
270 | "of advanced wide-character support present in the system " |
||
271 | "<application>NCurses</application> library. This is needed for proper " |
||
272 | "display of characters and line wrapping in multibyte locales." |
||
273 | msgstr "" |
||
274 | "<parameter>--with-screen=ncursesw</parameter> : Ceci permet " |
||
275 | "l'utilisation du support avancé pour les caractères larges présent dans la " |
||
7165 | jlepiller | 276 | "bibliothèque système <application>NCurses</application>. Ceci est nécessaire" |
277 | " pour afficher correctement les groupes de caractères et lignes dans les " |
||
7156 | jlepiller | 278 | "locales multi-octets." |
279 | |||
280 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 281 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:164 |
7156 | jlepiller | 282 | msgid "" |
283 | "<parameter>--enable-locale-charset</parameter>: This switch allows " |
||
284 | "<application>Lynx</application> to deduce the proper character encoding for " |
||
285 | "terminal output from the current locale. A configuration step is still " |
||
286 | "needed (see below), but unlike the situation without this switch, the " |
||
287 | "configuration step becomes the same for all users (without the switch one " |
||
288 | "must specify the display character set explicitly). This is important for " |
||
289 | "environments such as a LiveCD, where the amount of system-specific " |
||
290 | "configuration steps has to be reduced to the minimum." |
||
291 | msgstr "" |
||
292 | "<parameter>--enable-locale-charset</parameter> : Ceci permet à " |
||
293 | "<application>Lynx</application> de déduire à partir de la locale en cours, " |
||
294 | "le bon encodage des caractères pour le terminal de sortie. Une étape de " |
||
295 | "configuration reste nécessaire (voir ci-dessous), mais contrairement à la " |
||
296 | "situation sans ce réglage, l'étape de configuration devient la même pour " |
||
297 | "tous les utilisateurs (sans ce réglage, chaque utilisateur doit le préciser " |
||
7220 | jlepiller | 298 | "de lui-même explicitement). Ceci est important pour les environnements tels " |
7156 | jlepiller | 299 | "que les LiveCD pour lesquels les étapes de configuration spécifique au " |
300 | "système doivent être réduites au maximum." |
||
301 | |||
302 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 303 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:174 |
7156 | jlepiller | 304 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 305 | "<option>--enable-nls</option>: This switch allows " |
306 | "<application>Lynx</application> to print translated messages (such as " |
||
307 | "questions about cookies and SSL certificates)." |
||
7156 | jlepiller | 308 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 309 | "<option>--enable-nls</option> : Ce réglage permet à " |
310 | "<application>Lynx</application> d'imprimer les messages traduits (tels que " |
||
311 | "les questions à propos des cookies et certificats SSL)." |
||
7156 | jlepiller | 312 | |
313 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 314 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:178 |
7156 | jlepiller | 315 | msgid "" |
316 | "<option>--with-gnutls</option>: This enables experimental support for " |
||
7165 | jlepiller | 317 | "linking <application>GnuTLS</application> into " |
7296 | jlepiller | 318 | "<application>Lynx</application>. Remove the <parameter>--with-" |
319 | "ssl</parameter> switch if you want to use gnutls." |
||
7156 | jlepiller | 320 | msgstr "" |
321 | "<option>--with-gnutls</option>: Ceci permet le support expérimental de la " |
||
7165 | jlepiller | 322 | "liaison <application>GnuTLS</application> dans " |
7296 | jlepiller | 323 | "<application>Lynx</application>. Supprimez le paramètre <parameter>--with-" |
324 | "ssl</parameter> si vous voulez utiliser gnutls." |
||
7156 | jlepiller | 325 | |
326 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 327 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:183 |
7156 | jlepiller | 328 | msgid "" |
329 | "<command>make install-full</command>: In addition to the standard " |
||
330 | "installation, this target installs the documentation and help files." |
||
331 | msgstr "" |
||
332 | "<command>make install-full</command> : En supplément à l'installation " |
||
333 | "standard, ceci installe les fichiers de documentation et d'aide." |
||
334 | |||
335 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7530 | jlepiller | 336 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:186 |
7156 | jlepiller | 337 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 338 | "<command>chgrp -v -R root /usr/share/doc/lynx-&lynx-" |
339 | "version;/lynx_doc</command>: This command corrects the improper group " |
||
340 | "ownership of installed documentation files." |
||
7156 | jlepiller | 341 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 342 | "<command>chgrp -v -R root /usr/share/doc/lynx-&lynx-" |
7220 | jlepiller | 343 | "version;/lynx_doc</command> : Cette commande corrige la mauvaise " |
344 | "attribution du groupe propriétaire aux fichiers de documentation." |
||
7156 | jlepiller | 345 | |
346 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7530 | jlepiller | 347 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:205 |
7156 | jlepiller | 348 | msgid "Configuring Lynx" |
349 | msgstr "Configuration de Lynx" |
||
350 | |||
351 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7530 | jlepiller | 352 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:208 |
7156 | jlepiller | 353 | msgid "Config Files" |
354 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
355 | |||
356 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7530 | jlepiller | 357 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:210 |
7156 | jlepiller | 358 | msgid "<filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename>" |
359 | msgstr "<filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename>" |
||
360 | |||
361 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7530 | jlepiller | 362 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:213 |
7156 | jlepiller | 363 | msgid "/etc/lynx/lynx.cfg" |
364 | msgstr "/etc/lynx/lynx.cfg" |
||
365 | |||
366 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7530 | jlepiller | 367 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:219 |
7156 | jlepiller | 368 | msgid "Configuration Information" |
369 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
370 | |||
371 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7530 | jlepiller | 372 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:221 |
7156 | jlepiller | 373 | msgid "" |
374 | "The proper way to get the display character set is to examine the current " |
||
375 | "locale. However, <application>Lynx</application> does not do this by " |
||
376 | "default. As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, " |
||
377 | "change this setting:" |
||
378 | msgstr "" |
||
379 | "Il faut examiner la locale courante pour afficher correctement le jeu de " |
||
380 | "caractères. Cependant, <application>Lynx</application> ne le fait pas par " |
||
7165 | jlepiller | 381 | "défaut. En tant qu'utilisateur <systemitem " |
382 | "class=\"username\">root</systemitem>, changez ce réglage :" |
||
7156 | jlepiller | 383 | |
384 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7530 | jlepiller | 385 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:226 |
7156 | jlepiller | 386 | #, no-wrap |
387 | msgid "" |
||
388 | "<userinput>sed -e '/#LOCALE/ a LOCALE_CHARSET:TRUE' \\\n" |
||
389 | " -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>" |
||
390 | msgstr "" |
||
391 | "<userinput>sed -e '/#LOCALE/ a LOCALE_CHARSET:TRUE' \\\n" |
||
392 | " -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>" |
||
393 | |||
394 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7530 | jlepiller | 395 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:229 |
7156 | jlepiller | 396 | msgid "" |
7334 | jlepiller | 397 | "The built-in editor in <application>Lynx</application> <xref " |
398 | "linkend=\"locale-wrong-multibyte-characters\"/>. This issue manifests itself" |
||
399 | " in multibyte locales, e.g., as the Backspace key not erasing non-ASCII " |
||
7156 | jlepiller | 400 | "characters properly, and as incorrect data being sent to the network when " |
401 | "one edits the contents of text areas. The only solution to this problem is " |
||
402 | "to configure <application>Lynx</application> to use an external editor " |
||
403 | "(bound to the <quote>Ctrl+X e</quote> key combination by default). Still as " |
||
404 | "the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
405 | msgstr "" |
||
406 | "L'éditeur interne de <application>Lynx</application> <xref linkend=\"locale-" |
||
407 | "wrong-multibyte-characters\"/>. Ceci se manifeste dans les locales multi-" |
||
7165 | jlepiller | 408 | "octets, comme la touche Effacement qui n'efface pas les caractères non-ASCII" |
409 | " proprement, et comme des données incorrectes qui sont envoyées au réseau " |
||
7156 | jlepiller | 410 | "quand quelqu'un édite les contenus de zones textes. La seule solution pour " |
411 | "ce problème est de configurer <application>Lynx</application> pour utiliser " |
||
7165 | jlepiller | 412 | "un éditeur externe (relié à la combinaison de touches par défaut " |
413 | "<quote>Ctrl+X e</quote>) Restez en utilisateur <systemitem " |
||
414 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 415 | |
416 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7530 | jlepiller | 417 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:238 |
7156 | jlepiller | 418 | #, no-wrap |
419 | msgid "" |
||
420 | "<userinput>sed -e '/#DEFAULT_ED/ a DEFAULT_EDITOR:vi' \\\n" |
||
421 | " -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>" |
||
422 | msgstr "" |
||
423 | "<userinput>sed -e '/#DEFAULT_ED/ a DEFAULT_EDITOR:vi' \\\n" |
||
424 | " -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>" |
||
425 | |||
426 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7530 | jlepiller | 427 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:241 |
7156 | jlepiller | 428 | msgid "" |
429 | "<application>Lynx</application> handles the following values of the " |
||
430 | "DEFAULT_EDITOR option specially by adding cursor-positioning arguments: " |
||
7165 | jlepiller | 431 | "<quote>emacs</quote>, <quote>jed</quote>, <quote>jmacs</quote>, " |
432 | "<quote>joe</quote>, <quote>jove</quote>, <quote>jpico</quote>, " |
||
433 | "<quote>jstar</quote>, <quote>nano</quote>, <quote>pico</quote>, " |
||
434 | "<quote>rjoe</quote>, <quote>vi</quote> (but not <quote>vim</quote>: in order" |
||
435 | " to position the cursor in <xref linkend=\"vim\"/>, set this option to " |
||
436 | "<quote>vi</quote>)." |
||
7156 | jlepiller | 437 | msgstr "" |
438 | "<application>Lynx</application> gère les valeurs suivantes de l'option " |
||
439 | "DEFAULT_EDITOR spécialement en ajoutant les arguments de positionnement du " |
||
7165 | jlepiller | 440 | "curseur : <quote>emacs</quote>, <quote>jed</quote>, " |
441 | "<quote>jmacs</quote>, <quote>joe</quote>, <quote>jove</quote>, " |
||
442 | "<quote>jpico</quote>, <quote>jstar</quote>, <quote>nano</quote>, " |
||
443 | "<quote>pico</quote>, <quote>rjoe</quote>, <quote>vi</quote> (mais pas " |
||
444 | "<quote>vim</quote> : pour positionner le curseur dans <xref " |
||
445 | "linkend=\"vim\"/>, positionnez cette option à <quote>vi</quote>)." |
||
7156 | jlepiller | 446 | |
447 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7530 | jlepiller | 448 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:250 |
7156 | jlepiller | 449 | msgid "" |
450 | "By default, <application>Lynx</application> doesn't save cookies between " |
||
451 | "sessions. Again as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
452 | "user, change this setting:" |
||
453 | msgstr "" |
||
454 | "Par défaut, <application>Lynx</application> ne sauvegarde pas les cookies " |
||
7165 | jlepiller | 455 | "entre les sessions. Toujours en tant qu'utilisateur <systemitem " |
456 | "class=\"username\">root</systemitem>, changez ce réglage :" |
||
7156 | jlepiller | 457 | |
458 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7530 | jlepiller | 459 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:254 |
7156 | jlepiller | 460 | #, no-wrap |
461 | msgid "" |
||
462 | "<userinput>sed -e '/#PERSIST/ a PERSISTENT_COOKIES:TRUE' \\\n" |
||
463 | " -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>" |
||
464 | msgstr "" |
||
465 | "<userinput>sed -e '/#PERSIST/ a PERSISTENT_COOKIES:TRUE' \\\n" |
||
466 | " -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>" |
||
467 | |||
468 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7530 | jlepiller | 469 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:257 |
7156 | jlepiller | 470 | msgid "" |
471 | "Many other system-wide settings such as proxies can also be set in the " |
||
472 | "<filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename> file." |
||
473 | msgstr "" |
||
474 | "Divers réglages tels que les proxies peuvent être réalisés dans le fichier " |
||
475 | "système global <filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename> file." |
||
476 | |||
477 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7530 | jlepiller | 478 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:265 |
7156 | jlepiller | 479 | msgid "Contents" |
480 | msgstr "Contenu" |
||
481 | |||
482 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7530 | jlepiller | 483 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:268 |
7156 | jlepiller | 484 | msgid "Installed Program" |
485 | msgstr "Programme installé" |
||
486 | |||
487 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7530 | jlepiller | 488 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:269 |
7156 | jlepiller | 489 | msgid "Installed Libraries" |
490 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
491 | |||
492 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7530 | jlepiller | 493 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:270 |
7156 | jlepiller | 494 | msgid "Installed Directories" |
495 | msgstr "Répertoires installés" |
||
496 | |||
7165 | jlepiller | 497 | #. type: Content of: |
498 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7530 | jlepiller | 499 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:273 |
500 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:290 |
||
7156 | jlepiller | 501 | msgid "lynx" |
502 | msgstr "lynx" |
||
503 | |||
504 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7530 | jlepiller | 505 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:274 |
7156 | jlepiller | 506 | msgid "None" |
7160 | jlepiller | 507 | msgstr "Aucune" |
7156 | jlepiller | 508 | |
509 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7530 | jlepiller | 510 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:275 |
7156 | jlepiller | 511 | msgid "/etc/lynx and /usr/share/doc/lynx-&lynx-version;" |
512 | msgstr "/etc/lynx et /usr/share/doc/lynx-&lynx-version;" |
||
513 | |||
514 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7530 | jlepiller | 515 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:280 |
7156 | jlepiller | 516 | msgid "Short Descriptions" |
517 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
518 | |||
519 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7530 | jlepiller | 520 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:285 |
7156 | jlepiller | 521 | msgid "<command>lynx</command>" |
522 | msgstr "<command>lynx</command>" |
||
523 | |||
7165 | jlepiller | 524 | #. type: Content of: |
525 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7530 | jlepiller | 526 | #: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:287 |
7156 | jlepiller | 527 | msgid "" |
528 | "is a general purpose, text-based, distributed information browser for the " |
||
529 | "World Wide Web." |
||
530 | msgstr "" |
||
531 | "est un navigateur pour le World Wide Web d'usage général, en mode texte, à " |
||
532 | "information distribuée." |
||
7257 | jlepiller | 533 | |
7530 | jlepiller | 534 | #~ msgid "b231c2aa34dfe7ca25681ef4e55ee7e8" |
535 | #~ msgstr "b231c2aa34dfe7ca25681ef4e55ee7e8" |
||
536 | |||
537 | #~ msgid "Additional Downloads" |
||
538 | #~ msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
539 | |||
540 | #~ msgid "" |
||
541 | #~ "Patch to build with openssl-1.1: <ulink url=\"&patch-root;/lynx-&lynx-" |
||
542 | #~ "version;-openssl_1.1.0-1.patch\"/>" |
||
543 | #~ msgstr "" |
||
544 | #~ "Correctif pour la construction avec openssl-1.1 : <ulink url=\"&patch-" |
||
545 | #~ "root;/lynx-&lynx-version;-openssl_1.1.0-1.patch\"/>" |
||
546 | |||
547 | #~ msgid "" |
||
548 | #~ "Patch to build with ncurses-6.1: <ulink url=\"&patch-root;/lynx-&lynx-" |
||
549 | #~ "version;-ncurses_6.1-1.patch\"/>" |
||
550 | #~ msgstr "" |
||
551 | #~ "Correctif pour la construction avec ncurses-6.1 : <ulink url=\"&patch-" |
||
552 | #~ "root;/lynx-&lynx-version;-ncurses_6.1-1.patch\"/>" |
||
553 | |||
554 | #~ msgid "" |
||
555 | #~ "Apply a patch to build <application>Lynx</application> with openssl-1.1:" |
||
556 | #~ msgstr "" |
||
557 | #~ "Appliquez un correctif pour construire <application>Lynx</application> avec " |
||
558 | #~ "openssl-1.1 :" |
||
559 | |||
560 | #~ msgid "" |
||
561 | #~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-" |
||
562 | #~ "version;-openssl_1.1.0-1.patch</userinput>" |
||
563 | #~ msgstr "" |
||
564 | #~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-" |
||
565 | #~ "version;-openssl_1.1.0-1.patch</userinput>" |
||
566 | |||
567 | #~ msgid "" |
||
568 | #~ "Apply a patch to build <application>Lynx</application> with ncurses-6.1:" |
||
569 | #~ msgstr "" |
||
570 | #~ "Appliquez un correctif pour construire <application>Lynx</application> avec " |
||
571 | #~ "ncurses-6.1 :" |
||
572 | |||
573 | #~ msgid "" |
||
574 | #~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-" |
||
575 | #~ "version;-ncurses_6.1-1.patch</userinput>" |
||
576 | #~ msgstr "" |
||
577 | #~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-" |
||
578 | #~ "version;-ncurses_6.1-1.patch</userinput>" |
||
579 | |||
7348 | jlepiller | 580 | #~ msgid "Recommended" |
581 | #~ msgstr "Recommandées" |
||
582 | |||
583 | #~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>" |
||
584 | #~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>" |
||
585 | |||
7257 | jlepiller | 586 | #~ msgid "http://lynx.isc.org/current/lynx&lynx-version;.tar.bz2" |
587 | #~ msgstr "http://lynx.isc.org/current/lynx&lynx-version;.tar.bz2" |