Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7360 | Rev 7462 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7395 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 08:09+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7395 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1522051750.627044\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the links-download-http entity
22
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:7
23
msgid "http://links.twibright.com/download/links-&links-version;.tar.bz2"
24
msgstr "http://links.twibright.com/download/links-&links-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the links-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:9
7395 jlepiller 28
msgid "8f9e46a2bb093e7e1fd96f045b6b4c19"
29
msgstr "8f9e46a2bb093e7e1fd96f045b6b4c19"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the links-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:10
7395 jlepiller 33
msgid "6.4 MB"
34
msgstr "6.4 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the links-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:11
7395 jlepiller 38
#| msgid "48 MB (with --enable-graphics)"
39
msgid "46 MB (with --enable-graphics)"
40
msgstr "46 Mo (avec --enable-graphics)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the links-time entity
7304 jlepiller 43
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:12
7395 jlepiller 44
#| msgid "0.3 SBU (with --enable-graphics)"
45
msgid "0.4 SBU (with --enable-graphics)"
46
msgstr "0.4 SBU (avec --enable-graphics)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 49
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:19
7395 jlepiller 50
#| msgid ""
51
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
52
#| "23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7395 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-03-25 "
55
"20:47:21 +0000 (Sun, 25 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7395 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-03-25 "
58
"20:47:21 +0000 (Sun, 25 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:23
7156 jlepiller 62
msgid "Links-&links-version;"
63
msgstr "Links-&links-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:26
7156 jlepiller 67
msgid "Links"
68
msgstr "Links"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:30
7156 jlepiller 72
msgid "Introduction to Links"
73
msgstr "Introduction à Links"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 76
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:32
7156 jlepiller 77
msgid ""
7165 jlepiller 78
"<application>Links</application> is a text and graphics mode WWW browser. It"
79
" includes support for rendering tables and frames, features background "
7156 jlepiller 80
"downloads, can display colors and has many other features."
81
msgstr ""
82
"<application>Links</application> est un navigateur en mode texte et "
83
"graphique. Il inclut le support pour le rendu des tableaux et des cadres, "
7220 jlepiller 84
"permet les téléchargements en arrière-plan, peut afficher les couleurs et "
7156 jlepiller 85
"dispose de nombreuses autres fonctionnalités."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 88
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:39
7156 jlepiller 89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:42
7156 jlepiller 94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&links-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&links-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:45
7156 jlepiller 99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&links-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&links-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:48
7156 jlepiller 104
msgid "Download MD5 sum: &links-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &links-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:51
7156 jlepiller 109
msgid "Download size: &links-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &links-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:54
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated disk space required: &links-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &links-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:57
7156 jlepiller 119
msgid "Estimated build time: &links-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &links-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:61
7156 jlepiller 124
msgid "Links Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Links"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:66
7156 jlepiller 129
msgid "Optional"
130
msgstr "Facultatives"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:67
7156 jlepiller 134
msgid ""
135
"Graphics mode requires at least one of <xref linkend=\"gpm\"/> (mouse "
7165 jlepiller 136
"support to be used with a framebuffer-based console), <ulink "
137
"url=\"http://www.svgalib.org/\">SVGAlib</ulink>, <ulink "
138
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
139
"and <xref linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 140
msgstr ""
7165 jlepiller 141
"Le mode graphique exige au moins un paquet parmi <xref linkend=\"gpm\"/> (le"
142
" support de la souris pour être utilisé dans une console basée sur le "
143
"framebuffer), <ulink url=\"http://www.svgalib.org/\">SVGAlib</ulink>, <ulink"
144
" url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>,"
145
" et <xref linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:73
7156 jlepiller 149
msgid ""
150
"For decoding various image formats <application>Links</application> can "
7164 jlepiller 151
"utilize <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
152
"linkend=\"librsvg\"/>, and <xref linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 153
msgstr ""
154
"Pour décoder différents formats d'image, <application>Links</application> "
7174 jlepiller 155
"peut utiliser <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref"
156
" linkend=\"librsvg\"/> et <xref linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 159
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:80
7156 jlepiller 160
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/LinksBrowser\"/>"
161
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/LinksBrowser\"/>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 164
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:86
7156 jlepiller 165
msgid "Installation of Links"
166
msgstr "Installation de Links"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 169
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:88
7156 jlepiller 170
msgid ""
171
"Install <application>Links</application> by running the following commands:"
172
msgstr ""
173
"Installez <application>Links</application> en lançant les commandes "
174
"suivantes&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 177
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:91
7156 jlepiller 178
#, no-wrap
179
msgid ""
180
"<userinput>./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
181
"make</userinput>"
182
msgstr ""
183
"<userinput>./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
184
"make</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 187
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:94
7156 jlepiller 188
msgid "This package does not come with a test suite."
189
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 192
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:96
7156 jlepiller 193
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
194
msgstr ""
7165 jlepiller 195
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
196
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 199
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:98
7156 jlepiller 200
#, no-wrap
201
msgid ""
202
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
203
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/links-&links-version; &amp;&amp;\n"
204
"install -v -m644 doc/links_cal/* KEYS BRAILLE_HOWTO \\\n"
205
"    /usr/share/doc/links-&links-version;</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
208
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/links-&links-version; &amp;&amp;\n"
209
"install -v -m644 doc/links_cal/* KEYS BRAILLE_HOWTO \\\n"
210
"    /usr/share/doc/links-&links-version;</userinput>"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 213
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:106
7156 jlepiller 214
msgid "Command Explanations"
215
msgstr "Explication des commandes"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 218
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:108
7156 jlepiller 219
msgid ""
7165 jlepiller 220
"<option>--enable-graphics</option>: This switch enables support for graphics"
221
" mode."
7156 jlepiller 222
msgstr ""
223
"<option>--enable-graphics</option>&nbsp;: Cette option active le support du "
224
"mode graphique."
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 227
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:114
7156 jlepiller 228
msgid "Configuring Links"
229
msgstr "Configuration de Links"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 232
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:117
7156 jlepiller 233
msgid "Config Files"
234
msgstr "Fichiers de configuration"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 237
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:119
7156 jlepiller 238
msgid "<filename>~/.links/*</filename>"
239
msgstr "<filename>~/.links/*</filename>"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 242
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:122
7156 jlepiller 243
msgid "~/.links/*"
244
msgstr "~/.links/*"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 247
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:128
7156 jlepiller 248
msgid "Configuration Information"
249
msgstr "Informations sur la configuration"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 252
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:130
7156 jlepiller 253
msgid ""
254
"<application>Links</application> stores its configuration in per-user files "
255
"in the <filename class=\"directory\">~/.links</filename> directory. These "
7165 jlepiller 256
"files are created automatically when <command>links</command> is run for the"
257
" first time."
7156 jlepiller 258
msgstr ""
259
"<application>Links</application> stocke sa configuration dans des fichiers "
7165 jlepiller 260
"par utilisateur dans le répertoire <filename "
261
"class=\"directory\">~/.links</filename>. Ces fichiers sont créés "
262
"automatiquement quand <command>links</command> est exécuté la première fois."
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 265
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:140
7156 jlepiller 266
msgid "Contents"
267
msgstr "Contenu"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 270
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:143
7156 jlepiller 271
msgid "Installed Program"
272
msgstr "Programme installé"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 275
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:144
7156 jlepiller 276
msgid "Installed Libraries"
277
msgstr "Bibliothèques installées"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 280
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:145
7156 jlepiller 281
msgid "Installed Directories"
282
msgstr "Répertoires installés"
283
 
7165 jlepiller 284
#. type: Content of:
285
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 286
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:148
287
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:164
7156 jlepiller 288
msgid "links"
289
msgstr "links"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 292
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:149
7156 jlepiller 293
msgid "None"
7160 jlepiller 294
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 297
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:150
7156 jlepiller 298
msgid "/usr/share/doc/links-&links-version;"
299
msgstr "/usr/share/doc/links-&links-version;"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 302
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:155
7156 jlepiller 303
msgid "Short Descriptions"
304
msgstr "Descriptions courtes"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 307
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:160
7156 jlepiller 308
msgid "<command>links</command>"
309
msgstr "<command>links</command>"
310
 
7165 jlepiller 311
#. type: Content of:
312
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 313
#: blfs-en/networking/textweb/links.xml:162
7156 jlepiller 314
msgid "is a text and graphics mode WWW browser."
315
msgstr "est un navigateur web en mode text et graphique."
7164 jlepiller 316
 
7395 jlepiller 317
#~ msgid "0d11b388de22ba280008a36a409a34c6"
318
#~ msgstr "0d11b388de22ba280008a36a409a34c6"
319
 
320
#~ msgid "6.2 MB"
321
#~ msgstr "6.2 Mo"
322
 
7348 jlepiller 323
#~ msgid "Recommended"
324
#~ msgstr "Recommandées"
325
 
326
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
327
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
328
 
7203 jlepiller 329
#~ msgid "af418c83909ee73c09b95470bda6e377"
330
#~ msgstr "af418c83909ee73c09b95470bda6e377"
331
 
7164 jlepiller 332
#~ msgid "5d763ab72dc57bbc310feb95679c9d14"
333
#~ msgstr "5d763ab72dc57bbc310feb95679c9d14"